Перевод "Clifford" на русский
Произношение Clifford (клифод) :
klˈɪfəd
клифод транскрипция – 30 результатов перевода
Is that his father?
Oh... hello, Mr Clifford!
No, no, this is Mrs Harper.
Это его отец?
- Здравствуйте, мистер Клиффорд!
Это миссис Харпер.
Скопировать
Oh, this is Georgie. Err...
Clifford.
Oh... oh, so you're the flower man?
- Это Джорджи...
Клиффорд.
- Ах, так это вы отправили цветы?
Скопировать
'I shall be abroad for a week...' 'and hope to thank you in person on my return.'
'Sincerely, James Clifford.'
'P.S. Bedtime nine-thirty, please.'
Между тем, отправляю вам букет роз от меня и Джорджи.
Искренне ваш, Джеймс Клиффорд.
Постскриптум. Пожалуйста, укладывайте спать в 21:30.
Скопировать
Seventeen, Richmond Grove.
'With thanks for all your kindness', James Clifford.
But I've never even heard of him.
- Куда, сэр? - Ричмонд Гроу, 17.
- Достаточно понятно: "Спасибо за Вашу доброту!
Джеймс Клиффорд" - Я никогда не слышала о нем...
Скопировать
I'll just make sure... one moment, madam.
No madam, Mr Clifford checked-out this morning. Caught a plane to Paris.
No, madam... he never left an address. Oh.
- Я сейчас уточню. Одну минуту, мадам.
- Нет, мадам, мистер Клиффорд отбыл прямым рейсом в Париж сегодня утром.
- Нет, мэм, он не оставлял адреса.
Скопировать
Eh, Jeffrey?
Will you please ask Colonel Clifford to come and see me?
Yes, Professor.
Джеффри?
Будь любезен, пригласи полковника Клиффорда на пару слов.
Да, профессор.
Скопировать
-Must they?
If Clifford doesn't want them to, they won't.
Why should he want to keep us here?
- Обязаны?
Если Клиффорд не отдаст приказа, они пальцем не пошевелят.
Зачем ему держать нас здесь?
Скопировать
-About what?
About Clifford.
Oh, it doesn't take much figuring out, does it?
- Что именно?
Что-то о Клиффорде.
Хотя тут и искать особо не надо.
Скопировать
Yeah, so people raid the place.
Mind you, this Colonel character, this Clifford, he's in his element.
Do you know what he does if they catch somebody?
Так что его люди все перевернули вверх дном.
Этот полковник Клиффорд, он в своей стихии.
Знаете, как он поступает с теми, кого поймает?
Скопировать
JENNY: Charles?
CLIFFORD: Lock them up.
CLIFFORD:
Чарльз?
Под замок их.
Где остальные?
Скопировать
CLIFFORD: Lock them up.
CLIFFORD:
JENNY:
Под замок их.
Где остальные?
Проснись.
Скопировать
What are you going to do?
Our cameraperson has informed us that the victim`s name is Clifford Williams a security guard at the
Mom!
Ваши действия?
Наш оператор сообщила нам что имя пострадавшего - Клиффорд Уильямс. - Папа? - Он был охранником музея.
Мам!
Скопировать
We're testing our fake ID's tonight.
Right, Clifford Alvarez?
Listen, Roland Cheng if things go well, I may be out with her all night.
Надо ещё опробовать наши фальшивые документы.
А, Клиффорд Альварес?
Слушай, Роланд Ченг если всё пойдет хорошо, я останусь с ней на всю ночь.
Скопировать
Would you buy a 100-year-old building where seven men were quite literally terrified to death?
The way it's told, the first one, Mr Clifford Jennings, managing director of a big clothing firm, was
Round about midnight, he was preparing for bed.
А вы бы купили столетнее здание, в котором семеро мужчин были буквально запуганы до смерти?
Как рассказывают, первый, мистер Клиффор Дженнингс, директор большой одёжной фирмы, остался переночевать со своей... подругой... в специальной гостевой комнате.
Где-то около полуночи он начал готовиться ко сну.
Скопировать
End of discussion.
Clifford.
Good news.
Всё, точка.
Клиффорд.
Хорошие новости.
Скопировать
A walk-on at Michigan State before he gave up football to sneak back into the service for one more tour of duty.
Clifford Franklin.
Great attitude, great desire, and the fastest son of a bitch I've ever seen.
Немного играл в Мичигане, потом бросил футбол и был вновь зачислен на службу.
Клиффорд Фрэнклин.
Обладает самой высокой скоростью, которую я видел.
Скопировать
Great attitude, great desire, and the fastest son of a bitch I've ever seen.
Clifford!
Twinkie!
Обладает самой высокой скоростью, которую я видел.
Клиффорд!
Пирожное!
Скопировать
Ready?
Clifford Franklin is looking for a new home.
Ready for some pain?
Готовы?
Фрэнклин подыскивает новый стиль
Не боишься синяков?
Скопировать
'Cause I'm tired, and I'm not hungry.
Clifford.
Well, I guess a sandwich wouldn't kill me.
Нет, потому что я устал и не голоден.
Клиффорд.
Ну, думаю один сэндвич меня не убьёт.
Скопировать
Terrific day today.
Yeah, today was a good day for Clifford Franklin.
Clifford Franklin can't wait till tomorrow.
Потрясающее качество игры.
Да, сегодня Клиффорду Фрэнклину повезло.
Клиффорд Фрэнклин не может ждать до завтра.
Скопировать
Yeah, today was a good day for Clifford Franklin.
Clifford Franklin can't wait till tomorrow.
Clifford Franklin gets better looking every day.
Да, сегодня Клиффорду Фрэнклину повезло.
Клиффорд Фрэнклин не может ждать до завтра.
Он хорошеет с каждым днем.
Скопировать
Clifford Franklin can't wait till tomorrow.
Clifford Franklin gets better looking every day.
We're beginning to scratch the surface of the talents of Clifford Franklin.
Клиффорд Фрэнклин не может ждать до завтра.
Он хорошеет с каждым днем.
Мы начали открывать его дарования.
Скопировать
Clifford Franklin gets better looking every day.
We're beginning to scratch the surface of the talents of Clifford Franklin.
Clifford Franklin has moves even Clifford Franklin ain't seen yet.
Он хорошеет с каждым днем.
Мы начали открывать его дарования.
Клиффорд Фрэнклин растет, сам не замечая этого.
Скопировать
We're beginning to scratch the surface of the talents of Clifford Franklin.
Clifford Franklin has moves even Clifford Franklin ain't seen yet.
You showed us a few moves today against Phoenix but it could be a different story against Dallas.
Мы начали открывать его дарования.
Клиффорд Фрэнклин растет, сам не замечая этого.
Вы показали нам кое-что в игре с Фениксом но с Далласом всё может быть по-другому.
Скопировать
That's the same story, different chapter.
The football is like a one-man cold to Clifford Franklin.
Clifford Franklin's the only one catching it and coming down with it.
Та же история, но другая глава.
Клиффорд играет в футбол с холодной головой.
Только он ловит мяч и приземляется с ним.
Скопировать
The football is like a one-man cold to Clifford Franklin.
Clifford Franklin's the only one catching it and coming down with it.
Cheers, babe.
Клиффорд играет в футбол с холодной головой.
Только он ловит мяч и приземляется с ним.
Твое здоровье, детка.
Скопировать
He wasn't the only one who kicked ass tonight.
You're the man tonight, Clifford Franklin!
What?
Он не единственный, кто сегодня отличился.
Ты герой вечера, Клиффорд Фрэнклин!
Что?
Скопировать
Falco rolls to his left and throws right into the defender's hands.
And he drops it right into the unsure hands of Clifford Franklin!
Washington wins!
Фалко уходит влево и бросает мяч прямо в руки защитника.
Тот роняет его в слабые руки Клиффорда Фрэнклина!
Вашингтон выигрывает!
Скопировать
He's the hero today.
Clifford Franklin.
Terrific day today.
Он герой сегодняшнего дня.
Фрэнклин.
Потрясающее качество игры.
Скопировать
Mr. Foltrigg and Mr. Fink are using this hearing as a fishing expedition.
Clifford... is based on purely circumstantial evidence.
The petition should be dismissed and we should go home.
Мистер Фолтриг и мистер Финк используют слушание в своих интересах, ваша честь.
Их предположение, что мой клиент Имел беседу с мистером Клиффордом, основано на косвенных уликах.
Прошу отклонить петицию и на этом закончить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Clifford (клифод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Clifford для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клифод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
