Перевод "Chernobyl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Chernobyl (чорнабил) :
tʃˈɜːnəbˌɪl

чорнабил транскрипция – 30 результатов перевода

Well, I don't know much about nuclear physics, but from what I could make out,
Cleaver was saying that the whole project could go up, worse than Chernobyl.
Is there something wrong with the lights?
Я не сильна в ядерной физике, но из того что я поняла,
Кливер говорил, что проект может взорваться. Всё будет хуже, чем в Чернобыле.
Что случилось со светом?
Скопировать
The reactor at the nuclear power station went critical.
The worst atomic disaster since the Russian Chernobyl incident in 1986.
The state governor personally thanked the Umbrella Corporation for their swift action.
Реактор на атомной электростанции перешел в критическое состояние.
Самая серьезная ядерная катастрофа после российского Чернобыля 1986-года.
Губернатор штата лично поблагодорил Корпорацию "Амбрелла" за решительные действия.
Скопировать
I can't tell you how many memos I've sent. So...
Chernobyl?
Apparently, but a thousand times worse.
Столько раз уже просила починить.
Чернобыль значит?
По-видимому, да, но с тысячи раз хуже.
Скопировать
It sounds like we got here just in time. Continue.
physics, but from what I could make out, Cleaver was saying the whole project could go up, worse than Chernobyl
Is there something wrong with the lights?
- Похоже, мы сюда успели как раз вовремя.
- Продолжайте. - Я не сильна в ядерной физике, но из того что я понимаю, Кливер говорил, что этот проект наделает шуму, всё будет хуже, чем в Чернобыле.
Что-то случилось со светом?
Скопировать
Let go of me, sleazeball.
I'm a Chernobyl victim.
Save it for the cops.
Да отпусти меня, сволочь!
- Я на 60% инвалид труда!
- Будешь объяснять это в полиции!
Скопировать
No, no, no, no, no, no, you're not a worm feast, you're an hallucination brought on by alcohol,
Russian vodka poisoned by Chernobyl. I've been under a lot of pressure lately...
- silence! - Ouch.
Нет, нет, нет, ну какой же ты корм для червей! Ты - галлюцинация, из-за выпитого алкоголя, русской водки, отравленной в Чернобыле.
И ещё от стресса и всяких (неприятностей)...
Молчать!
Скопировать
At 5:00 we'll ask Fat Pat, "When will this rain end?"
So three years digging up worms in Chernobyl?
How did Mrs. Tata-polis handle that?
В 17:00 мы спросим Толстую Пэт, "Этот дождь когда-нибудь кончится?"
Итак, копали червей в течение трёх лет в Чернобыле?
А как мисс Тата-полис это вынесла?
Скопировать
Russian science. Uh, the same people who designed Chernobyl.
Chernobyl?
Chernobyl almost worked.
Ведь это русские учёные создавали Чернобыль.
Чернобыль?
Он же ахнул не сразу.
Скопировать
Chernobyl?
Chernobyl almost worked.
So what happens after you plant the bomb?
Чернобыль?
Он же ахнул не сразу.
Оставите бомбу, а что же потом?
Скопировать
We know.
Do you know you've interrupted a study of the Chernobyl earthworm?
Yeah, you're the worm guy, right?
Мы знаем.
Вы знаете, что прервали изучение Чернобыльских червей?
А, так вы специалист по червям?
Скопировать
It means that because of a man-made accident...
Chernobyl earthworms are now 17% larger than they were before.
17%, huh?
Это означает, что из-за катастрофы...
Чернобыльские черви сейчас на 17% больше, чем раньше.
17%, говорите?
Скопировать
Yes. No frills.
Think Chernobyl.
Greenpoint, next stop.
И говори прямо.
Чернобыль.
Следующая остановка, Гринпойнт.
Скопировать
I think it, and then it happens.
"The reactor incident in the chernobyl plant is the worst disaster in the history of nuclear power.
karl?
- Всегда так было. Так же как и сейчас, я думал об их смертях перед тем, как это происходило.
На данный момент, авария в реакторе на украинской атомной электростанции в Чернобыле - это самая серьезная катастрофа в области ядерной энергетики.
- Карл?
Скопировать
Where are you from?
-Chernobyl.
Holy shit!
Откуда ты?
- Чернобыль
Господи помилуй!
Скопировать
What did you pick, Daria?
Black clouds swallowing Chernobyl?
Come on, Daria, where's your school picture?
А что выбрала ты, Дарья?
Чёрные облака, окутывающие Чернобыль?
Ну же, Дарья, где твоя школьная фотография?
Скопировать
- It might.
But even if it does not, there's enough plutonium... to make Chernobyl look like picnic.
Bloody hell!
- Не исключено.
Но даже если ракета их не заденет, там достаточно плутония... для того, чтобы катастрофа в Чернобыле показалось пущей ерундой.
Черт бы его побрал!
Скопировать
Good night.
Chernobyl Natasha.
I'm not really a magician.
Спокойной ночи Наташа.
Наташа,
и никакой я не фокусник.
Скопировать
No, no, no. This is all Russian design.
Uh, the same people who designed Chernobyl.
Chernobyl?
Российская продукция.
Ведь это русские учёные создавали Чернобыль.
Чернобыль?
Скопировать
Rough translation, of course.
There were 100 sightings in Chernobyl the year the nuclear plant went down.
Galveston, 1969, just before the hurricane.
Разумеется, это приблизительный перевод.
В тот год, когда взорвалась станция в Чернобыле, его видели около сотни раз.
В Галвестоне, в 1969 году, перед самым ураганом.
Скопировать
That a Swedish state institution will carry out the tests and treatment.
Bleedin' Chernobyl.
Listen, shall we have a little drink?
Шведский государственный институт проведёт тесты и назначит лечение.
Чёртов Чернобыль!
Может, выпьем?
Скопировать
Four out of five dentists agree it was the worst environmental disaster of the '80s.
It was like a Candyland Chernobyl.
They found Nemo.
Четыре из пяти стоматологов признают, что это была худшая экологическая катастрофа 80-х.
Это было прям, как конфетный Чернобыль.
Они нашли Нэмо.
Скопировать
My eyes don't lie.
Remember Chernobyl?
I was a nurse there.
А Мы же ничего.
Чернобыль помнишь? Медсестрой была.
Последний саркофаг.
Скопировать
Sure.
We have to go to Chernobyl?
Yeah, sorry about that.
Не спорю.
- А мы едем в Чернобыль?
- Да, прости.
Скопировать
Where you from?
Chernobyl.
You little shit!
Откуда ты такой взялся?
Из Чернобыля...
Маленький гадёныш!
Скопировать
But if we blow it up, we're going to spew radioactive fallout sky high.
It'll be a homegrown Chernobyl.
Depending on the winds, it could poison everything, even as far away as here.
Если всё взорвется, это будет огромный выброс радиации.
Это будет новый Чернобыль.
При попутном ветре, радиоактивное облако может добраться даже сюда.
Скопировать
Evidence about what?
Chernobyl.
Look, listen to me.
Компромат о чём?
О Чернобыле.
Значит так.
Скопировать
Yeah.
The Chernobyl.
The radioactive joint? Meltdown?
Да.
В тот самый?
Где была авария, радиоактивность?
Скопировать
It was funny.
Are we really going to Chernobyl?
Yeah.
Но было прикольно.
И что, мы, правда, едем в Чернобыль?
Да.
Скопировать
Auschwitz, Hiroshima...
Chernobyl...
Aspirin too.
- Аушвиц, Хиросима...
- Чернобыль.
- Но ведь и аспирин?
Скопировать
That's the one.
It's not the Chernobyl in Switzerland, right?
With all the skiing and the snow and everything?
Да, в тот самый.
Это ведь не "Чернобыль" в Швейцарии...
Ну, там... где снег, где катаются на лыжах.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Chernobyl (чорнабил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chernobyl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чорнабил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение