Перевод "ClA" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ClA (сиэл эй) :
sˌiːˈɛl ˈeɪ

сиэл эй транскрипция – 30 результатов перевода

This, of course, only days before he runs for reelection.
We've just received information from sources at the ClA... that confirms the cessation of hostilities
The ClA.
И конечно, до выборов остались считанные дни.
Мы получили иформацию из наших источников в ЦРУ... которые подтверждают прекращение боевых действий...
ЦРУ.
Скопировать
We've just received information from sources at the ClA... that confirms the cessation of hostilities...
The ClA.
I thought they let us out too easily.
Мы получили иформацию из наших источников в ЦРУ... которые подтверждают прекращение боевых действий...
ЦРУ.
Я все думала, почему они отпустили нас так легко.
Скопировать
Who does?
The fbi, the ClA.
You name the initials, they're down there.
Кто просил?
ФБР, ЦРУ.
Выбирайте сами. Они просили проводить вас.
Скопировать
I've got to go downstairs.
The ClA wants to see your body.
I won't be here when you get back.
Мне нужно вниз.
ЦРУ хочет видеть твое тело.
Когда ты вернешься, меня здесь не будет.
Скопировать
We want him for a string of bank robberies.
No one knows what the ClA wants him for.
This cia shrink... ... ishereto l.D.Fletcher.
Нам он нужен по поводу серии банковских ограблений.
Но никто не знает, за что его разыскивает ЦРУ.
Психиатр из ЦРУ для опознания Флетчера.
Скопировать
I don't have the heart to tell him to get lost.
I didn't know the ClA had psychiatrists.
We're very specialized.
Наверное, у меня не хватает смелости прогнать его.
Не знала, что в ЦРУ есть психиатры.
У нас широкая специализация.
Скопировать
I did that.
Heart attacks and strokes, it's cla.
Henry Finch!
Это я виноват.
Сердечные приступы, инсульты. Это ЦРУ.
Генри Финч!
Скопировать
I have a three-year-old daughter... eventually headed for orthodonture.
Now that the ClA knows, I'm gonna lose everything-- my career, my reputation.
What am I gonna do?
У меня трехлетняя дочь... ее только что направили к ортодантисту.
А теперь, если ЦРУ узнает, я теряю все-- карьеру, репутацию.
Что мне делать?
Скопировать
I have just gotten word... that the situation in Albania is resolved... that it is resolved.
The ClA confirms... that our troops along the Canadian border... and overseas are standing down.
I must take this opportunity to call upon our president...
Я только что получил сообщение... что ситуация в Албании разрешена... проблема решена.
ЦРУ подтверждает... что боеготовность наших войск вдоль канадской границы... и за океаном понижена.
Я должен воспользоваться этой возможностью и призвать президента...
Скопировать
Why did he do that?
I think the ClA cut a better deal.
He ended the war?
Зачем он это сделал?
Я думаю, вмешалось ЦРУ.
Он закончил войну?
Скопировать
You remember those three little words?
He was a 33rd degree Mason, and as ex-director of the ClA... ... heknewthatsayingthat would send conspiratologists
Then they destroy their own credibility.
Помните эти слова?
Он был высокопоставленным масоном и директором ЦРУ и знал, что такие слова заставят последователей теории заговора крутиться.
Так они сами лишают себя доверия.
Скопировать
Macy? What's she saying?
She's Takahashi's smoke screen to distract the ClA and Ito.
We're meeting at 3:00 PM tomorrow.
Что она задумала ?
Она прикрытие Такахаши для отвлечения ЦРУ и Ито.
Мы встречаемся завтра в 15:00.
Скопировать
They used Ito and his gang to circulate counterfeit yen in order to devalue the currency.
The ClA sent Takahashi to marry Macy to get to her dad.
But he fell for Ito's woman.
Они использовали Ито и его банду для отмывания фальшивых йен с целью понижения курса йены.
ЦРУ послало Такахаши жениться на Мэйси подобраться к ее отцу.
Но он влюбился в женщину Ито.
Скопировать
Ten days ago, lto discovered the affair so they eloped with the evidence.
The ClA and the gang couldn't find them.
Their only clue was Macy.
10 дней назад Ито узнал про их роман и они сбежали с этой уликой.
ЦРУ у мафия не могут их найти.
Их последней надеждой была Мэйси.
Скопировать
Their only clue was Macy.
Last night, the ClA transferred Akagawa out.
Now you know.
Их последней надеждой была Мэйси.
Прошлой ночью ЦРУ отозвало Акагаву назад.
Теперь ты знаешь.
Скопировать
But he says nothing.
The ClA found out.
Either we turn him in within 24 hours or it becomes a diplomatic conflict.
Но он ничего не говорит.
ЦРУ узнало об этом.
Или мы вернем его через 24 часа.. ..или это международный скандал.
Скопировать
Wise up.
The ClA will punish you.
You hand us the evidence we'll protect you for life.
Какая жалость...
ЦРУ ликвидирует тебя.
Отдай нам улики и мы защитим тебя.
Скопировать
- Get out!
- But I'm not in the cla--
Is any of this gonna be on the test?
Вон!
- Но я - не ученик!
Это все будет на экзамене?
Скопировать
is Holling a former secretary of state?
is Ed with the ClA?
What else have I missed cos l haven't thought to ask? What?
Холлинг бывший госсекретарь?
А Эд из ЦРУ?
Что еще я не знаю, потому что не догадался спросить?
Скопировать
What we fear most is the American media.
I remember when we used to fear the ClA.
Everything changes, Karpov.
Сейчас мы больше всего боимся американских СМИ.
Помню, когда-то боялись ЦРУ.
Всё меняется, Карпов.
Скопировать
I'm actually a good spy.
I considered joining the ClA.
I can glide through a room unnoticed.
Вообще-то я очень хороший шпион.
Я даже подумывал о том, чтобы вступить в ЦРУ.
Я могу проскользнуть в комнату незамеченным.
Скопировать
What did you want to be as a little boy?
As a boy, I wanted to be either a veterinarian or a ClA sharpshooter. Really?
That's very complicated.
Кем ты мечтал стать в детстве?
Я мечтал стать ветеринаром или снайпером в ЦРу.
Правда? Очень интересно.
Скопировать
- You've heard of MK-ULTRA?
- The ClA mind-control project in the '50s?
They gave LSD to people, to see what would happen.
Слыхали об 'МК Ультра'?
Эксперимент ЦРУ по контролю над разумом, начавшийся в пятидесятые.
Они давали людям ЛСД и смотрели что будет.
Скопировать
Tipet was on hallucinogens, not his victims.
The ClA invested millions trying to create psychic assassins, failing where Tipet has succeeded.
Reaching a drug-induced higher consciousness, using his mind as a weapon.
На наркотиках сидел Типет, а не его жертвы.
ЦРУ вложило миллионы долларов пытаясь создать нематериальных убийц и провалилось там, где Типет явно преуспел.
Благодаря наркотику он развил свое сознание и теперь использует его как оружие против своих жертв.
Скопировать
It is a general rule that if any fact given you starts with the word "apparently", it is always untrue.
Apparently, right, the ClA can control gravity.
While on the subject of the ClA, where does the name America come from?
Общее правило, что, если любой факт, который тебе сообщают, начинается со слова "очевидно", это всегда неправда.
Очевидно ЦРУ может управлять гравитацией.
Пока мы в теме ЦРУ, каково происхождение слова "Америка"?
Скопировать
Apparently, right, the ClA can control gravity.
While on the subject of the ClA, where does the name America come from?
(Gong) Watch me crash and burn with Amerigo Vespucci.
Очевидно ЦРУ может управлять гравитацией.
Пока мы в теме ЦРУ, каково происхождение слова "Америка"?
Смотрите на мое крушение с Америго Веспуччи.
Скопировать
Your mission, the intel, your parents.
James, I'm ClA.
My mission was to assess the security protocols at Langley to see if I could get the data out of the facility.
- О твоем задании! О твоих родителях!
- Джеймс, я работаю в ЦРУ.
Я должна была попытаться вынести... ... секретнуюинформацию.
Скопировать
Zack is working with me.
Zack is ClA. Zack is dead!
What?
Он из ЦРУ!
- Зэк мертв!
! Зэк работает на ЦРУ!
Скопировать
What?
Look, I am on a ClA-sanctioned mission.
No. Layla, I didn't wash out of the farm.
- Что? - Я его убил.
Я выполняю задание ЦРУ.
Меня не выгоняли с Фермы.
Скопировать
Now, listen, I am not a double.
I work for the ClA.
Zack works for the ClA.
Я не двойной агент.
Я работаю на ЦРУ.
И Зэк работает на ЦРУ.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ClA (сиэл эй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ClA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиэл эй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение