Перевод "Chen" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Chen (чэн) :
tʃˈɛn

чэн транскрипция – 30 результатов перевода

San... Hazeldine?
No, the correct answer is San Chen.
Stand back, let me blast it open.
Сан Хэзелдин.
Нет, правильный ответ - Сан Чен.
Отойди, я взорву дверь.
Скопировать
.
DC Chen, congratulations.
All right? Yeah.
[Обстоятельства дела по убийству Мэтью Тулли.]
Детектив Чен, поздравляю.
- Всё в порядке?
Скопировать
The clock cannot be reset.
Tell Chen Lo to bring the orb to me at once.
You'll find the killers! Don't take it out on me!
Часы не остановишь.
Скажи Чену, чтобы принес мне шар сейчас же.
Ты найдешь убийц нечего отыгрываться на мне!
Скопировать
I have no interest in...
His name's Chen Lo.
Along with his brother Xien, he runs a ring of Chinese bandits known as the Shay-Ling.
Мне нисколько не интересно...
Его зовут Чен Ло.
Он и его брат Сэн заправляют бандой китайских бандитов, известных как "Шэй-Линь".
Скопировать
Along with his brother Xien, he runs a ring of Chinese bandits known as the Shay-Ling.
They deal in guns, diamonds, antiquities, anything that Chen Lo can sell on the black market.
They followed you from the moment you arrived in Santorini, where they killed your friend, Gus, and sank his boat.
Он и его брат Сэн заправляют бандой китайских бандитов, известных как "Шэй-Линь".
Они занимаются оружием, алмазами, древностями, всем что Чен Ло может продать на черном рынке.
Они следовали за вами с самого прибытия в Санторин. Там они убили вашего друга, Гаса, и затопили его яхту.
Скопировать
Oh! Well, now that I have Her Majesty's permission... Tell me where to find the orb.
Last we heard, it was somewhere in China with Chen Lo and the Shay-Ling.
Finding them will be next to impossible, but we'll assign two of our best agents to help.
Ну, раз уж у меня есть разрешение Ее Величества скажите мне, где искать шар.
По последним сведениям он был где-то в Китае в руках Чен Ло и "Шэй-Линь".
Найти их будет почти невозможно но мы дадим вам в помощь двух наших лучших агентов.
Скопировать
I don't want them.
I didn't say that I don't need help, but your agents will never get me to Chen Lo in time.
I need an insider, someone who knows the Shay-Ling.
Мне они не нужны.
При всем моем уважении, вы ведь специалист в области археологии, разве... Я не сказала, что мне не нужна помощь. Но ваши агенты никак не успеют доставить меня к Чен Ло вовремя.
Мне нужен такой человек, который знает "Шэй-линь" изнутри.
Скопировать
The widow Ching's fame was equal to the fiercest pirates' who sailed the Three Seas of China,
Chen-ChiLing and bloody Chin-Yih, and the most respected ofthem all, Prince Koxinga.
Off the bowsprit !
Вдова Чинг ничуть не уступала самым дерзким пиратам,.. ...бороздившим воды трёх морей Китая:
Чен-Чилину,.. ...кровожадному Чин-Иню и самому лучшему из них - благоверному Коцинге.
Ветер по форштевню! Отойти от бушприта!
Скопировать
- Young Laredo.
Tech Sergeant Chen.
- Tech Sergeant Chen.
Ларедо.
Сержант техник Чен.
Сержант техник Чен.
Скопировать
Tech Sergeant Chen.
- Tech Sergeant Chen.
Crewman number... Guy.
Сержант техник Чен.
Сержант техник Чен.
Новый член команды Гай.
Скопировать
Digitize me, Fred!
- Tech Sergeant Chen.
I see you managed to get your shirt off.
Переноси меня, Фред!
Сержант техник Чен.
Смотрю, ты умудрился сбросить рубашку.
Скопировать
That is the account at the largest bank in Bern. $100 million each, if you please.
Where's Chen Lo?
He's got the orb, but Ml6 is on to him.
100 миллионов долларов с каждого, пожалуйста.
Где Чен Ло?
Шар у него, но его пасет МИ-6.
Скопировать
After you were picked up at sea, our listening post in Malta intercepted that fax.
It was sent from Chen Lo to a man named Jonathan Reiss.
What, the scientist?
Когда вас подобрали в море наши люди на Мальте перехватили этот факс.
Его послал Чен Ло человеку по имени Джонатан Райс.
Он ведь ученый?
Скопировать
A modern-day Dr. Mengele.
We know Chen Lo followed you in order to obtain the orb, but we also know that he'll deliver Reiss.
What we don't know is why.
Доктор Менгеле наших дней.
Мы знаем, что Чен Ло следовал за вами, чтобы заполучить шар. Мы также знаем, что он доставит его Райсу.
Однако мы не знаем, зачем.
Скопировать
The Shay who?
There's a man named Chen Lo who took something from me, and I want it back.
Yeah, now, is that you or Ml6?
Шэй - кем?
Есть один тип, по имени Чэн Ло он присвоил одну мою вещь. Я хочу ее вернуть.
Ну, ясно. Ты хочешь или МИ-6?
Скопировать
Ah, you would have believed me?
Make Chen Lo a better offer than his buyer. He'll cross them.
Even if his buyer is Jonathan Reiss?
И ты бы мне поверила?
Предложи Чэн Ло больше, чем его покупатель он их кинет.
Даже если его покупатель - Джонатан Райс?
Скопировать
An Oldie from the 60's Can't Let Go Performed by Yao-Lee
Music by Hattori Ryoichi Lyrics by Chen Dei Yi
Tsai Ming-Liang
ѕесн€ ЂЌе могу забытьї в исполнении яо-Ћи.
ћузыка: 'аттори –юичи —лова: "энь ƒэй "
÷ай ћинл€н
Скопировать
SOUND DESIGN DU Tuu-Chih
EDITOR CHEN Sheng-Chang ART DIRECTOR LU Li-Chin ASSISTANT DIRECTOR Vincent WANG
What are you doing, Tonio?
"вукорежиссЄр: ƒ" "уучи ћонтаж:
"ЁЌ№ Ўэньчан 'удожник-постановщик Ћё Ћичинь јссистент режиссЄра:
Что ты делаешь, Тонио?
Скопировать
And you had the audacity to accuse me,
Mavic Chen, of incompetence!
It is...
И вы имели наглость обвинять меня,
Мавика Чена, в некомпетентности!
Это...
Скопировать
Back on course - seven, oh, seven - heading for Earth.
Contact Mavic Chen through secret communication red.
He must recapture the Taranium and exterminate creatures who took it.
Назад на курс - семь, о, семь - направление полёта Земля.
Свяжитесь с Мавик Ченом через секретную красную связь.
Он должен возвратить Taраниум и уничтожить существ, которые забрали его.
Скопировать
We shall get it back.
You show too much trust in Mavic Chen.
Mavic Chen is hungry for power.
Мы должны вернуть его.
Вы слишком доверяете Мавику Чену.
Мавик Чен жаден до власти.
Скопировать
It only requires the core to be fitted.
DALEK SUPREME: Mavic Chen,
Guardian of the Solar System, will address the meeting.
Только требуется установить сердечник.
Мавик Чен,
Хранитель Солнечной Системы, откроет собрание.
Скопировать
But I have helped you time and time again with your absurd incompetence!
I - Mavic Chen - will decide when the Alliance is at an end.
You, Dalek Supreme tell them they're to take their orders from me.
Но я помогал вам снова и снова, несмотря на вашу абсурдную некомпетентность!
Я, Мавик Чен, решу, когда Союз закончится.
Ты, Верховный Далек, скажи им, чтобы они принимали приказы от меня.
Скопировать
Take him away and exterminate him, but do not fire in here you will damage us and some of the controls.
- Mavic Chen first ruler of the universe - am immortal!
Pursue and exterminate in safe area repeat - in safe area.
Уведи его и уничтожь, но не стреляй здесь, ты можешь повредить нас и панель управления.
Ты не можешь пойти против меня!
Преследуй его, и уничтожь в безопасной области повторяю - в безопасной области.
Скопировать
We obey!
You, Chen, will come with us.
But recovery of the Taranium Core was made my responsibility.
Подчиняемся!
Вы, Чен, пойдете с нами.
Но возврат Сердечника под моей ответственностью.
Скопировать
Mavic Chen can issue the ultimatum.
Bring Chen to the voice audio.
I obey.
Мавик Чен может прочесть ультиматум.
Приведи Чена к передатчику.
Повинуюсь.
Скопировать
This is the location.
Mavic Chen, you will receive the Taranium.
Yes, of course.
Это то место.
Мавик Чен, ты возьмешь Тараниум.
Да, конечно.
Скопировать
You will move when I tell you.
Mavic Chen!
Walk towards me.
Пошевелитесь, когда я скажу.
Мавик Чен!
Подойди ко мне.
Скопировать
Mavic Chen, join me at the back here.
I am now about to hand over the Taranium Core to Mavic Chen.
Follow me.
Мавик Чен, подойди ко мне сюда.
Теперь я собираюсь передать Сердечник Мавику Чену.
Следуй за мной.
Скопировать
The Daleks have assured us that they will recapture the core of the Time Destructor.
Then we do not need Mavic Chen?
Exactly!
Далеки уверили нас, что вернут сердечник Деструктора Времени.
Тогда мы не будем нуждаться в Мавике Чене?
Именно!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Chen (чэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение