Перевод "Chico" на русский
Произношение Chico (чикоу) :
tʃˈiːkəʊ
чикоу транскрипция – 30 результатов перевода
How do you do, I'm sorry.
Oh Chico.
- What is it?
Здравствуйте. Простите.
О, Чико.
- Что случилось?
Скопировать
To me you too have died
Chico!
See to Fontes's table!
Для меня умер и ты
Чико!
Заказ на стол Фонтес!
Скопировать
Sure.
Hey Chico, bring me a water, please.
Can you believe I once had a fight with another women in the street?
Понятно.
Чико, принеси воды, пожалуйста.
Можешь поверить, что я как-то подралась с одной на улице?
Скопировать
- My son is out there.
- Your son Chico?
- Nemo.
- А где-то меня ждет мой сын.
- Твой сын Чико?
- Немо.
Скопировать
Better picture, man.
Twenty-four hours, chico.
not 25.
Лучше видно.
24 часа, чико.
Не 25.
Скопировать
- Gracias, señor.
And watch yourself, chico.
I've come to see the Presidente.
- Спасибо, сеньор!
- Будь повнимательней, мальчик!
- Мне нужно встретиться с президентом.
Скопировать
No one is brave enough to face the sea in one of those rafts.
It's you, me, Chico, the good guys... and the old ones?
They will all drown.
Никто не отваживается выйти в море на одном из этих плотов.
Иду я, ты, Чико, хорошая группа. И старики?
Они все утонут.
Скопировать
You see, I used to have a friend, Pedro.
Chico and Ramon, his two brothers, were my friends, too.
But who knows where they are now?
Видишь ли, у меня раньше был друг... Педро.
Чико и Рамон... его братья, тоже были моими друзьями.
Но, кто его знает, где они теперь?
Скопировать
The nets came much later.
Chico was born already.
The net eliminated the danger, but the fish wasn't ours anymore.
Сеть появилась много позднее.
Чико уже родился.
С сетью опасность миновала, но рыба перестала быть нашей.
Скопировать
A wave came and took us both.
Chico went deep.
I brought him up by his head.
Пришла волна и унесла нас двоих.
Чико глубоко погрузился.
я нырнул и ухватил его за голову.
Скопировать
I won't go.
Chico is innocent.
He didn't deserve to die.
Я не уйду отсюда.
Чико невинен.
Он менее всех заслуживал смерти.
Скопировать
-Go on, get out of my house.
-If Chico goes, I go.
-What?
- Проваливай из моего дома.
- Если Чико уйдет - я тоже.
- Что?
Скопировать
It's a conspiracy.
Señor Chico Joseph Maria de Accunia,
Count de Elsinore.
- Это не узоры.
Это маскировка. Сетор Чико Йозеф Мария де Аккунья...
Граф де Эльсинор.
Скопировать
Take some beer out to the boys, will you, Lily?
Clean that up, Chico.
-Here's Lily!
Обслужишь ребят, Лили?
Прибери тут, Чико.
- Эй, Лили!
Скопировать
-Listen--
If I stay here, Chico stays too.
Take some beer out to the boys, will you, Lily?
- Слушай...
Еще раз: я останусь только с Чико.
Обслужишь ребят, Лили?
Скопировать
Honey, you makes me tickle.
Chico, go downstairs and watch the still while I'm out.
Come on, hurry up!
Не смеши меня.
Чико, последи за самогоном, пока меня нет.
Давай, вставай!
Скопировать
Is there such a thing as a flesh and blood saint?
Chico thought he was protected, now he's dead.
We have to change Aruan's life.
Кто видел святого из мяса и костей?
Чико вышел в море, думая, что защищен, и погиб.
Надо изменить жизнь Аруана.
Скопировать
So, we are left with Erik Ashley Grantby, codename Bluejay, born Albania 1918.
Thank you, Chico.
The one in the hat is Bluejay, the bald one is his chief of staff, codenamed Housemartin.
Таким образом, остается Эрик Эшли Грантби, кодовое имя "Зимородок". Родился в Албании в тысяча девятьсот восемнадцатом.
Чилко, будь добр.
"Зимородок" в шляпе. Лысый - это его правая рука, кодовое имя "Щегол".
Скопировать
- Sir.
- Chico. - Thank you, sir.
Palmer.
- Сэр.
- Чилко.
- Сэр. Палмер.
Скопировать
Er, no luck sir, I drew a blank.
- Chico? - No joy at all.
I'm awfully sorry, sir.
Увы, ничего, сэр, никаких следов.
Чилко?
Ничего ценного, очень жаль, сэр.
Скопировать
- Open a file on it. - Right, sir.
- Chico, why...
- And we still have to find Radcliffe.
Заведи отдельное досье, Чилко.
Чилко.
Нам все еще нужно найти Радклифа, джентльмены.
Скопировать
- Him?
- Chico Boto!
You don't know him
- Он?
- Чико Бото!
Ты его не знаешь.
Скопировать
Serafina, where is your costume?
Chico is here!
He is always hungry!
Серафина, где твой костюм?
Чико здесь!
Голодный, как всегда!
Скопировать
- Me?
Carnival is very nice, child, but tomorrow Chico leaves again
Here, button this down
- Я?
Карнавал - это чудесно, моя девочка, но завтра Чико снова уедет.
Вот, застегни.
Скопировать
- Yes.
Chico, put the mule with the horses!
So, was everything okay?
- Да.
- Чико, отведи мула к лошадям!
Нормально все прошло?
Скопировать
Don't you say anything?
Me and Chico, we did a lot of thinking...
I think it's time to tell you about it.
Ничего не скажешь?
Мы с Чико хорошо обмозговали...
Думаю, пора тебе сказать об этом.
Скопировать
We'd like to hand the girl over and get the ransom.
Is that true, Chico?
- Of course, if you're with us... you get your share.
Мы хотели бы передать девчонку и получить выкуп.
- Это правда, Чико?
- Разве так не будет лучше?
Скопировать
- Alright.
- Chico...
Is it true you didn't know about it?
- Ладно.
- Чико... - Да?
- Правда, что ты ничего не знал?
Скопировать
Wait!
Ah, Chico!
I won, didn't I?
Подожди!
Ах, Чико!
Я ведь выиграла?
Скопировать
- So I see.
There's a great band at El Chico, in the Village.
- Around the corner from where you live.
- Я вижу.
Есть отличная музыкальная группа в "Эль Чико".
- Прямо за углом от места, где вы живёте.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Chico (чикоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chico для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чикоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение