Перевод "Claud" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Claud (клод) :
klˈɔːd

клод транскрипция – 30 результатов перевода

Claudia--
Claud, what--what-- what's going on?
I'll explain when I get there.
Клаудия.
Клауд, что, что, что происходит?
Объясню, когда доберусь.
Скопировать
Josh! Joshua!
Claud--Claudia.
Wait a minute.
Джошуа!
Клауд.... Клаудия.
Погодика.
Скопировать
Hey, guys.
Claud, did you drop something?
Uh, yeah, I just had a little slippery fingers.
Привет всем.
Клав, что-то выронила?
Ага, просто у меня пальцы слегка скользкие.
Скопировать
I make her nervous.
Claud, there's no need for you to be nervous.
I'm not.
Я нервирую ее.
Клав, нет стоит нервничать.
Я не нервничаю.
Скопировать
And by the way, you're not the only one who almost lost her family.
Hey, Claud, I want to run a theory by you--you busy?
No.
Кстати, ты не единственная, кто почти потерял семью.
Хей, Клавдия, я хочу проверить несколько теорий, ты..ты занята?
Нет.
Скопировать
One second.
Nice, Claud.
Here's the bag.
Что...
- Секундочку.
Умница, Клаудия.
Скопировать
Now let's find your brush, my compass, and we'll get you some courage. I want my brother back.
Hey, hey, Claud.
You know, it's not just about Joshua or the compass.
Теперь давайте искать вашу щётку, мой компас... а тебе мы попросим храбрости - я хочу, чтобы мой брат вернулся.
Эй, Клауди.
Знаешь, дело не только в Джошуа или компасе.
Скопировать
No, she...
Well, she died, Claud, a while back.
How do I always do that with you?
Нет, она...
Она умерла, Клаудиа, довольно давно.
И почему же у меня всё время так с тобой выходит?
Скопировать
I'll be right down.
No, Claud, no.
You won't make it in time.
Я сейчас спущусь.
Нет, Клаудия, нет.
Ты не успеешь.
Скопировать
We're never gonna get all these kids out of here in time.
Just a sec, Claud.
Pete, it's kind of a now-or-never situation.
Мы не сможем вывести отсюда всех детей вовремя.
Просто... подожди минутку, Клауд.
Пит, это ситуация типа "сейчас или никогда".
Скопировать
Claudia, can you hear me?
Claud...
Claudia?
Клаудия, ты слышишь меня?
Клау...
Клаудия?
Скопировать
Every single weekend with you idiots, and the Christmas lights are still up!
Hey, Claud, look.
Myka needs the--
Каждые выходные с вами, идиотами а гирлянда так и висит с Рождества!
Что тебе нужно?
Привет, Клавдия, слушай.
Скопировать
I just gotta find him and reel him in like a fish.
A angry, overly focused, possibly violent fish, Claud.
I'm talking, like Piranha 3-D, so be careful, okay?
Надо просто найти его и поймать как рыбку.
Очень злую, зацикленную, возможно, жестокую рыбку, Клауд.
Типа как в Пиранья 3-D, так что поаккуратнее, ладно?
Скопировать
He must have picked up the horn and that's how it got to Pittsburgh.
Hey Claud, see what you can pull up on Daniel Varley. Varley.
More power.
Должно быть, он подобрал рог, и поэтому тот оказался в Питтсбурге.
Клаудия, найди информацию на Дэниела Варли.
Надо увеличить мощность.
Скопировать
I got this, Mykes.
Claud, track me!
Yeah, I'm tracking you. Sutton!
Я беру это, Майка. Клауд, отслеживай меня!
Ага, отслеживаю.
Саттон!
Скопировать
If he gets to the wharf you'll lose him for sure.
Claud, I think I got an idea.
Great idea, Pete, I'm all over it.
Если он попадет на пристань, ты его совсем потеряешь.
Клауд, думаю, у меня возникла идея. Отличная идея, Пит.
Я вся во внимании.
Скопировать
I can't go.
Claud?
I have to stay.
Я не могу уйти.
Клауд?
Я должна остаться.
Скопировать
You have to go.
Claud.
Claud, I'm really sorry.
Ты должен идти.
Клауд.
Клауд, мне очень жаль.
Скопировать
Claud.
Claud, I'm really sorry.
It's not your fault.
Клауд.
Клауд, мне очень жаль.
Это не твоя вина.
Скопировать
Paracelsus just takes over?
Claud, come on, you're the future Caretaker, right?
Feel anything about him?
Парацельс просто возьмет это на себя?
Клауд, ну же, ты же будущий Смотритель, верно?
Ты чувствуешь его?
Скопировать
- Okay.
- Hey, Claud.
Uh, Steve was looking for you earlier.
- Хорошо.
- Привет, Клауд.
Стив искал тебя недавно.
Скопировать
- Yeah, he did.
Happy birthday, Claud. I heard all about you and your little adventure, sir.
You run into you ex-boyfriend, and you don't text me?
- Да уж
Я слышала все о вас, и о вашем небольшом приключении, мистер!
Ты столкнулся со своим бывшим и не написал мне?
Скопировать
Uh...
Claud, are you gonna fill me in?
Franz Mesmer's magnets.
Ах...
Клаудия, ты собираешься ввести меня в курс дела?
Магнит Франса Месмерса.
Скопировать
- You okay?
- Here, Claud, here.
- Let me help you.
- Ты в порядке?
- Сюда, Клауд, сюда.
- Давай я помогу.
Скопировать
It smells like old cookies.
Claud, what is it?
Something's wrong.
Она пропахла старыми печеньками.
Клауд, что такое?
Что-то не так.
Скопировать
You've been there, haven't you?
Claud, are you there?
Well, this setup belonged to Barry Seal.
Ты был там, не так ли?
Клауд, ты там?
Ладно, это установка Барри Сила.
Скопировать
And, you know, pray.
Claud, Claud.
- Already stopped it. - Whoo hoo!
И, знаешь, молиться.
Клауд, Клауд.
Арти остановил это.
Скопировать
(Mocking) "I only fly first class when others pay."
Come on, Claud, this way's still open.
(Deep thud) Damn it!
"За чужой счет я летаю только первым классом".
Давай, Клауд, этот проход еще открыт.
Проклятье!
Скопировать
The darkness is getting closer.
Claud.
Spear.
Темнеет.
Клауд.
Копьё Да, хорошо.
Скопировать
- Your center of gravity...
- I'm trying to do that, Claud.
I know.
- Я пытаюсь, Клауд.
Я знаю.
Мне просто нужно немного концентр...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Claud (клод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Claud для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение