Перевод "Chihuahua" на русский
Произношение Chihuahua (чиyаyо) :
tʃɪwˈɑːwə
чиyаyо транскрипция – 30 результатов перевода
My wife's got more relatives than anyone you ever did see.
I bet I'm feedin' half the state of Chihuahua.
Didn't it seem funny to you about Gatewood?
А у моей жены больше родственников, чем у кого быто ни было в мире.
Я, наверное, половину штата Чихуахуа кормлю.
Тебе Гейтвуд не показался странным?
Скопировать
The really little one.
- Chihuahua. - Shih tzu .
- Yorkies.
Я даже не знаю пород этих маленьких собак.
Реально маленьких.
- Чихуахуа. - Ши-тцу.
Скопировать
I think we have to do something about this - maybe go to the homeowners association.
Two Halloweens ago, someone painted the Duprees' Chihuahua orange and nobody went to the homeowners association
- Well, everybody hated Taco.
Я думаю, что мы должны сделать кое-что - может быть сходить в ассоциацию домовладельцев.
Два Хэллоуина назад, кто-то покрасил в оранжевый чихуахуа Дюпри и никто не пошел в ассоциацию домовладельцев тогда.
- Ну..все ненавидели Тако.
Скопировать
Adiós, Padre.
Come, Jesus, my faithful chihuahua.
Tonight we eat guacamole by the EI Rio!
Адиус, Падре.
Приди же, Иисус, мой верный чихюахюа.
Сегодня ми кюшать гикуакамол по Эль Рио.
Скопировать
There, it's done, now we can fix everything.
So time to head back to Chihuahua!
Or what, not yet?
Так, всё сделано, теперь мы можем всё исправить.
Время возвращаться в Чиуауа!
Или что, не сейчас?
Скопировать
The sinicuiche plant is highly regarded among a number of Indian tribes.
I've seen it as far north as Chihuahua.
The Indians say it evokes old memories event ancient ones and the Hinchis call it The First Flower.
Плантация хеймии хорошо известна многим индейскими племенами.
Я видел ее севернее, у Чихуахуа.
Индейцы говорят, что это пробуждает старые воспоминания, даже древние воспоминания. Хинчи называют их "Первый цветок".
Скопировать
- Scotch, cigarettes...
- The bonsais, Chihuahua...
I've been in therapy for three weeks but...
- Скотч, сигареты...
- Бонсай, чихуахуа...
Я была на лечении всего лишь три недели, но...
Скопировать
- Chihuahua.
- Chihuahua? You live there?
- Mm-hm, for several years.
- Из Чихуахуа.
Из Чихуахуа?
- Вы там жили? - Несколько лет.
Скопировать
- Mm-hm, for several years.
- French garrison in Chihuahua.
- Mm-hm, right next to the church.
- Вы там жили? - Несколько лет.
- Там стоит французский гарнизон.
- Да, рядом с церковью.
Скопировать
I stopped a Yaquis arrow.
- So you never got to Chihuahua?
- Nope. Sister Sara here saved me a good part of the trip.
Поймал индейскую стрелу.
Так вы были в Чихуахуа? Нет.
Благодаря сестре Саре мне не пришлось туда ехать.
Скопировать
- He carries my equipment.
I ain't gonna miss bein' in Chihuahua on the 14th.
- Please, Brother Hogan...
На ней я везу свои вещи.
Мне нужно быть в Чихуахуа 14 числа.
- Ну, пожалуйста, брат Хоган.
Скопировать
I was asked to give comfort to a colonel dying of fever.
He was one of the officers I taught Spanish at the fort in Chihuahua.
Oh, thank God no one believed what he called me.
Меня просили отпустить грехи умирающему полковнику.
Оказалось, что он из тех, кого я учила испанскому в Чихуахуа.
Слава Богу, что нико не обратил внимания на то, как он меня назвал.
Скопировать
- How many men do you have?
40, but there'll be more by the time we reach Chihuahua.
- How many more?
- А сколько же у вас людей?
40, но когда доберемся до Чихуахуа, будет больше.
- Насколько больше?
Скопировать
I like you better as a Juarista than as a nun, little Sister.
Well, I'll just see you in Chihuahua.
Right.
Сестра, как партизанка вы мне нравитесь больше, чем как монашка.
Увидимся в Чихуахуа.
Хорошо.
Скопировать
Even the food you ate and that bottle were donated to us. Bien.
We leave for Chihuahua tomorrow.
You can come with us and fight under my orders, my way, or go back to that Texas bar that I found you in.
Даже ваша еда и эта бутылка были нам пожертвованы.
Завтра мы отправляемся в Чихуахуа.
Вы можете пойти с нами и сражаться под моим командованием, или отправляться обратно в техасский бар, где я вас нашел.
Скопировать
It can be used for them, to bring them to the Lord.
Chihuahua! He makes a good deal with his Lord.
Now we come to the last and the best a blind man and a kid.
Его можно использовать, чтобы привести их к Господу.
Ух ты, у него не плохая договоренность с Господом.
Мы подошли к последнему и самому лучшему. Слепой и парень.
Скопировать
- Where were you comin' from?
- Chihuahua.
- Chihuahua? You live there?
- А откуда вы бежали?
- Из Чихуахуа.
Из Чихуахуа?
Скопировать
Where are we gonna meet up?
Just outside of Chihuahua riding south, there is a little church.
Be there as early as you can on the morning of the 14th.
Где мы встретимся?
Неподалеку к югу от Чихуахуа есть небольшая церковь.
Будьте там как можно раньше утром 14 числа.
Скопировать
He's 5 foot 2, 99 pounds.
Like a little Chihuahua.
- Can I ask you a personal question?
Рост - 157см, вес - 45 кг.
Как маленькая Чи-хуа-хуа.
- Можно личный вопрос? - Нет.
Скопировать
Can I borrow that... towel?
My big Chihuahua.
- Ruff, ruff!
Я возьму... полотенце? ...
Мой песик... Да! ...
Алло? ... Привет, Джоуэл...
Скопировать
Please don't do this.
CRONAUER: --a very well-hung Chihuahua.
Mr. Nixon, while you've been in Vietnam, it's rumoured that you smoked marijuana.
Пожалуйста, не надо.
"... и даже чихуахуа пришивают член".
"Г-н Никсон, говорят, что во Вьетнаме, вы покуривали марихуану".
Скопировать
relax.
chihuahua!
whew! hey, don't worry about it.
расслабься.
чихуахуа! whew!
эй, не беспокойся об этом.
Скопировать
I reached the front gate and was just about to ring the doorbell to ask her to let me in when it suddenly dawned on me how many hours I have spent pleading with that woman through gates, through windows, through keyholes and through transoms
Yes, I remember dabbing Bactine on those Chihuahua bites.
Well, I decided no more.
Я подошёл к передним воротам и уже собирался позвонить чтобы попросить её впустить меня. И вдруг до меня дошло как много времени я провёл, умоляя эту женщину через ворота через окна, через замочные скважины через фрамуги а в одном особо ужасном случае - через дверцу для собачки.
Да, я помню, как смазывал тебе кожу зелёнкой после укусов той чихуахуа.
Ну, вот я и подумал: всё, хватит!
Скопировать
Midway through the opera, her ermine muff began to tremble.
As it turned out, she had used it to smuggle in her adorably incontinent chihuahua.
Just as I thought we'd reached the low point of the evening, I suddenly felt a sandpaper tongue licking my earlobe.
На полпути в оперу её меховые налокотники начали дрожать.
Как выяснилось, она использовала их чтобы тайком пронести своего обожаемого страдающего недержанием чихуахуа.
Только я подумал, что худшее позади как внезапно почувствовал, что "наждачный" язык лижет мочку моего уха.
Скопировать
The world record is a whopping forty-two pounds. And the dead dog thing, you know?
You know, the Chihuahua in the back seat? I got it all worked out.
I'll be ready, Vaughan.
Голова должна отлететь, как в жизни.
И собака должна быть в салоне на заднем сиденье.
Я скоро буду в форме.
Скопировать
I'm a piece of dog food! - We're okay. [Barking Continues]
Hey, shut up, you little chihuahua! - Thomas! - Hey, hey, hey.
What the hell?
Какого чёрта?
Ты кто такой, чёрт возьми?
Осторожно, осторожно!
Скопировать
El yoyó es grande.
Ay, chihuahua.!
- Whoa!
Я пчелка, и я большой.
Как видишь, Симпсон, я скупил все 78 каналов, и вы больше не увидите ни одной любимой передачи, пока не уступишь.
Плохо дело.
Скопировать
Proud of you, Coop.
What the hell is this about a Mexican Chihuahua?
You've got a problem of a different sort here.
Куп, я горжусь тобой!
А теперь, Гордон, скажи, какого дьявола ты имел в виду, говоря о мексиканской чихуахуа?
У тебя тут проблема особого рода!
Скопировать
You know what you like?
You're like a fuckin' Chihuahua, always gnawing at my fuckin' ankles.
Well, I'm gonna take a big fuckin' bite out of your fuckin' ass then... so you better watch out for this little dog.
Знаешь, на кого ты похожа?
На чихуа-хуа, которая все время норовит вцепиться в мою лодыжку!
Да? Я намерена откусить хороший кусок от твоей задницы! Так что советую поостеречься этой собачонки!
Скопировать
May I ask?
I figured your password was "Geraldo," your Chihuahua, and it was.
This is all very interesting, though a bit on the technical side... about how the power plant is a power plant in name only... since, in fact, it's going to be a big, giant... big, giant... capacitor.
Позволь тебя спросить.
Собачку зовут "Жеральдо", я подумала, это пароль, и точно.
Всё это очень заманчиво, хотя с технической стороны эта электростанция лишь называется электростанцией а фактически это огромный, гигантский огромный энергопоглотитель.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Chihuahua (чиyаyо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chihuahua для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чиyаyо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение