Перевод "Claire" на русский
Произношение Claire (клэо) :
klˈeə
клэо транскрипция – 30 результатов перевода
I treated myself to an early Christmas gift.
Here's your Marie-Claire.
- Is the match over?
Решил заранее поздравить себя с Рождеством.
Вот твой "Мэри-Клер".
- Матч закончился?
Скопировать
Yes, the lieutenant died and you will, too.
Monsieur, I am Général le Claire.
My name's Hamilton, Général.
Да, лейтенант умер, и вам предстоит то же самое.
Месье, я генерал ле Клер.
Генерал, меня зовут Гамильтон.
Скопировать
Where else?
From Claire D'Arcy.
Who got it from her husband, who got it from your French office in Havana.
Откуда же еще?
От Клэр Дарси
А она от своего мужа, а тот слышал от французского посла в Гаване
Скопировать
He wants to say something very important to you.
- The knight de Saint Claire.
- Him?
Он хочет вам сказать что-то очень важное. - Кто?
- Господин рыцарь де Сен-Клер.
- Он?
Скопировать
I'm not a nobleman, but I'm noble in my craft.
The knight de Saint Claire sent me.
Come here!
Я - человек не знатный, но дворянин своего ремесла.
Меня прислал господин рыцарь де Сен-Клер.
Иди сюда!
Скопировать
You could easily have a job in the foreign office. Who said so?
Claire D'Arcy.
Diplomats' wives should not talk. All wives talk.
Ты бы мог работать в министерстве
Клэр Дарси
- Женам дипломатов надо поменьше болтать
Скопировать
A kind of electricity.
Although I had never heard it said that Claire was particularly interested in girls.
Still, there was a conspiracy between them that one could feel quite clearly.
Как притяжение.
Хотя я никогда не слышал, чтобы Клэр интересовалась девушками.
И все же, было ясно, что между ними что-то есть.
Скопировать
Funny thing is I haven't been able to get two words out of her all night.
I remembered clearly the look Claire had given her.
It was the look of one viewing of rerun of a successful film one had directed oneself... whose plot couldn't possibly have any surprises.
Странно, но я из нее и двух слов за вечер не вытянула.
Я отчетливо помню, как Клэр смотрела на нее:
как будто пересматривая собственноручно снятый фильм, сюжет которого не мог таить в себе никаких сюрпризов.
Скопировать
The weather was good and I spent most of my time trying to focus my attention on an article... which will be due the following month.
But my thoughts always returned to Claire ... eh ... and Anne.
I hadn't imagined that I personally would have any power over this girl.
Погода стояла хорошая и я почти все время размышлял о статье, которую должен был сдать в следующем месяце.
Но в мыслях я всегда возвращался к Клэр... и Энн.
Я отдавал себе отчет в том, что не имею никакой власти над этой женщиной.
Скопировать
She seemed happy that her complete obedience gave such pleasure to her mistress.
Claire had as much satisfaction in hearing the story as if she had been there herself.
You don't say!
Казалось, ей нравилось, что ее полное повиновение так обрадовало ее госпожу.
Клэр испытала такое же удовольствие от этой истории, как будто бы сама была ее участником.
Да вы что!
Скопировать
There are so many delectable things to choose from.
Would you like a salad, Claire?
- I love salad.
Такой большой выбор...
Клэр, вы будете салат?
- С радостью.
Скопировать
Are you crazy?
Control yourself Claire!
Put it down!
С ума сошла?
Прекрати!
Клэр, успокойся!
Скопировать
Literally, actually, cos...
Last month's Marie Claire, he scored a big fat 89%, didn't he?
"Cancel all other wedding plans, you have found the love of your life!"
Буквально так и есть, потому что...
В "Мэри Клэр" за прошлый месяц, он набрал большие увесистые 89%
"Отмените все ваши свадебные планы. Вы нашли мечту своей жизни"
Скопировать
Terri Bailey. She's living with Ed.
And Vanessa Saint-Claire, soon to be Mrs Irving Lumpowsky.
Good heavens.
Терри Бейли - живёт с Эдом.
И Ванесса Сент-Клер, будущая миссис Ирвинг Ламповски.
Прекрасные перспективы.
Скопировать
- What?
- I need to see you, where you got shot, Claire.
Show me where you got shot.
Что?
Хочу посмотреть куда тебе выстрелили.
Покажи, куда в тебя выстрелили.
Скопировать
- What are you doin'?
- Tell me where Ray and Claire are?
- I thought you were gonna fix my friend.
Что ты делаешь?
Где Рей и Клер?
Вылечи моего друга.
Скопировать
They'll be here soon.
Claire!
Fuck it.
Они скоро тут будут.
Клэр!
Черт с вами!
Скопировать
- Yeah.
- Good night, Claire.
Good night.
Я верю тебе.
Да.
- Спокойной ночи, Клэр. - Спокойной ночи.
Скопировать
I don't like you telling people what we do.
- Do you like the doctor, Claire? - No, I don't, Raymond.
- Do you trust him?
Я не люблю говорить людям чем мы занимаемся.
- Тебе нравится доктор, Клэр?
- Нет, не нравится. - Ты доверяешь ему?
Скопировать
- What? You stop him now!
You see, Claire, it's pretty fundamental.
I figured it wasn't the doctor who killed Cyril.
Останови его немедленно!
Видишь, тут все очень важно.
Я знал, что это не доктор убил Сирил.
Скопировать
Goddamn it!
Oh, come on, Claire.
Just pretend we're gonna go adopt a Chinese baby.
Черт возьми!
Перестань, Клер.
Представь, что мы усыновляем китайца.
Скопировать
Shut up, Ray. I'm so sick of listening to your bullshit.
Let's go, Claire.
Come on, Doc! Come on!
Заткнись, Рей, я устал от твоего дерьма!
Выходи, Клэр.
Давай же, Док, давай!
Скопировать
Well, Ray got his life... in a state correctional facility.
Claire, she's tryin' to get her life back together, but this time, she's being very responsible.
I made her take out insurance so she can get a really good doctor.
Рей продолжил свою жизнь... в исправительном учреждении.
Клэр пытается вернуть свою жизнь, Она стала более ответственной.
Я оформил для нее медицинскую страховку, поэтому она может пользоваться услугами хороших врачей.
Скопировать
I had driven half the night.
It was a nice car, all right, but the radio was shot, so I had a lot of time to think... about Claire
Either she hated my guts and wanted to get rid of me, or she really liked me and wanted to get rid of me.
Я ехал полночи.
Машина классная, только радио было сломано, поэтому я много думал. Например, о Клэр.
Или она меня ненавидела и хотела от меня избавиться, либо я ей нравился и она хотела от меня избавиться.
Скопировать
Either she hated my guts and wanted to get rid of me, or she really liked me and wanted to get rid of me.
Anyhow, wondering about Claire stopped me worrying about what I'd find on this house call.
Who was it that said, " When a doctor sees a man, he doesn't see good or evil, only sick or healthy"?
Или она меня ненавидела и хотела от меня избавиться, либо я ей нравился и она хотела от меня избавиться.
Мысли о Клэр прервали мысли о том, что я увижу на месте.
Не помню, кто это сказал: "Пациент для врача не должен быть плохим или хорошим, а только здоровым или больным."
Скопировать
I'm going to get my money back That'll be the day
Singleton, Lee Claire
You don't know me
Я намерен вернуть свои денежки.
Синглтон, Ли Клэр.
Алло?
Скопировать
- All right.
- You know this girl Claire I'm seeing?
- Yeah.
- Ну ладно.
- Ты знаешь Клэр, с которой я встречаюсь?
- Да.
Скопировать
- I'll see you in hell, Costanza.
Claire, thanks for giving me a second chance.
Our relationship is certainly worth more than some silly, stupid voice.
- Увидимся в аду, Костанцо.
Клэр, спасибо, что даёшь мне второй шанс.
Наши отношения значат для меня гораздо больше, чем этот дурацкий голос.
Скопировать
I can't.
I gotta meet Claire.
- You gave up the voice?
Не могу.
Мне надо встретиться с Клэр.
- Ты отказался от голоса?
Скопировать
So check out my view.
There's Claire.
I better go down.
Посмотри, какой у меня вид из окна.
Это Клэр.
Мне лучше спуститься.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Claire (клэо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Claire для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
