Перевод "Cheerios" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cheerios (чиэриоуз) :
tʃˈiəɹɪˌəʊz

чиэриоуз транскрипция – 30 результатов перевода

- And for you?
- A bowl of Cheerios, not too much milk.
Okay, two bowls of Cheerios.
- А вам что принести?
- Чашку хрустящих колечек "Чериос", не слишком много молока.
Ясно, две чашки "Чериос".
Скопировать
- A bowl of Cheerios, not too much milk.
Okay, two bowls of Cheerios.
- You too? - Yeah.
- Чашку хрустящих колечек "Чериос", не слишком много молока.
Ясно, две чашки "Чериос".
- Ты тоже их любишь?
Скопировать
IT'S OKAY.
I LIKE CHEERIOS BETTER.
I DON'T MEAN THE KIND YOU EAT WITH BANANAS.
- Ну значит кодеин.
Кодеин хуже всего.
Это как будто понос и одновременно тошнит. - Хорошо, я запомню и приберу подальше на полку.
Скопировать
- Nothing but time, Toby.
He's eating Cheerios and enjoying Regis and Kathie Lee.
Sarcasm's disturbing from a woman of your age.
-У Президента вообще нет никаких дел, Тоби.
Как раз сейчас он ест кукурузные хлопья в резиденции и смотрит утренние программы. Позвать его?
Сарказм от женщины ваших лет - неприятная вещь, миссис Лантингем.
Скопировать
All right.
So who peed in your Cheerios?
Goddamn fare wars are killing us!
Хорошо.
Как у вас дела?
Чёртова цена полёта убивает нас!
Скопировать
Let's see.
Grenades, mace, baggy full of Cheerios...
- So, are we all set at Cheesie Charlie's?
Так, посмотрим.
Гранаты, газ, мешочек сухих завтраков...
- Ну, как? В Чизи Чарли всё готово?
Скопировать
It says "Ooooo. "
Peter, those are Cheerios.
You must begin your journey now.
Тут сказано "Ооооо".
Питер, это колечки.
Пора отправляться в путешествие.
Скопировать
- What do you want?
- Cheerios.
They don't got Cheerios.
-Что ты хочешь?
-Чипсы.
У них нет чипсов.
Скопировать
- Cheerios.
They don't got Cheerios.
Lasagna.
-Чипсы.
У них нет чипсов.
Лазанья.
Скопировать
You simple-minded prick.
Mind your own business and pass the Cheerios.
Here's a bumper sticker I'd like to see.
Ты тупой придурок.
Занимайся своими делами и передай мне Чириос.
Вот какую наклейку я хочу видеть на бампере.
Скопировать
Dusty: NO, I'VE ALREADY GOT IT.
MULTI-GRAIN CHEERIOS?
FOR YOUR RAGU?
Нет, он у меня уже есть.
Мульти-злаковые хлопья?
В обмен на рагу?
Скопировать
No name brands.
So instead of Fruit Loops, Cheerios, or Frosted Flakes, we got...
"Cereal"?
Никаких известных брендов.
Поэтому вместо фруктовых колечек, обычных колечек или морозных хлопьев, нам доставалось...
"Злаки"?
Скопировать
Hey, you two.
Keep your eyes on the Cheerios.
How's the sweetest grape on the vine?
Привет обоим.
В тарелку смотрите.
Как поживает наша самая сладкая виноградинка?
Скопировать
Why are you smashing a flash-frozen banana?
Because I got a bowl of Cheerios and I couldn't find a knife.
So anyway...
Почему ты дробишь свежезамороженные бананы?
Я готовила себе поесть и не смогла найти нож.
Ну что...
Скопировать
Okay, sweetie, what are you in the mood for, Thai or Chinese?
I'm still digesting my Honey Nut Cheerios.
I'm a little unprepared to discuss dinner plans, I think.
Ладно, милый, как ты смотришь на тайскую или китайскую кухню? Что, правда?
Нет, я всё ещё перевариваю мой медово-ореховый "Cheerios".
Ладно, я немного не готов обсуждать планы на ужин с этой точки зрения.
Скопировать
Did you get the mayo? Yep.
He wanted to know where the cheerios are.
Aisle three. other side of the store.
Ну что, нашла майонез?
Он хотел узнать, где найти Чириоз.
Третий проход, это в другой части магазина.
Скопировать
And now... finally. The calm, cool, aloneness of my apartment.
"cheerios" man.
My animal instincts are never wrong.
А теперь, наконец-то, спокойное, прохладное одиночество моей квартиры.
Нэйтан Мартин - насильник-педофил.
Мои животные инстинкты меня не подводят.
Скопировать
As the sun begins to set, The lowly scavengers reveal themselves.
Hey, it's the cheerios man.
Who?
Когда заходит солнце, появляются одинокие стервятники.
Смотри, это человек с Чириоз.
Кто?
Скопировать
I don't recall.
You asked my girlfriend's daughter To help you find the cheerios.
Oh. right, right, right.
Не припоминаю.
Ты попросил дочку моей подруги помочь тебе найти Чириоз.
Ах да, точно.
Скопировать
What's a muzzle?
Scrambled for you and Cheerios for the boy.
Mommy doesn't allow me to eat sugar cereal.
- Намордник?
Вам - "болтунью" и "Чириос" -для мальчика.
- Мама не даёт мне сладкие хлопья.
Скопировать
Mommy doesn't allow me to eat sugar cereal.
Cheerios are sugar-free.
Low in sugar isn't the same as sugar-free.
- Мама не даёт мне сладкие хлопья.
- "Чириос" без сахара.
"Низкое содержание" - значит, там сахар.
Скопировать
Have you forgotten?
They got honey nut Cheerios in here?
Shit.
Ты забыл об этом?
Интересно, у них тут есть хлопья с орехами и медом?
Черт.
Скопировать
- Go see your mom.
- Want some Cheerios?
- No.
- Иди к маме.
- Будешь хлопья?
- Нет.
Скопировать
That's the spirit.
Hip-hip cheerios, Harry Potter.
I was feeling good.
Смотрю, у тебя хорошее настроение.
Вот-вот. "Шкода": всегда хорошее настроение!
Я чувствовал себя прекрасно.
Скопировать
Besides, it's cold out,
Shue, and the Cheerios Can no longer practice out of doors!
They need the use of the auditorium as well.
Кроме того, холодает,
Шу, и чирлидерши больше не могут тренироваться на улице!
Им тоже нужен зал.
Скопировать
They need the use of the auditorium as well.
But the Cheerios don't even have a coach.
Sue: Oh, yes, they do.
Им тоже нужен зал.
Но у чирлидерш даже нет тренера.
Нет, тренер у них есть.
Скопировать
At first, I thought it was a subtle homage to yours truly, but now I fear it's some sort of ironic comment.
Sylvester, I'm just not comfortable in those Cheerios! skirts.
They don't fit me right.
Сначала я решила, что это подражание вашей покорной слуге, но сейчас я боюсь это скорее ироническое замечание.
Мисс Силвестер, мне просто неудобно в этих юбках болельщиц.
Они мне не идут.
Скопировать
Guys, I've got good news.
I siphoned off funds from the Cheerios... and I took a little shopping spree through theJazz Hands catalog
You know why?
Ребята, у меня хорошие новости.
Я выкачал средств от команды болельщиц! И прикупил кое-чего через каталог "Джазхэндс".
Знаете зачем?
Скопировать
I came over here to congratulate you on your new role.
Local director Herb Duncan, uh, does the dry cleaning for the Cheerios... and he let slip that you just
Congratulations.
Я пришла поздравить тебя с твоей новой ролью.
Местный режиссер, Герб Дункан, владеет химчисткой, которой пользуются чирлидеры! И он проговорился, что ты будешь играть главную роль в "Les Miz".
Мои поздравления.
Скопировать
How about "retard"?
You call that nice girl in Cheerios! with Kurt, you call her a retard?
Becky-- no.
Как насчет"тормоза"?
Ты назвал эту милую девушку из команды болельщиц, которая с Куртом,ты назвал ее тормозом?
Бекки?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cheerios (чиэриоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cheerios для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чиэриоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение