Перевод "Christie's" на русский
Произношение Christie's (кристиз) :
kɹˈɪstiz
кристиз транскрипция – 30 результатов перевода
- No estimatey.et.
I think the owners are deciding whether to sell at Drouot or Christie's in London.
When we thought it was coming for our show... we put an insurance value on it of 40,000.
- Оценки пока нет.
Думаю, что владельцы решают продавать её в Дру или в Кристиз в Лондоне.
Когда мы думали, что картина попадёт к нам на выставку, мы хотели застраховать её на 40,000.
Скопировать
Christie's will advise a reserve, which means it couldn't be sold for any less.
See, Christie's, obviously., has an opposite point of view to the museums.
Like you, we would want to sell for the maximum price.
Кристиз порекомендует отправную цену, ниже которой картину не продадут.
Видите ли, у Кристиз другой взгляд на вещи, чем у музеев.
Как и вы, мы хотим продать за максимальную цену.
Скопировать
million and a half if we're lucky.
Christie's will advise a reserve, which means it couldn't be sold for any less.
See, Christie's, obviously., has an opposite point of view to the museums.
Если посчастливится, то полтара.
Кристиз порекомендует отправную цену, ниже которой картину не продадут.
Видите ли, у Кристиз другой взгляд на вещи, чем у музеев.
Скопировать
- Oh, hey, Dad.
- Chester Walker, this is Mr.Janely from Christie's.
- Professor.
- Привет, папа.
- Честер Уокер, это мистер Дженли из Кристиз.
- Профессор.
Скопировать
They shout for a living.
There's the posh ones at Sotheby's and Christie's.
"This is a 1 4th-century Ming thing
Они кричат чтобы выжить.
Есть шикарные такие как Сотбис и Кристис (Sotheby's and Christie's).
"Обратите внимание, изделие 14-ого века династии Мин"
Скопировать
(music playing)
FIVE LITTLE PIGS Based on Agatha Christie's novel
Merci.
14 лет спустя.
ПЯТЬ ПОРОСЯТ
Спасибо.
Скопировать
A friend was having tea with her and said, "Edith, have they..."
"Have Sotheby's or Christie's delivered the Renoir yet?" She said, "Yes, it's here."
She said, "Well, can I see it?" And she said, "It's over there."
Они с подругой пили чай и подруга спросила:
"Сотбис или Кристис уже привезли Ренуара?" Эванс ответила: "Да, она здесь."
"Можно посмотреть?" "Она там."
Скопировать
How are things?
I'm working for Christie's, the wholesale people.
Bookkeeping!
Как дела?
Я служу в оптовой фирме Кристи.
Бухгалтером!
Скопировать
M. GUNDERSEN CARETAKER
Christie's Grocery.
With reference to your advertisement...
Г. Гуннерсен ДОМОВЛАДЕЛИЦА
В магазин г. Кристи.
По поводу вашего объявления...
Скопировать
Je vous aime. I love you.
CHRISTIE'S GROCERY
Excuse me.
Я люблю вас.
В ТОРГОВУЮ ФИРМУ КРИСТИ ТРЕБУЕТСЯ БУХГАЛТЕР
Простите.
Скопировать
I've, uh, I've only just brewed it up.
Christie's out, is she?
Uh, she's, uh, she's away up in Sheffield at her sister's.
Я только что его заварил.
Миссис Кристи нет дома?
Она... Ее нет, она в Шеффилде у своей сестры.
Скопировать
I think they're thieves.
The Blanchard Gallery, it's as famous as Christie's or Sotheby's.
But they'd probably rob you blind as well!
По-моему, они грабители.
Галерея Бланшар... Ах, ну да! Она так же известна как Кристи, Сотби.
Возможно, что они также и грабители, как ты говоришь.
Скопировать
How wasted were we last night?
I touched Christie's hoo-hoo, we're on the hook for $200,000 that belongs to a transsexual stripper,
-I'd say we were pretty wasted.
- Да уж. Что мы делали прошлой ночью ?
Ну, я разглядывал грудь Кристи Бонер и расшвыривал деньги, которые принадлежат стриптизеру-трансвеститу.
И тачка пропала. Неплохо повеселились.
Скопировать
Do it.
Christie's in here somewhere. If anybody finds her, make sure she doesn't get hurt.
Very romantic, Cody.
Давайте, ребята!
У меня одна просьба, Кристи где-то здесь и если кто-то найдёт её, постарайтесь сделать так, чтоб она не пострадала!
-Очень романтично, Коуди!
Скопировать
- I've explained the legal situation.
Christie's is used to much, much worse.
'Course, everything is worse when the French are involved. Hmm? Hmm?
- Я объяснил юридическое положение.
- Поверьте мне... в Кристиз привычны к гораздо более худшему.
Конечно, всё гораздо хуже, когда замешаны французы.
Скопировать
There's considerably less clandestine photography of cheating spouses, yeah.
mentioned in my e-mail, I'm looking into a matter for a friend of mine who procures items for auction at Christie's
Now, Mr. Kirby of the British Museum said that as his top restorer, you were the person to see.
Гораздо меньше слежки за изменяющими супругами.
Как я и написал, я изучаю один вопрос для своего друга, который отвечает за подлинность лотов на аукционе Кристи.
Мистер Кирби из Британского музея, порекомендовал вас как своего лучшего реставратора.
Скопировать
Anyway, I looked at those pictures you e-mailed.
Tell your friend at Christie's that, I'm sorry, but those canvasses aren't original Turners.
You're certain?
Так или иначе, я посмотрела фотографии, что вы прислали.
Передайте вашему знакомому с аукциона, что, к сожалению, эти полотна - не настоящий Тёрнер.
Вы уверены?
Скопировать
I didn't want to ask due to the city-wide ban on racial profiling.
This dish room is cleaner than Chris Christie's plate after lunch.
Max, I need two lavender macaroons.
Не хотела спрашивать из-за всеобщего запрета обвинений на расовой почве.
Ого.
Макс, мне нужно две порции сиреневого миндального печенья. — Где они?
Скопировать
I wouldn't let anything stop me, least of all your parents.
I'm Christie's mother.
You can depend on me.
Меня бы ничего не остановило, тем более твои родители.
Я не твоя мать, Алак.
Я - мать Кристи.
Скопировать
In reality, a tragic and sordid business.
Nothing at all like one of Miss Christie's novels.
Father.
В жизни это трагично и гадко.
Совсем непохожее на романы мисс Кристи.
- Отец.
Скопировать
I've got some numbers for you.
I spoke to a man at Christie's and got a ballpark figure for the last breaths of Nelson Mandela and Robbie
I figured that Frankie was somewhere in between.
Я тут кое-что подсчитал.
Я поговорил с человеком из Кристис, и узнал, за сколько примерно были проданы последние дыхания Нельсона Манделлы и Робби Уильямса.
Я решил, что Френки это что-то среднее.
Скопировать
Since mom died,
Christie's the only one been holding this family together, and, the one time she does something you don't
- Oh, but Luke...
С тех пор, как умерла мама,
Кристи одна удерживала семью от распада и, когда она единожды сделала, то, что тебе не нравится, ты отвернулся от нее?
- Ах, но Люк...
Скопировать
God forbid anything should ever happen to rafe or Quentin.
Christie's already lost so much.
She'd be left with so much to take care of.
Не дай Бог, что-то случится с Рафом или Квентином.
Кристи и так слишком много потеряла.
Ей бы пришлось бы заботиться о столь многом...
Скопировать
I'm just on the board.
I run the art and antiquities department at Christie's.
Oh. Let me see.
Я просто вхожу в Совет.
Я возглавляю департамент искусства и антиквариата в Christie's. (Christie's - известный в США аукцион)
Дай подумать.
Скопировать
As a matter of fact, I wasn't.
I was at a silent auction at Christie's in Boca, which tells me that you think I had something to do
Something.
Вообще-то нет.
Я была на негласном аукционе Кристис в Бока, это подсказывает, что вы считаете, я имею какое-то отношение к убийству Джодда.
- Какое-то.
Скопировать
Who was that?
Dr Gordon Christie's former solicitor.
Christie, the surgeon with the dead hookers Christie?
Кто это был?
Бывший адвокат доктора Гордона Кристи.
Кристи, тот хирург, который убивал проституток?
Скопировать
Oh, no. I can't.
There's a Burne-Jones coming up at Christie's on Friday.
Desperate to get my hands on it.
Нет, я не смогу.
В пятницу на Кристис выставляют Берн-Джонса.
У меня руки чешутся его купить.
Скопировать
Got an anniversary coming up?
Christie's auction house in New York might have just the thing.
A canister of tea for $100,000.
У вас скоро юбилей?
У аукционного дома Кристи есть подходящий подарок.
Чайница за 100,000 долларов.
Скопировать
Be creative.
Christie's is hosting its first ever "sea auction"
on a yacht in St. Barths.
Используйте творческий подход.
Кристи устраивает свой первый "морской аукцион"
на яхте у острова святого Бартоломея.
Скопировать
Do you know how rare a pair is from that era?
I had someone at Christie's put them on hold
Just in case.
Вы знаете, какие они редкие?
Мой знакомый в Кристис приостановил на них торги.
Это так, на всякий случай.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Christie's (кристиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Christie's для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кристиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение