Перевод "Chippy" на русский
Произношение Chippy (чипи) :
tʃˈɪpi
чипи транскрипция – 30 результатов перевода
- No, it isn't, "Um, Chippy Wood."
- It's Chippy Wood.
When Rowntree tests you, you've got to be word-perfect.
- Нет, не "М... Чиппи Вуд".
- Просто Чиппи Вуд.
Когда Роунтри будет тебя экзаменовать, четко произноси ответы.
Скопировать
- Do as you're told, Leo.
Next time you'll watch me take your chippy apart before I kill you.
- Get me a beer.
- Делай всегда как сказано, Лио!
В следующий раз ты будешь смотреть, как я разделываю твою шлюшку, прежде чем прикончить тебя.
- Дай мне пива.
Скопировать
I don't understand.
You hired me, or you hired that chippy to hire me.
Mr. Gittes, you're not making a bit of sense.
Я не понимаю.
Я не работал на нее. или вы наняли эту потаскушку нанять меня.
в этом нет ни малейшего смысла.
Скопировать
He's a lot better...
Don't you tell me to shut up, you ungrateful little chippy!
Hit me? !
Он намного лучше...
Не затыкай мне рот, ты, неблагодарная потаскушка!
Ударила меня?
Скопировать
How am I going to explain it to him?
That I was afraid he was going to make a pass at my wife... so we got him a chippy instead?
You don't have to explain anything.
А как я ему это объясню?
Что я боялся, что он "займется" моей женой,.. ...и мы наняли ему дешевку?
Не надо ему ничего объяснять.
Скопировать
I'll bet.
Chippy, chippy, chippy?
Martha, I brung these flowers, 'cause I... 'Cause you...
Да.
Кис-кис-кис-кис.
Марта. я принес эти цветы... потому что...
Скопировать
Do as I say at once, or you'll be out on the street with the other freaks, Miss Cocksucker.
Hey, don't worry, chippy.
Nobody's gonna hurt ya.
Делай, как я говорю, или окажешься на улице с остальными отбросами, Мисс Сосалка.
Не волнуйся, дорогая.
Никто там не обидит тебя.
Скопировать
- The chaplain?
- Um, Chippy Wood.
- No, it isn't, "Um, Chippy Wood."
- Священник?
- М... Чиппи Вуд.
- Нет, не "М... Чиппи Вуд".
Скопировать
- Um, Chippy Wood.
- No, it isn't, "Um, Chippy Wood."
- It's Chippy Wood.
- М... Чиппи Вуд.
- Нет, не "М... Чиппи Вуд".
- Просто Чиппи Вуд.
Скопировать
"I love you too.
Forget the British chippy."
You think he will?
"Я тоже тебя люблю.
Забудем про британскую потаскушку."
Думаешь, скажет?
Скопировать
You think he will?
No, because he's in love with the British chippy!
You're just gonna mess with his head and ruin his wedding.
Думаешь, скажет?
Нет, потому что он любит британскую потаскушку.
Ты просто запудришь ему мозги и сорвешь свадьбу.
Скопировать
Come on.
I'll tell you something, if that weasel thinks he can stay with me and keep some chippy on the side--
- Where's Ray?
Хватит.
Я вот что скажу, если этот проныра думает, что может остаться со мной и завести любовницу...
- Где Рэй?
Скопировать
Oh!
And who's this chippy?
A little young for you, but whatever.
О!
А что это за цыпочка?
Ты как-то староват для нее, а?
Скопировать
I keep seeing his face.
The paper said he was a chippy.
Wife and kid.
Я всё время вижу его лицо.
В газете пишут, он был плотником.
У него жена и ребёнок.
Скопировать
Let me tell you something!
Get as chippy as you want if that makes you feel better.
I am your wife.
Позволь кое-что тебе сказать, засранец!
Бесись сколько хочешь, если тебе от этого становится лучше.
Я - твоя жена.
Скопировать
Right, young people.
Chippy-choppy.
Your coach awaits.
Ладно, ребятки.
Живо-живо.
Карета подана.
Скопировать
They're not some weird species.
Well, you know, Alex, you can be so chippy.
Well...
Они же не какие-то диковинные звери.
Знаешь, Алекс, ты бываешь таким грубым...
Ну...
Скопировать
They missed one mortgage payment, just one, they got booted out, all for you lot.
Don't get all chippy with me, Vera Duckworth.
Pop your clogs on and go and feed whippets.
Всего-то один платёж пропустили. Их тут же вышвырнули, чтобы вас поселить!
Хватит мыльную оперу устраивать, Вера Дакворт.
Напяливай свои ботинки и вали псов кормить.
Скопировать
Your name, Sarah Walker, that schnook from last night.
-Chippy.
-Chuck. You're working an angle.
Твое имя. Сара Уокер? Этот вчерашний лох.
Чиппи? - Чак.
- Ты что-то замышляешь.
Скопировать
Itwasalright...
we didn't have it bad for a couple from the chippy.
But they don't give you a star on The Walk of Fame for not paying. Do they?
Все было в порядке...
Жили неплохо... Неплохо для бедной пары из пригорода.
Но даром тебе никогда не дадут звезду на Аллее Славы.
Скопировать
I know you know him.
Chippy.
Our one and only Chippy Sternin.
Я уверен, что вы его знаете.
Чиппи!
Единственный и неповторимый Чиппи Стермин!
Скопировать
Chippy.
Our one and only Chippy Sternin.
Remember?
Чиппи!
Единственный и неповторимый Чиппи Стермин!
Вы помните нашу главную звезду?
Скопировать
Know his trouble?
Not so much a chip on his shoulder, more the whole sodding chippy.
Yeah, well, I wonder why?
Знаешь в чем его беда?
В нем не так много отчаянной бравады, гораздо больше дерьмового брюзжания.
Ну да, интересно почему?
Скопировать
Well, stretching a point.
And Horrocks was a chippy working-class student astronomer...from Liverpool.
Was he?
Ну, это уже слишком.
И еще Хоррикс был студентом зубрилой, из рабочего класса, Астроном... из Ливерпуля.
Правда?
Скопировать
I'm in clover, I tell you.
Business is grand and I just picked up this little chippy down in Baltimore.
Come here, doll.
Я везунчик, скажу тебе.
Бизнес процветает и я только что заимел эту маленькую потаскуху в Балтиморе.
Иди сюда, куколка.
Скопировать
malory:
Everyone shoots the chippy!
That way, we're all in it together.
!
Каждый будет стрелять в потаскуху!
Тогда мы все будем повязаны.
Скопировать
- Have you been to our chip shop? - No.
I been your chippy chop.
I live in Bradford.
- Ты был в нашем магазине чипсов?
- Нет. Я был в вашем магазине.
Я жил в Брэдфорде.
Скопировать
And he's never been very good at that!
How is chippy chop?
Shut.
Хотя и для этого он никогда не был очень хорош!
Как магазин картошки?
Закрылся.
Скопировать
And time.
What about chippy chop?
- I worry about time and money.
И время.
Что будет с магазином картошки?
- Я беспокоюсь о времени и деньгах.
Скопировать
You spent your money on chips?
We've got a fucking chippy at home, you knobhead.
Out now.
- Во-оу. Ты потратил свои деньги на чипсы?
- Да. У нас, блин, собственный магазин чипсов, болван.
Давай проваливай.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Chippy (чипи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chippy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чипи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
