Перевод "Chicago Blackhawks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Chicago Blackhawks (шикагоу блакхокс) :
ʃɪkˈɑːɡəʊ blˈakhɔːks

шикагоу блакхокс транскрипция – 32 результата перевода

Warrant officer, get us some more cold beer.
Then he was drafted by the NHL to play for the Chicago Black Hawks.
Cool!
Мичман, принеси пивка еще холодненького.
Митька мой к тому времени 2 года, как в Киеве в "Соколе" играл когда его на драфт взяли в НХЛ и сразу в Чикаго Блэк Хоукс.
Круто!
Скопировать
Likes-
- Chicago Blackhawks, kickboxing, the movie "Die hard," and beer.
- He sounds like a frat boy.
Он любит...
Хоккейный клуб "Чикаго Блэкхоукс", кикбоксинг, фильм "Крепкий орешек" и пиво.
- Похож на золотую молодежь.
Скопировать
Warrant officer, get us some more cold beer.
Then he was drafted by the NHL to play for the Chicago Black Hawks.
Cool!
Мичман, принеси пивка еще холодненького.
Митька мой к тому времени 2 года, как в Киеве в "Соколе" играл когда его на драфт взяли в НХЛ и сразу в Чикаго Блэк Хоукс.
Круто!
Скопировать
Likes-
- Chicago Blackhawks, kickboxing, the movie "Die hard," and beer.
- He sounds like a frat boy.
Он любит...
Хоккейный клуб "Чикаго Блэкхоукс", кикбоксинг, фильм "Крепкий орешек" и пиво.
- Похож на золотую молодежь.
Скопировать
Tell me what happened to your son.
Chris Lawrence, 25, gunned down in an FBI raid of an apartment in the south side of Chicago a year and
- Big local news story.
Расскажите мне, что случилось с вашим сыном.
Крис Лоренс,25 лет, застрелян во время рейда ФБР в квартире на юге Чикаго полтора года назад. -Большая местная новость.
-Он был виновен?
Скопировать
Yes, it does.
Previously on Chicago Fire...
I didn't campaign for your job, Wally.
Да, так и будет.
Ранее в Пожарных Чикаго...
Я не подсиживал тебя, Уолли.
Скопировать
Shoot it!
Engine, engine number 9 running down Chicago line, if the train skips off the track do you want your
- Yes!
Стреляй в него!
Вышел месяц из тумана Вынул ножик из кармана Буду резать, буду бить
Хорошо
Скопировать
Well, the first thing you have to remember is that there is no dragon flight club.
Chicago American, right here.
There he goes!
Ну, первое, что ты должен запомнить это то, что нет никакого Драконьего лётного клуба.
По делу Роберта Фрэнка задержаны студенты.
- Он убегает!
Скопировать
Having Jonas here can only mean one thing for us... danger.
Ooh, Chicago!
There is this pizza place called Gazzola's.
Джонас здесь означает для нас только одно... опасность.
О, Чикаго!
Эта пиццерия называется Gazzola's.
Скопировать
"Vivian" as in "Vivien Leigh," your favorite movie star and "Sinclair," as in your mother's maiden name.
Hotel Blanc said that Vivian Sinclair was checking out tonight, heading home to Chicago.
Sorry to delay your flight.
Вивьен.. как Вивьен Ли, ваша любимая актриса, и Синклер, девичья фамилия вашей матери.
В отеле Бланк сказали, что Вивьен Синклер сегодня выехала из гостиницы и вылетает в Чикаго.
Извините,ч то задержали ваш рейс.
Скопировать
He can! walk away from that.
- Chicago?
- Not part of this.
От этого никуда не деться.
Чикаго?
– Не имеет к этому отношения..
Скопировать
You won't shut up about your feelings, and the only thing this dummy wants to talk about is the Chicago Brown Bears.
It's just the Chicago Bears.
There's no brown...
Ты не можешь перестать говорить о чувствах, а единственное о чем хочет говорить этот идиот - "Бурые медведи" Чикаго.
Это просто "Медведи Чикаго".
Они не бурые...
Скопировать
He controls $90 million in client billing.
He can direct Chicago work our way.
Checked online.
Через него проходят клиентские счета на 90 миллионов долларов.
Он может направить свои дела в Чикаго к нам.
Проверил в сети.
Скопировать
Because an ATM from across the street captured this image of the shooter getting out of a late-model sedan just moments before the shooting and here's a shot of his driver who then sped off.
Chicago P.D. I.D.'
According to the database, Gavin's been missing for nearly 4 years.
Потому что камера торгового автомата по ту сторону улицы засняла здесь, как стрелявший выходит из седана последней модели - перед самой стрельбой, и вот кадры с его водителем, который затем спешно скрылся.
Полиция Чикаго установила личность стрелявшего, это 16-летний Гэвин Росслер, для этого сопоставили ряд данных из госцентра по делам пропавших и эксплуатируемых детей.
Согласно базе данных, Гэвин пропал 4 года назад.
Скопировать
And as soon as Daniel saw Reyes... his whole demeanor changed.
They're targeting Chicago P.D.
They forced our hand.
И как только Дэниэл увидел Рэйса... вся его манера поведения изменилась.
Они нацелены на полицию Чикаго.
Они не оставили нам выбора.
Скопировать
What kind of hero sends children to fight his battles?
This is directed at my former brothers-in-arms, the Chicago police department, who betrayed me, and in
A hero isn't someone who abuses their power and hurts innocent people.
Какой же герой отправляет детей вести свои битвы?
Это сообщение адресовано моим бывшим соратникам, полицейским Чикагского управления, которые предали меня, и поступив так, предали и сам кодекс чести, который поклялись блюсти...
Герой - это не тот, кто использует свою силу во вред невиновным людям.
Скопировать
Or it's a forensic countermeasure so they can't be tracked with the GPS.
The day before yesterday two masked gunman robbed a pawn shop in Chicago.
25k in cash and jewels were stolen.
Либо, заметает следы, чтобы их не отследили по GPS.
Гарсия нашла в сводках по особо тяжким: позавчера двое вооружённых людей в масках ограбили ломбард в Чикаго.
Похощено 25 тысяч наличными и драгоценности.
Скопировать
They were partners.
And Corbone was heavily connected to the Riggio family in Chicago.
Mid-level Mafioso thug.
Они соучастники.
А Корбоун был тесно связан с семьей Риджио в Чикаго.
Мафиози среднего уровня.
Скопировать
The average temperature in Chicago in February is 26 degrees Fahrenheit.
Oh, no, they weren't in Chicago.
The were in Los Angeles because his father had a job opportunity that fell through, which he apologized for in his suicide note that he wrote on a stack of post cards.
Средняя температура в Чикаго в феврале - три-четыре градуса ниже нуля.
Нет-нет, они были не в Чикаго.
Они были в Лос-Анджелесе, где отцу подвернулась работа, с которой он пролетел, о чём и извинялся в предсмертной записке, которую написал на пачке почтовых открыток.
Скопировать
Ted?
I'm calling you from Chicago, Illinois where I'm a key player in a very successful architectural firm
Oh, yeah, I read about that.
Тед?
Я звоню тебе из Чикаго, где занимаю главную должность в очень успешной архитектурной фирме.
Ага, я читал об этом.
Скопировать
That was the last time I ever held a pair of clippers.
Chicago would never know the full salon experience of Tints... by Vince.
Well, my dream was to have a good group of supportive friends and just be one of the guys.
То был последний раз, когда я держал в руках ножницы.
Чикаго навсегда лишился ультрамодного салона "Перманенты ... Винса".
Ну, а я мечтал иметь компанию хороших, чутких друзей и быть самым обычным парнем.
Скопировать
- Um, such as weather, right?
Sorrentino died, that Chicago was experiencing a heat wave and the temperature was 98 degrees?
No.
Такие, как погода, правильно? - Конечно.
Знаете ли вы, что 18 июня, в день смерти мистера Соррентино, в Чикаго наступила аномальная жара, и температура поднялась до 36 градусов?
Нет.
Скопировать
Oh, come on.
I showed you that poem I wrote about the Chicago Bears.
Yeah, I remember, uh...
Перестань.
Я же показывал тебе свой стих про команду "Чикагских Медведей".
Ну да, помню...
Скопировать
Your meeting didn't go well? [ Sighs ]
No, I was naive to think I could get a legit job in Chicago.
Hey, you can start again, do something else.
Твоя встреча не прошла гладко?
Нет, я наивно полагал, что смогу найти законную работу в Чикаго.
Эй, ты можешь начать сначала, заняться чем-то иным.
Скопировать
If your ass was a drum, he'd be Ringo.
If your ass was the Chicago Cubbies, he'd be every other team in the National League.
Yes, I get it, my ass is any number of easily beaten things.
Если бы зад был барабаном он был бы Ринго Стар.
Если бы твой зад был Чикагскими Щенками, он был бы любой командой национальной лиги.
Я понял принцип, мой зад это любой пункт который легко набить.
Скопировать
Mansfield can get a little intense in these morning meetings.
Especially after he sees our numbers from the Chicago office.
- They suck.
Мэнсфилд может быть немного нервным на утренней планерке.
Особенно, увидев итоговый отчет из нашего чикагского офиса.
- Они облажались.
Скопировать
Such is our business.
Mansfield, given the Chicago office's poor performance, perhaps they're in need of more oversight.
- "Perhaps"?
Таков наш бизнес.
Мистер Мэнсфилд, учитывая слабые финансовые показатели чикагского офиса, возможно нужно ужесточить контроль.
- "Возможно"?
Скопировать
Lemond Bishop.
The top drug dealer in Chicago.
Sometimes I think of you as Mom, and other times just as this interesting person who lives at our house.
Лемонд Бишоп.
Главный наркоторговец в Чикаго.
Иногда я тебя считаю мамой, а иногда просто интересным человеком, который живет у нас дома.
Скопировать
Classic human/bear team-up.
I'm from Chicago.
It's the best I can do.
Классический пример команды медведь-человек.
Я из Чикаго.
Это лучшее что я могу придумать.
Скопировать
How about I let you in on another secret?
Bigger than Chicago?
Are you kidding? Nope.
Знаешь что? Как насчет того, что я расскажу тебе еще один секрет?
Очень большой секрет.
Не может быть!
Скопировать
You're moving to Chicago? !
He-he's moving to Chicago!
When do you move?
Ты переезжаешь в Чикаго?
Он переезжает в Чикаго!
Когда ты едешь?
Скопировать
How... how did you find me?
Well, you said that you were a college Professor in Chicago, and your initials are D.J.P.
So that narrowed it down.
Как...как ты меня нашла?
Что ж, ты сказал, что ты профессор колледжа в Чикаго, и твои инициалы Д.Дж.П
Это сужает круг поиска.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Chicago Blackhawks (шикагоу блакхокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chicago Blackhawks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шикагоу блакхокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение