Перевод "Clearasil" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Clearasil (клиэрасол) :
klˈiəɹasəl

клиэрасол транскрипция – 30 результатов перевода

Sara!
- Did you take my Clearasil again?
- I ran out of brown.
Сара!
- Ты снова взяла мой крем?
- Да, вместо краски.
Скопировать
Great!
You wasted all my Clearasil on another picture of Thor?
- Thor's my hero.
С ума сойти!
Извела мой крем, чтобы намалевать Тора?
Он мой герой.
Скопировать
Sounds thrilling.
MIT is a Clearasil ad and Yale is a dumping ground for those who didn't get into Harvard.
I got into Harvard.
Звучит захватывающе.
А МТИ - это реклама Clearasil с общежитиями, а Йель - свалка для тех, кого не взяли в Гарвард.
Меня взяли в Гарвард.
Скопировать
Yeah, well, better than Camp Broadway.
"Did you get that Clearasil commercial?"
Well, I'm up for Spaghetti-O's Extra Meaty.
Ну это все равно лучше, чем лагерь Бродвей.
"Ой, ты уже получила роль в рекламе Клерасила?"
"Нет, меня взяли в Спагетти Экстра Мити".
Скопировать
Lucky Strike, Martinson Coffee,
Pampers, and some Clearasil, for when it gets bigger.
You raided the storeroom for me.
Лаки Страйк, Мартинсон Кофе,
Памперсы и немного Клерасила, когда он станет побольше.
Вы обокрали кладовую для меня.
Скопировать
It's really working out.
I haven't told anyone because it's probably a formality at this point, but Clearasil has pulled out.
How did that happen?
Это действительно работает.
Я никому не сказал, хотя это уже формальность, но Клерасил отозвали свой контракт.
Как это произошло?
Скопировать
Why not?
Well, we've been thinking about things over here, and we're going to have to put Clearasil up for review
Really?
Почему?
Ну, мы обдумали кое какие вещи, предложим Клерасил для ревью.
Правда?
Скопировать
Trudy's happiness should be your first priority.
I think you should pull Clearasil right now.
I don't think you're going to get what you want.
Счастье Труди должно стоять на первом месте.
Займитесь лучше Клерасилом,
Иначе не получите то, чего хотите.
Скопировать
Piss on toilet paper and wipe your face.
Works better than Clearasil.
Tried it.
Пописай на туалетную бумагу и оберни этим лицо.
Действует лучше, чем Клерасил.
Я уже пробовал.
Скопировать
But I came back here, 'cause I'm an actor.
I was in a commercial for gum, and I was the boyfriend in a Clearasil commercial.
You know, it's just kind of hard 'cause you can't really make it in this town unless you're really willing to do some awful things.
Но я вернулся сюда, потому что я актёр.
Я снимался в рекламе жвачки, и я был бойфрендом в рекламе Клирасила.
Понимаешь, это так нелегко, потому что ты действительно не можешь добиться успеха в этом городе до тех пор, пока ты не реально не захочешь делать какие-нибудь гадости.
Скопировать
- Does it matter?
Look, Pete, we're going to have to resign the Clearasil account.
- Why?
- Это имеет значение?
Слушай, Пит, нам придётся отказаться от контракта с Clearasil.
- Почему?
Скопировать
It can't be up for debate.
Clearasil is worth $1.25 million in billings
- And pond's over two.
Тут нечего обсуждать.
Стоимость Clearasil - 1,25 миллионов,
- а Pond's - больше двух.
Скопировать
I just wanted to...
We're putting new creative on clearasil.
Oh fine.
Я просто хотел...
Мы назначаем нового креативщика на Clearasil.
А, хорошо.
Скопировать
It's just I thought something was going on, And I was so prepared to be disappointed Or that, God forbid, something was really wrong.
Trudy, I had to talk to him Because the agency has to drop clearasil.
- Why?
Я просто думала, что что-то происходит, и я была так готова к разочарованию или к тому, что, боже упаси, со мной что-нибудь не так.
Труди, мне нужно было поговорить с ним, потому что агентство вынуждено отказаться от Clearasil'a.
- Почему?
Скопировать
And the idea was If we do well by this account, You'll give us a shot at the big one,
Because right now I have bigger business than clearasil.
Are you mad at me?
А идея была такова, если мы хорошо поработаем над этим контрактом, ты дашь нам более крупную попытку.
Дело в том, что в данный момент передо мной более крупный бизнес, чем Clearasil.
Ты на меня злишься?
Скопировать
Are you mad at me?
Clearasil was conflicted out by a bigger company And I'm trying to build a business here.
Well, what do you want?
Ты на меня злишься?
Clearasil вытесняет более крупная компания, а я тут пытаюсь вести дела.
Ладно, чего ты хочешь?
Скопировать
I guess as the president would say, I turned chickenshit into chicken salad.
I thought I'd kick clearasil over to geyer.
Anyone but Chaough.
Кажется, как сказал бы президент, я превратил куриный помёт в куриный салат.
Думаю, я спихнул Clearasil Гейеру.
Лишь бы не Чоу.
Скопировать
I am.
Clearasil doesn't wrap until Friday night, But maybe you could push it. It sounds interesting.
Well, Howard, I'm going to insist
Съёмки для Clearasil закончатся не раньше вечера пятницы, но вы могли бы их подвинуть.
Это кажется интересным.
Что же, Говард, я буду настаивать
Скопировать
So what's so bad he couldn't tell me?
Cal Rutledge from Chesebrough-pond's Has a wild hair about Clearasil.
He thinks they're in conflict.
Ну так, что там такого ужасного, чего он не мог сказать мне?
Кэлу Рутледжу из Chesebrough-Pond's шлея под хвост попала насчёт Clearasil.
Он считает, что у них конфликт интересов.
Скопировать
- Look.
You gave us clearasil and we're extremely grateful, But there's only so much business it's going to do
Yeah, well, that's kind of in your hands, isn't it?
- Слушай.
Ты дал нам Clearasil, и мы чрезвычайно благодарны, но это предел нашего сотрудничества.
Ну, это вроде как в твоих руках, не правда ли?
Скопировать
What can I do for you, Walter?
I just wanted to know if you'd heard That cutler, Gleason Chaough just signed clearasil.
I don't keep track of accounts once we resign them.
Чем могу помочь, Уолтер?
Я просто хотел узнать, слышали ли вы, что Катлер, Глисон и Чоу заключили контракт с Clearasil.
Я не слежу за контрактами, после того, как мы отказываемся от них.
Скопировать
Pleasure.
We just booked Howard Moses to shoot clearasil.
- You ever work with him?
Очень приятно.
Мы только что договорились с Говардом Мозесом на съемки для Clearasil.
- Когда-нибудь работал с ним?
Скопировать
I'm expecting a child.
Jai alai, clearasil, now Honda.
Chaough wins another one by default.
Я ожидаю ребенка.
Хай элай, Clearasil, теперь Хонда.
Чоу выигрывает ещё раз - по умолчанию.
Скопировать
Apparently you were a tough act to follow
- When we moved Clearasil over there.
- Ted Chaough?
Очевидно, что тебе не было равных,
– ...когда мы уступили Clearasil.
– Тед Чоу?
Скопировать
Asked, "do you have anything for These?" And the sales girl said, "have
You tried clearasil?" What?
Because they're like pimples.
Спросила, подберут ли они что-нибудь для для моего размера, и продавщица сказала:
"Может быть, Клерасил?" Что?
Потому что они выглядят, как прыщи.
Скопировать
North American Aviation, Secor, Jai Alai, Samsonite.
- Clearasil.
- Really?
"Норф Американ авиэйшн", "Сикор","Хай Алай", "Самсонайт"
- "Клирасил"?
- Серьёзно?
Скопировать
Uh-huh. Eddie used to have an afro And pimples all over his face.
So he popped and he poked 'em And Clearasil soaked 'em. But ladies still greet him with mace.
I was maced one time.
А ты был очень кудрявый, много прыщей на лице у него...
Их долго давил он, и тер клеросилом и, кажется отравили его.
В меня только раз прыснули.
Скопировать
I don't at the moment.
Clearasil will help with that, by the way.
LAUGHTER
Я не вожу сейчас
Кстати, Клирасил поможет вам с этим.
Смех в зале.
Скопировать
And so does Tom Vogel.
You know we have Clearasil.
In fact, he sung your praises while he was yelling at me that the work wasn't as good anymore.
И Том Воджел тоже.
Вы знаете, что у нас Clearasil.
Честно говоря, он воздавал вам хвалу, когда вопил, что работа уже не так хороша.
Скопировать
You piss on a piece of toilet paper and wipe your face with it.
It works better than Clearasil.
Tried it.
Помочись на кусок туалетной бумаги и протри этим лицо.
Работает лучше, чем Клерасил.
Пробовал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Clearasil (клиэрасол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Clearasil для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клиэрасол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение