Перевод "Choo-Choo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Choo-Choo (чучу) :
tʃˈuːtʃˈuː

чучу транскрипция – 30 результатов перевода

Behave yourself.
I was playin' choo-choo train.
Never mind that.
-Приди в себя.
- я изображал чух-чух поезд.
-Неважно.
Скопировать
They sit, they stand, one person holds the kid, another person holds the kid.
I've got Choo-Choo Joe.
This guy runs in and out and back and forth, the other guy never takes his head out of that stupid bag, the women can't figure out which kid is which, and they do it all morning long,
Они сидят, они стоят, сначала один держит ребенка, потом второй держит ребенка.
Я нашел паровозик Джо.
Этот парень бегает туда-сюда, туда-сюда. Этот все время сидит, зарывшись в свою чертову сумку, женщины не могут разобраться, где чей ребенок, и это продолжается все утро, потом они заказывают два чая со льдом на вынос, и всё.
Скопировать
Buddy is killing me.
I already got Lum Lum and Choo Choo pulling doubles.
Quick thinking yesterday with that "special talents" thing.
Бадди меня подвёл.
Лум-Лум и Чу-Чу работали всю ночь.
Хитро ты вчера придумал про таланты.
Скопировать
COME ON. COME ON, BABY, HERE, JUST, UH... JUST ONE BITE.
OPEN UP FOR THE CHOO-CHOO!
I SAID NO!
Давай, милый, вот, ну всего один кусочек...
Открывай, паровозик едет! ..
Я сказал, нет!
Скопировать
I'm catching the 10:00 train.
The choo-choo that's gonna carry me away!
I better get a move on...
Я уеду на 10-ти часовом поезде.
Паровозик увезет меня отсюда!
Мне лучше поторопиться...
Скопировать
Here you go, Ralph.
You choo-choo-choose me?
Happy Valentine's.
Вот.
Ты выбираешь меня?
С днем святого Валентина.
Скопировать
- Merry Christmas.
- A choo-choo train?
No, it's 5lb of veal.
Весёлого Рождества.
Это паровозик?
Это три кило телятины.
Скопировать
No, it's 5lb of veal.
But, Daddy, I asked Santa for a choo-choo.
Then go and get a job and buy a choo-choo!
Это три кило телятины.
Но папа, я паровозик у Санты просил.
Тогда иди работай, и сам его себе купи!
Скопировать
But, Daddy, I asked Santa for a choo-choo.
Then go and get a job and buy a choo-choo!
Earl, he's only four years old.
Но папа, я паровозик у Санты просил.
Тогда иди работай, и сам его себе купи!
Эрл, ему же только 4 года.
Скопировать
See? And...
And this is you and me and Beth on the choo-choo.
Toot, toot!
Дерни за кончик...
Класс? ...
А вот... вот... вот мы с тобой и Бет на паровозике...
Скопировать
As long as we're moving, the signal is completely transparent.
As you can see we're on a choo-choo. No stop signs for six hours.
ATAC would kill to get ahold of this technology.
Пока мы движемся, сигнал полностью прозрачен.
Как вы видите, мы с вами в этом поезде, и будем ехать ещё часов 6.
НАСА наверняка попытается достать нас.
Скопировать
-Choo-Choo.
Choo-Choo Twain!
That was in the Digest.
-Чу-чу
Чу-чу Твейн!
Это было в Дайджест.
Скопировать
I JUST DIDN'T THINK I SHOULD ASK.
CHOO-CHOO WITH THE TRAIN.
CRASH-CRASH WITH THE CAR.
Я хотела бы услышать, но я не думала, что можно об этом просить.
Би-бип гудок.
Чух-чух поезд.
Скопировать
- Yes, it's all adorable.
My retainer, and the membership card to the Young Magicians Club, and that picture of me in my choo-choo
With your caboose hanging out.
- Да, я на всех очаровашка.
Мом скобы, членская карта в Клуб Юных Волшебников и фотография в пижаме с паровозиками.
И выходящим из неё паровозиком.
Скопировать
Once upon a time there was a train that went chugging down the track.
Choo-choo.
Okay, that was not the train.
Жил-был однажды поезд, который ехал по рельсам и пыхтел.
Ту-ту.
Так, это был не поезд.
Скопировать
- Where's Lana?
- Maybe she's on the choo-choo.
I hear she's got this thing about choo-choos.
- Где Лана?
- Может, она укатила на поезде.
Слыхал, она обожает поезда.
Скопировать
KIRK [ON RADIO]: "Shuffle Off to Buffalo," "The Sidewalks of New York."
"Chattanooga Choo Choo," "Meet Me In Chicago,"
"I Left My Heart in San Francisco," of course, "Moonlight in Vermont,"
"Сваливай в Баффало", "Тротуары Нью-Йорка",
"Чатануга Чу-Чу", "Встретимся в Чикаго",
"Я оставил свое сердце в Сан-Франциско", конечно, "Лунный свет в Вермонте".
Скопировать
Crisscross.
"Choo-Choo Charlie said to himself:
"I think I can.
Обмен... Баш на баш.
И Чу-чу-Чарли сказал себе:...
"У меня получится.
Скопировать
Your ass is mine!
You sound like a big choo-choo train.
Power bomb, compliments of Captain Insano.
Я тебя уничтoжу!
Ты пoхoж на парoвoзик Чух-чух.
Этo меня Капитан Шиз научил.
Скопировать
Jail to hostel, hostel to booze, booze to jail.
This bastard's on his fucking choo-choo train, through the gutters.
Did I give a monkey's?
"юрьма - в общежитие, общежитие - к пь€нству, пь€нство - к тюрьме.
Ётот ублюдок побывал во всех сточных канавах.
я что, похож на него?
Скопировать
Thank you, Mr. Gilda.
It's difficult enough to prevail without choo-choo trains.
Are you trying to lose?
Благодарю вас, мистер Джильда.
Одержать победу достаточно тяжело и без паровозиков.
Ты пытаешься проиграть, папа?
Скопировать
# I don't mean maybe
# Choo choo hey hey
# Black magic child!
# Не такой уж я и злой
# Чу чу хой хой
# Магическая детка!
Скопировать
-No.
-Choo-Choo.
Choo-Choo Twain!
-Нет
-Чу-чу
Чу-чу Твейн!
Скопировать
Glad you liked it.
It says, 'Choo-choo-choose me...' and there's a picture of a train.
Yeah.
Рада, что она тебе понравилась.
На ней написано "Выбери меня". И поезд нарисован.
Да.
Скопировать
- Oh, now, this is good, you see...
Choo-Choo Joe will not be working.
Get the Bongo Bear.
- Вот, сейчас начнется, увидите...
Паровозик Джо не работает.
Достань мишку Бонго.
Скопировать
- I'm just trying to create some excitement.
I take you on the horses, we ride the choo-choo, I even buy you a Happy Meal.
You sound like me dad when he had weekend custody.
- Я просто пытаюсь придумать что-нибудь волнительное.
я даже купил тебе Хэппи-Мил.
когда он гулял со мной в выходной.
Скопировать
Charleston!
Choo-choo train!
Soldier!
Чарльстон!
Чу-чу-поезд!
Солдат!
Скопировать
Ex-excuse me, what?
Choo-Choo.
You're saying your name is Choo-Choo?
– Прошу прощения?
Чух-Чух.
Ты хочешь сказать, что тебя зовут Чух-Чух?
Скопировать
I'm the cowboy from earlier.
Yeah, Choo-Choo was saying.
You were under the impression he was following you.
Я тот ковбой, которого ты встретил.
Да, Чух-Чух мне рассказал.
У вас сложилось впечатление, что он за вами следил.
Скопировать
Okay.
Choo-Choo, go get that rug we saw in the other room.
Say that holds.
Ладно.
Чух-Чух, принеси ковёр из той комнаты.
Допустим, это прокатит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Choo-Choo (чучу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Choo-Choo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чучу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение