Перевод "Cinco de Mayo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cinco de Mayo (синкоу до мэйоу) :
sˈɪŋkəʊ də mˈeɪəʊ

синкоу до мэйоу транскрипция – 30 результатов перевода

No, no, not Putumayo.
No, no, Cinco de Mayo.
Yeah, Marcelino, he turned me onto it.
Нет, нет, нет, не "Путумайо".
Нет, нет. "Синко де Mайо".
Да. Maрселино меня на него навел.
Скопировать
See these?
Cinco de Mayo.
Sales commission, bye-bye-o.
Видите?
"Синко де Maйо".
Комиссионные с продажи. Пока-пока.
Скопировать
- So when is the wedding?
Cinco de Mayo.
Excellent.
- Так когда свадьба? - 5-го мая.
Синко де Майо (5 мая по-испански).
Отлично.
Скопировать
What is all this?
I got all of this junk at Cinco de Mayo because I was trying to show Putumayo how much business they'd
I mean, I've been dancing and strutting in front of their store for two days.
Что это такое?
Купила весь этот хлам в "Синко де Майо" пыталась показать "Путумайо" как много они потеряли.
Танцевала и прохаживалась перед их магазином два дня.
Скопировать
I work in fashion.
Together we can drive Putumayo out of business and make Cinco de Mayo, numero uno de Mayo.
Do you need some help with something?
Я работаю в области моды.
Вместе мы сможем вытеснить "Путумайо" из бизнеса и сделать "Синко де Maйо" нумеро уно де Майо.
Чем могу помочь?
Скопировать
Oh, Pop.
Wait, so what's Cinco de Mayo for?
Is it like their Fourth of July or something?
Пап.
Погоди, а что такое Синко де Майо?
Что-то типа четвёртого июля?
Скопировать
- of the fifth of May...
. ♪ ...originally intended to deplete the party supplies the Cinco de Mayo celebrants were relying upon
Fill the bay with chorizo.
-Пятого Мая...
- ♪ The cockroach... ♪ Cinco de Mayo предназначался для расточения праздничных атрибутов, и все присутствующие пользовались этим.
Забейте бухту чоризо!
Скопировать
Some are actually true.
"The battle of cinco de Mayo"?
Mayo!
Некоторые из них воистину правдивы.
"Битва при Синко де Майо?"
Майо!
Скопировать
There are no rules, señor.
It's Cinco de Mayo.
Come on!
Никаких правил, сеньор.
Это же вечеринка.
Идем!
Скопировать
This is just going to take un momento.
I am throwing a big Cinco de Mayo party, and I am going to need 200 of your best cupcakes decorated with
It looks something like this.
Это займет всего один момент.
Я устраиваю вечеринку в честь Дня независимости Мексики и хочу заказать у вас 200 лучших кексов, с рисунком в виде мексиканского флага.
Он выглядит вот так.
Скопировать
They must get to know each other better!
Antonio, why don't you invite your girlfriend and her family to our Cinco de Mayo party?
No, no.
Они должны познакомиться поближе.
Антонио, может, пригласишь свою девушку и ее семью на наш праздник в честь Дня независимости?
Нет, нет.
Скопировать
- This still isn't made?
- ...of Cinco de Mayo.
- No, no, it's not.
-Все еще ничего не убрано?
-.. Синко де Майо
-Нет, нет, еще не убрано
Скопировать
- Rosa, why is this still a mess? !
She said it's, uh, it's Cinco de Mayo.
She's taking, uh, the day off.
-Роза, почему здесь все еще бардак?
Она сказала, что это..эм.. это Синко де Майо
Она взяла выходной
Скопировать
- Yeah.
- She called it Cinco de Mayo?
- She did, yeah.
-Ага
-Она назвала это Синко де Майо?
-Да, так и назвала
Скопировать
We don't have to stop here.
Cinco de Mayo is right around the corner.
And there's Presidents' Day, Flag Day,
Мы можем не останавливаться на этом.
Синко де Майо совсем скоро.
И ещё есть День Президентов, День флага,
Скопировать
And how did I chip my tooth?
You thought you could skateboard drunk on Cinco de Mayo.
And you not only chipped your tooth, you sprained your ankle.
А как я сломала себе зуб?
Ты думала, что можешь кататься на скейте в пьяном виде на параде 5 Мая.
И ты не только сломала зуб, но и растянула лодыжку.
Скопировать
Adam?
- Cinco de Mayo! - Ah!
It's not fuckin' funny.
[смс: "Я видел, как ты выключила свет"] Адам?
- Синко де Майо!
Это нихуя не смешно.
Скопировать
Isn't that in, like, three days?
Uh, no, that's Cinco de Mayo.
Cinco de Quatro is in two days.
Но Синко же через три дня!
Синко де Майо.
А Синко де Куатро — через два!
Скопировать
I've tried to tell friends about this.
Darren and Anthony's Cinco de Mayo party.
- Oh, really? - Mm-hmm.
— Перестань. — Я пытался рассказать друзьям об этом.
Мы только что поняли, что мы встретились на... у Даррена и Энтони на вечеринке Синко де Майо (национальный праздник Мексики, прим.пер.)
Серьезно?
Скопировать
I got two colombians at home
Trying to turn christmas into cinco de mayo.
You know that's mexican, right?
У меня дома два колумбийца,
Пытаются превратить Рождество в Синко де Майо.
Ты знаешь, что это мексиканский праздник, да?
Скопировать
- No.
- Cinco de Mayo.
- I know you are a famous general...
- Нет.
С-сова живая.
Я знаю, вы - знаменитый генерал.
Скопировать
There were lime shards embedded in the walls.
It was Cinco de Mayo. Exactly.
(Bach's "Toccata and Fugue in D minor" ringtone plays)
Да тут штукатурка с потолка сыпалась.
Это был мексиканский день победы.
Вот именно. Мне мертвяки звонят.
Скопировать
But how do you keep from... arriving early?
Whenever I grind, Cinco de Mayo.
It's not a problem for me, man.
Но как тебе удается... сдержаться?
Стоит мне... потереться... и все в майонезе.
Чувак, для меня это не проблема.
Скопировать
Really.
Do you by any random chance happen to remember a conversation you and I had last year at the Cinco de
I would love to have a threeway.
Правда.
Помнишь ту беседу, которая была между нами в прошлом году на вечеринке Cinco de Mayo?
Я бы хотела иметь тройку.
Скопировать
Holy crap.
-What, is it Cinco de Mayo already?
Surprise.
Срань Господня.
Сегодня что - день независимости Мексики? О, да.
Сюрприз!
Скопировать
Wait, what are you doing here anyway?
I would have, but my mom took the car to Tijuana and won't be back till Cinco de Mayo, whenever that
So until then, I need you guys to help me avoid the horrors of seeing Steven till I can figure out a way to get out of here.
Подождите, Что ты здесь делаешь? Я думал, ты уехала в Чикаго.
Я бы уехала, но моя мама поехала на машине в Тихуану и не вернется до Cинко де Майо. (Cинко де Майо - национальный праздник Мексики 5 мая)
Таким образом, до тех пор, мне нужны вы, ребята, чтобы помочь мне избежать ужасов увидеть Стивена, пока я не найду способ выбраться отсюда.
Скопировать
I'll cater your party.
Saturday is Wesley's birthday, not Cinco de Mayo.
You would? Absolutely, I'd love that.
Я могу обслужить ваших гостей.
День рождения Уэсли в субботу, а не 5-го мая!
- Ты правда смог бы, Диего?
Скопировать
They're dropping you as their spokesman.
But John Edwards and I were supposed to ride On their cinco de mayo float.
Yet another black superstar Taken down by his personal life.
Они не хотят, чтобы ты был их официальным представителем.
Но я должен был восседать на их платформе на майском карнавале с Джоном Эдвардсом!
Вот и еще одна черная суперзвезда была низвергнута из-за своей личной жизни.
Скопировать
I am gonna be in Mexico for my half-birthday.
. - And cinco De Mayo.
Nah. No, we'll be back before that.
Я же свои именины справлю в Мексике.
- и на Рождественские каникулы - и на Cinco de mayo (Пятый день мая) — национальный праздник Мексики
Ну нет, к тому-то времени мы уже вернёмся.
Скопировать
Nelson, please don't kill me.
Remember when we made fun of Cinco de Mayo?
I called it "Stinko de Mayo." We laughed so hard.
Нельсон, пожалуйста, не убивай меня!
Помнишь, как мы смеялись над ветчиной в майонезе?
Называли "вонючиной в майонезе" и долго смеялись!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cinco de Mayo (синкоу до мэйоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cinco de Mayo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить синкоу до мэйоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение