Перевод "Cio" на русский
Произношение Cio (сиайоу) :
sˌiːˌaɪˈəʊ
сиайоу транскрипция – 22 результата перевода
They work 24 hours a day, seven days a week.
Does the CIO know about this?
Are you sure there aren't any back stairs to that apartment?
Они в силе 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.
Разведка об этом знает?
Вы уверены, что сзади к той квартире не ведет лестница?
Скопировать
They'll have to lay off a lot of their employees. Union employees.
Now you got the CIO and the AF of L against you.
They're gonna adore you for it, and they're gonna say it with votes.
им пpидeтcя yвoлить бoльшyю чacть cвoиx paбoчиx, члeнoв пpoфcoюзa.
фeдepaция тpудa и кoнгpecc пpoфcoюзoв oпoлчaтcя пpoтив тeбя.
Oни бyдут пpocтo oбoжaть тeбя пoслe этoгo и выpaзят cвoe oтнoшeниe вo вpeмя гoлocoвaния.
Скопировать
Yes. Exactly. And also?
Cio.
A true one of the high school dreams?
Да, правильно.
Там был салют.
Мечты средней школы сбываются, ага?
Скопировать
J? It does not matter.
Cio of Whitney?
Or do not matter as Dean?
Это уже не важно.
Не важно, как "не важно, Уитни"
или как "не важно, Дин"?
Скопировать
This is not the first time this had happened.
nominee Mendoza has, on various occasions, publicly criticized the American Bar Association, the AFL-CIO
Groups, without which, this president wouldn't have been elected.
Если Вы читаете газеты, то знаете, что это случилось не в первый раз.
За 8 недель, прошедших с тех пор, как президент назвал своего кандидата судья Мендоза, по различным поводам, публично критиковал Ассоциацию американских юристов, Американскую федерация труда - Конгресс производственных профсоюзов и законодотельное собрание Нью-Йорка.
3 организации, без которых, этот президент не был бы избран.
Скопировать
So who passed Rittenhouse the hemlock?
AFL/ CIO wanted him off the Council of Economic Advisors for not supporting the pension bill, and the
And State's still fuming about the trade office screw-up at the G-8.
Кому понадобилось съесть его?
АФТ и КПП хотели убрать его из совета по экономике. А перед выборами президенту не выгодно ссориться с профсоюзами.
Из-за уступок на встрече восьмёрки государственный департамент заклинило.
Скопировать
No more presents ? es.
Cio.
How can I help?
Ну, хватит.
Мы здесь по делу.
Чем я могу помочь, Грейс?
Скопировать
Here's my problem.
AARP and AFL-CIO want the president to put Seth Gillette on the commission.
It's important to them, so it's gotta be important to us.
Моя проблема вот в чём.
Американская Ассоциация Пенсионеров (ААП) и Американская Федерация Труда (АФТ) хотят, чтобы президент включил в комиссию Сета Джиллетта.
Это важно для них, таким образом это становится важным и для нас.
Скопировать
- Mr. President.
I will bear with the nonsense of the Christian right and the Hollywood left and the AFL-CIO and AARP
She's frightened of me?
- Господин президент.
Нет. Я готов проглотить ту чушь, котрую несут "правые" христиане и левый" Голливуд" а также Американская федерация труда, Ассоциация пенсионеров, Общесво за легализацию каннабиса и Япония но я не буду стоять и позволять кому-то говорить мне что я люблю одного из своих детей меньше, чем других.
Она боится меня?
Скопировать
There are a number of problems, any one of which I could have told you about had you gotten me on the phone.
We already blew off the AFL-CIO.
We said the president was gonna be in South America.
Здесь есть много проблем, о которых я бы тебе рассказал если бы ты мне позвонил.
Мы уже отказались быть на их совещании.
Мы сказали, что президент поедет в Южную Америку.
Скопировать
In America, it's not real common to hear the name Fuljencio.
It's "Ful-hen-cio."
- Hen?
Совсем не часто в Америке можно услышать имя Фульгенсио.
ФульХенсио.
- Хен?
Скопировать
That dude is way more interesting than marketing.
If I'm gonna take Gwen's job and become the next CIO of Ass-Strat,
I can't just embrace modernization.
Этот тип намного интереснее чем маркетинг.
Если, я собираюсь занять место Гвен и стать новым CIO в Ass-Strat
Я не могу просто заигрывать с модернизацией.
Скопировать
And I saw a chance to spend some time with your family, and I took it.
Joan, is it true you helped prove the CIO of Canon Ebersole had a secretary who killed five people?
Uh, not really.
Я увидел шанс провести время с вашей семьей и воспользовался им.
Джоан, это правда, что ты помогла доказать, что секретарша IT-директора "Кэнон Эберсол" убила пять человек?
Не совсем.
Скопировать
You're lobbying them, just like everybody else does.
I've got 15 AFL-CIO union reps who wanna yell at me about us sending their jobs to China. - So?
So I need the Roosevelt Room.
Ты лоббируешь их, просто как делают все другие. У меня 15 объединённых представителей АФТ КПП, которые хотят наорать на меня из-за отправки их рабочих мест в Китай.
- И что?
Так что мне нужна комната Рузвельта.
Скопировать
You need to speak to my wife.
Hon, this is Michael from the AFL-CIO.
And he's looking for a very good Chicago-based law firm.
Вам стоит поговорить с моей женой.
Дорогая? Это Майкл из федерации профсоюзов.
Он подыскивает здесь, в Чикаго, надёжную адвокатскую фирму.
Скопировать
I just solved unemployment.
"AFL-CIO sours on Obama."
We've got an analyst lined up to give a report card on Obama's union relationship.
Я только что решила проблему безработицы.
Профсоюзы сердятся на Обаму.
У нас есть эксперт, готовый дать отчет по взаимоотношениям Обамы с профсоюзами.
Скопировать
We've got an analyst lined up to give a report card on Obama's union relationship.
Will the AFL-CIO still be sour on him tomorrow?
- I don't know.
У нас есть эксперт, готовый дать отчет по взаимоотношениям Обамы с профсоюзами.
Профсоюзы все еще будут рассержены завтра?
- Я не знаю.
Скопировать
That's how we got CWA, the first union to endorse us in the first campaign.
Which is how we got the AFL-CIO, how we won Iowa, South Dakota.
That was my job too.
Так мы получили ОРА, первый союз, который поддержал нас в нашей первой кампании.
так мы получили американскую федерацию профсоюзов, так мы выиграли Айову, Южную Дакоту.
Это тоже была моя работа.
Скопировать
- Where is this meeting?
- The Roosevelt Room is booked and I'm sorry, but 15 AFL-CIO union reps aren't gonna be comfortable here
- Who's got the Roosevelt Room?
- Где эта встреча?
- Комната Рузвельта заказана, и мне жаль, но 15 объединённым представителям АФТ КПП не будет слишком удобно здесь.
- Кто получил комнату Рузвельта?
Скопировать
All outside money will be heading for the exits within 24 hours of an arrest.
You should name a CIO to manage the rest.
Don't know who you want, but you should pick him right away.
Инвесторы рванут на выход в течение суток после ареста.
Назначь директора по инвестициям.
Не знаю, кого ты хочешь, но выбрать надо сейчас.
Скопировать
We don't know.
I tried to get him to delegate, name a CIO, but I failed.
Well, if you raised it, it'll work on him. He'll come to the right decision himself.
- Чак? - Мы не знаем.
Я хотел, чтобы он делегировал полномочия, но не вышло.
- Если ты об этом заговорил, то он примет решение.
Скопировать
Pull the trigger.
He made you CIO.
He did.
- Начинаем.
- Ты - директор по инвестициям?
- Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cio (сиайоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cio для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиайоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение