Перевод "Chilean" на русский
Произношение Chilean (чилион) :
tʃˈɪliən
чилион транскрипция – 30 результатов перевода
I've learnt about... life here.
Now I know I'm a person, and I feel Catholic and Chilean.
Come on, boys. Let's go, it's time.
Я узнал здесь многое... о жизни...
И я узнал, что есть один... один Бог... И теперь я настоящий католик и чилиец.
Ну, все, ребята, пора.
Скопировать
Just a minute, sir!
I am a Chilean citizen, as you can see from my passport.
Merci.
Минутку Сэр !
Я гражданин чили и это мой пасспорт.
Спасибо.
Скопировать
Could the waiters listen to the specials?
There's Chilean sea bass with a mango relish
Why is nobody writing these?
Официанты могут послушать какие блюда дня сегодня?
Это чилийский сибасс с гарниром из манго...
Почему никто не записывает?
Скопировать
Chinese Long March Scud, Panther AS-565 attack helicopter... a pair of Russian mortars, and the crates look like American rifles.
Chilean mines, German explosives.
Fun for the whole family.
Китайские самолеты , вертолет-истребитель "Пантера Ас-565" ... несколько минометов из России, а вот эти штуки уж очень напоминают американские винтовки.
Чилийские мины , немецкая взрывчатка.
В общем, все, что душе угодно.
Скопировать
We don't.
We like lower tariffs on Indian textiles, German cars and Chilean wines negotiated with 130 countries
The Global Free Trade Markets Access Act is on its third president. We're proud it's ready to be voted on.
Нам не нравится.
Мы любим низкую пошлину. Низкие пошлины на все: индийский текстиль, немецкие машины и чилийские вина - о которых договариваются наши торгпредства в Женеве с другими 130 странами последние 7 лет.
Уже 3-ий президент работает над Актом о свободном доступе на рынок международной торговли и мы очень гордимся, что за него наконец-то будут голосовать в Сенате.
Скопировать
The mystery is revealed when the train arrives.
Pablo Neruda gets out at Rome station... the Chilean poet known throughout the world for his poetry..
The poet appears to be well-loved in Italy... and, judging by the enthusiastic embrace of this pretty woman... not only for his moral gifts.
С приходом поезда тайна открылась.
На вокзал Рима прибыл Пабло Неруда, чилийский поэт, известный во всём мире... .. своей поэзией и коммунистическими взглядами которые принесли ему немало горя и стали причиной его изгнания из Отечества.
Поэт очень любим здесь и по страсти, которую проявляет обнимающая его красивая женщина, понятно, что не только за свои моральные заслуги.
Скопировать
But let's go back to our noisy crowd.
Office has accepted their protest... by suspending the measures against Neruda... requested by the Chilean
The poet will remain in Italy... on a wonderful island.
Но вернёмся к нашим хулиганам.
Наш министр внутренних дел принял от них ноту протеста и отложил выдачу Пабло Неруды, запрошенную правительством Чили.
Поэт будет гостить на маленьком дивном островке вблизи наших берегов.
Скопировать
I'm not an expert in yak manure.
Could you tell us then the amount of bat guano Accumulated monthly By the flapped-Wing chilean fruit
I object.
Я не специалист по бычьему навозу.
Ну тогда скажите, сколько примерно гуано за месяц производит вислоухая фруктовая летучая мышь?
Я протестую!
Скопировать
How?
Call the Chilean consulate?
What can they do?
Как?
Позвонить в посольство Чили?
Что они сделают?
Скопировать
Alejandro's, uh, prepared a delightful menu for us:
Chilean sea bass, I believe.
Uh, shall we?
Алехандро подготовил для нас специальное меню:
полагаю, это будут чилийские морские окуньки.
Можно нам посмотреть?
Скопировать
National Party flags!
Chilean flags!
Flags!
Флаги Национальной Партии!
Чилийские флаги!
Флаги!
Скопировать
Everything's timed.
Chilean sea bass and caramelised filo is not like scrambled eggs.
Well, he happens to love it.
Тут всё расписано по минутам.
Чилийский морской окунь, запечённый в карамели, это тебе не яйца всмятку.
К несчастью, он это любит.
Скопировать
Good night.
...the first Chilean president ever to visit the Soviet Union.
Good night
Спокойной ночи.
...самый первый чилийский президент, который посетит Советский Союз.
Спокойной ночи.
Скопировать
Flags!
Chilean flags!
Did you lock the truck?
Флаги!
Чилийские флаги!
Ты запер машину?
Скопировать
There's no Chilean
You like Chilean wine?
It's not that I dislike French wine, but you know how those Germans totally wiped out France in the war
А что, чилийского нету?
Тебе нравится чилийское вино?
Не то, чтобы я не любил французское, но знаешь - долбаные немцы поимели Францию по полной во время войны.
Скопировать
I like wine of course
There's no Chilean
You like Chilean wine?
Я вроде как гурман! ..
А что, чилийского нету?
Тебе нравится чилийское вино?
Скопировать
C-C-Y!
Chilean-Communist-Youth!
Power to the people!
Ч-К-М!
Чилийская Коммунистическая Молодёжь!
Власть народу!
Скопировать
Flags!
Chilean Flags!
Socialist Party flags!
Флаги!
Чилийские флаги!
Флаги Социалистической Партии!
Скопировать
God!
The Chilean sea bass lightly dusted with lime!
Should you be taking those pills? You didn't have any dinner.
О, Воже!
Чилийский морской окунь, приправленный лаймом.
Ты уверена, что тебе стоит принимать эти таблетки на голодный желудок?
Скопировать
I was in the Amazon for six weeks tracking down poacher across their transport lines.
Then I fell in with a group of ex-Chilean military who were selling artifacts on the black market.
That was found on the southern tip of Chile in a gold mine.
Я был на амазонке шесть недель, за браконьерами долго наблюдал.
Потом пристал к группе бывших чилийских военных, торговцев артефактами на "черном" рынке.
Его нашли на юге Чили, на золотых приисках.
Скопировать
What are we supposed to do now, huh?
Get on in there and untangle them Chilean sheep out of ours, I guess.
Oh, where is it?
И что же нам теперь делать, а?
Идти туда и отделить... чилийских овец от наших, вот что.
О, ну где оно?
Скопировать
- Guillermo?
- Yeah, Chilean.
Long story.
- Гильермо?
- Да, чилиец.
Долгая история.
Скопировать
I heard one kid say "I'll never stab anyone,
"or order chilean sea bass."
They are dangerously over fished.
Я слышал как один мальчик сказал: "Я никогда никого не зарежу,
"и не закажу чилийского морского окуня."
Их и так мало осталось.
Скопировать
Is there something going on that I should know about?
On September 11, 1973, the CIA helped overthrow and murder... democratically-elected Chilean president
The military coup led to mass disappearances, ... assassinations and tortures of thousands Chilean civilians, ... under the leadership of U.S. backed dictator...
Вы ничего не хотите мне рассказать?
11 сенятбря 1973 при помощи ЦРУ был убит демократически избранный чилийский президент Сальвадор Альенде.
Во время военного переворота, инициированного диктатором Аугусто Пиночетом, тысячи чилийских граждан пропадали без вести, подвергались пыткам и массовым убийствам.
Скопировать
On September 11, 1973, the CIA helped overthrow and murder... democratically-elected Chilean president Salvador Allende.
The military coup led to mass disappearances, ... assassinations and tortures of thousands Chilean civilians
Secretary of State, Henry Kissinger, said of Allende's 1970 election...
11 сенятбря 1973 при помощи ЦРУ был убит демократически избранный чилийский президент Сальвадор Альенде.
Во время военного переворота, инициированного диктатором Аугусто Пиночетом, тысячи чилийских граждан пропадали без вести, подвергались пыткам и массовым убийствам.
Об избрании Альенде в 1970 году гос.секретарь США Генри Киссинджер сказал:
Скопировать
Secretary of State, Henry Kissinger, said of Allende's 1970 election...
--quote: "These issues are much too important... for the Chilean voters to decide for themselves."
Danny?
Об избрании Альенде в 1970 году гос.секретарь США Генри Киссинджер сказал:
"Чилийским избирателям важно решить этот вопрос самостоятельно.
Дэнни?
Скопировать
I noticed silks , crowns , I noticed the orange robes , I noticed Costumes three pieces.
I noticed the silence of the crowd, I noticed the Chilean poet , I noticed a rainbow , I noticed the
I noticed the teacher bare chest watching burning body.
Замечала шелковые бандо, шафрановые платья, замечала костюмы-тройки.
Замечала молчание многих, чилийского поэта, замечала радугу, мертвого гуру ...
Замечала учителя с обнаженным торсом, глядящего как тела горят в ступе.
Скопировать
So late...
That's the Chilean w ay.
How old are you, Tristan?
Прости, я опоздала.
Здесь все опаздывают.
Сколько тебе лет, Тристан?
Скопировать
What are those?
This is a sugar crusted bacon-wrapped chilean sea bass seared in a platinum pan just how you like it,
Dear God, that's good.
Иди сюда!
Это ... Смесь всей еды, что вам нравится. Ох!
Боже мой!
Скопировать
And Korean, apparently.
Well, Korean or Russian, or Chinese, or Cuban, or Vietnamese, or Chilean, or Iranian. There you are.
The Nazis dropped the goose-step in 1940.
И, вероятно, корейцами.
Ну, или корейцами, или русскими, или китайцами, или кубинцами, или вьетнамцами, или чилийцами, или иранцами.
Нацисты снизили печатный шаг в 1940.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Chilean (чилион)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chilean для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чилион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
