Перевод "Chibi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Chibi (чибай) :
tʃˈɪbaɪ

чибай транскрипция – 30 результатов перевода

Bring Truscott tea and gadgets double quick.
Chibi, chibi, chibi.
It's got bugs in there.
Сообщи всем о приезде Траскота.
Давай, живо, живо!
Кто это?
Скопировать
More.
Chibi...
Did you find a taxi right away?
Еще...
Чиби...
Такси сразу нашли?
Скопировать
But there I've got everything, and anything can happen.
Life is fun, Chibi!
Kuroe, you're so nice!
Но в нем есть все. И все что угодно может случиться.
Жизнь такая забавная штука, Чиби.
Хлоя, ты такая милая!
Скопировать
I really wonder now why you and him are such good friends.
Chibi!
But they still come in, don't they?
Не понимаю, как ты можешь с ним дружить.
Чиби!
Но они ведь все еще к тебе приходят?
Скопировать
I wonder where he went...
Chibi!
Is he the reason you're sad?
Интересно, куда он делся.
Чиби!
Так вот почему ты грустишь?
Скопировать
Who wants beer?
You get the beer, Chibi!
This is your bar.
Кто хочет еще пива?
Принес бы пива, Чиби!
Это же твой бар!
Скопировать
You did?
Chibi brought some and said at least they wouldn't wither and Bro got real mad at him.
And they didn't work?
Правда?
Чиби приносил, сказал - эти не завянут. А Браток на него рассердился.
И не сработало?
Скопировать
I am a painter.
I have to paint Chibi.
You?
Я - художник.
Я должен нарисовать Чиби.
Ты?
Скопировать
They disappeared.
Chibi, is that you?
You were away out of a sudden!
Теперь все исчезло.
Чиби, это ты?
Ты так давно и внезапно пропал!
Скопировать
there's so much cool stuff here oh that's really nifty there's so much going on
CHIBI CHAN!
CHIBI CHIBI CHIBICHAN CHIBI CHAAAAAN
Здесь всё такое клёвое! Ух, какая клёвая! Столько всего можно сделать!
ЧИБИ ЧАН!
ЧИБИ ЧИБИ ЧИБИЧАН ЧИБИ ЧАААН
Скопировать
CHIBI CHIBI CHIBICHAN CHIBI CHAAAAAN
CHIBI CHAAAAN
CHIBI CHAN!
ЧИБИ ЧИБИ ЧИБИЧАН ЧИБИ ЧАААН
ЧИБИ ЧАААН
ЧИБИ ЧАН!
Скопировать
CHIBI CHAN what the hell did you just say to me?
ah CHIBI.. huh?
CHAN!
-ЧИБИ ЧАН -Что ты там сказал?
-ЧИБИ... -Чё?
ЧАН!
Скопировать
I hate ewoks!
CHIBI CHAN
good game well played
Ненавижу эвоков!
ЧИБИ ЧАН
Отличная была игра, спасибо
Скопировать
no!
CHIBI CHAAAN!
well we've lost Gary
ФУ! Плохая...
ЧИБИ ЧААН!
Ну вот, мы потеряли Гарри
Скопировать
I need security in the ... small room every damn con
CHIBI CHAN
If we cannot come to some accord find some way to trust each other and form a united front the Ixhasa will reach the god head seat and an age of darkness will consume us all and out of character that means questing is dead
Нужна охрана в малом зале На каждом долбанном съезде...
ЧИБИ ЧАН
Раз мы не можем прийти к единому мнению, давайте начнём хотя бы доверять друг другу и создадим единый фронт Иксаша сядет на божественный трон, и для всех нас настанут тёмные времена И если говорить вне роли, это означает конец квестам
Скопировать
(There is no escape)
CHIBI CHAN (DOOM!
)
(Выхода нет)
ЧИБИ ЧАН (ВЫ ОБРЕЧЕНЫ!
)
Скопировать
CHIBI CHAN!
CHIBI CHIBI CHIBICHAN CHIBI CHAAAAAN
CHIBI CHAAAAN
ЧИБИ ЧАН!
ЧИБИ ЧИБИ ЧИБИЧАН ЧИБИ ЧАААН
ЧИБИ ЧАААН
Скопировать
Hey look!
CHIBI
I don't have a problem with you man we can both enjoy the con, ok?
-Эй, послушай!
-ЧИБИ
Я не вижу проблемы, чувак Мы оба можем наслаждаться съездом, так?
Скопировать
you think I'm just gonna stand here and take that, huh?
CHIBI CHAN?
we may have a situation
Ты думаешь, я буду стоять и терпеть, да?
ЧИБИ ЧАН?
Сейчас сориентируемся
Скопировать
how long are you gonna keep me cooped up in here?
I've been wondering that myself till you're ready to not start any shit with CHIBI CHAN so... gaming?
Anyone?
Сколько ещё вы собираетесь меня здесь держать?
Мне самому интересно Пока ты не перестанешь страдать хернёй с ЧИБИ ЧАНОМ
Ну так что, играем? А?
Скопировать
)
CHIBI... (YOUR SOUL IS MINE!
)
)
ЧИБИ... (ТВОЯ ДУША ТЕПЕРЬ МОЯ!
)
Скопировать
and lets slip the dogs of war!
CHIBI...
CHIBI CHAN
Спустите псов войны!
ЧИБИ...
ЧИБИ ЧАН
Скопировать
CHIBI...
CHIBI CHAN
cannot wait to get my beer on hey no autographs dude
ЧИБИ...
ЧИБИ ЧАН
Не могу дождаться глотка пива Эй, чувак, я не даю автографы
Скопировать
Are we even playing the same game?
I'm playing chibi dance number one, hurray
I don't know what you're playing
А мы хоть в одну игру играем?
Я играю в "Chibi Dance", ура!
И не знаю, во что там играешь ты
Скопировать
CHIBI CHAAAAN
CHIBI CHAN!
Hey look!
ЧИБИ ЧАААН
ЧИБИ ЧАН!
-Эй, послушай!
Скопировать
you go your way, and I'll go mine
CHIBI CHAN what the hell did you just say to me?
ah CHIBI.. huh?
Ты идёшь своей дорогой, а я своей
-ЧИБИ ЧАН -Что ты там сказал?
-ЧИБИ... -Чё?
Скопировать
CHIBI CHAN (That's right, I killed them)
CHIBI CHAAAN (I killed them all)
CHIBI CHAN (Their tears were delicious)
ЧИБИ ЧАН (Да, я убил их)
ЧИБИ ЧААН (Я всех их убил)
ЧИБИ ЧАН (А слёзы их были так сладки на вкус)
Скопировать
CHIBI CHAN (Their tears were delicious)
CHIBI CHAN!
(and there's nothing you could do to stop me)
ЧИБИ ЧАН (А слёзы их были так сладки на вкус)
ЧИБИ ЧАН!
(И ты меня не остановишь)
Скопировать
(and there's nothing you could do to stop me)
CHIBI CHAN!
(JUST LIKE LAST TIME!
(И ты меня не остановишь)
ЧИБИ ЧАН!
(КАК ТОГДА!
Скопировать
that fuckin rabbit he puts his show on in the exact same timeslot as NDR sucks away all the ratings we never even got a change to say goodbye that's so crazy you know it's like you're reading my mind!
CHIBI CHAN!
(Now we have you)
Из-за этого долбанного кролика Он поставил своё шоу на то же время, что и НВД Забрал себе все рейтинги, а мы даже попрощаться не смогли
ЧИБИ ЧАН!
(Мы поимели вас)
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Chibi (чибай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chibi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чибай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение