Перевод "Clinton" на русский
Произношение Clinton (клинтен) :
klˈɪntən
клинтен транскрипция – 30 результатов перевода
I'll let Ms. Clinton know. What is it, Brian?
Clinton, we just received word of a possible terrorist attack on your rally today.
Is the threat credible?
- Что это такое, Брайан?
М-с Клинтон, мы только что получили известие о возможном теракте на вашем митинге сегодня.
- Эта угроза реальна?
Скопировать
You think i'm gonna give you a co-worker's address just so you can go over there and get your freaky peeping-tom rocks off?
Corner of piermont and clinton.
Have fun.
Думаешь, я дам тебе адрес сотрудницы? Чтоб ты мог заявиться туда и подглядывать за ней?
Угол Пьемонт и Клинтон.
Приятно провести время.
Скопировать
Sweetie, I made a mistake.
Can't you take a page from that bitch Hillary Clinton and just let it go?
No!
Это навсегда. Солнышко, я немного перепутал.
Забыли же какой стервой была Хиллари Клинтон.
Прости меня!
Скопировать
I wasn't finished.
Clinton. Probably nothing.
Yes?
Я ещё не закончила.
- Мера безопасности, м-с Клинтон.
Наверное, ничего. Да?
Скопировать
Mr. Jeffries, this is Alan Thompson with the CIA.
Clinton may have a nuclear device up her snatch.
- A what?
- М-р Джеффрис, это Алан Томпсон из ЦРУ.
У нас есть основания полагать, что у м-с Клинтон может быть ядерное устройство прямо в её манде.
- Что? !
Скопировать
- Maybe. - Maybe?
checking out the Clinton rally.
That means my intolerance of Muslims saved America. That is so missing the point.
- Может быть.
Если бы я не позвонил тебе, ты не сидел бы за своим компьютером, проверяя митинги Клинтонши.
Это означает, что моя нетерпимость мусульманам спасла Америку.
Скопировать
Can you just give them the address.
123 Clinton. Clinton and Peirpont.
Hello?
Можешь сказать им адрес?
123 Клинтон на пересечении с Магистральной.
Алло?
Скопировать
But don't get me wrong.
I was against the Clinton impeachment.
What a man does with his own penis...
Только не поймите меня не правильно:
я вовсе не был сторонником Клинтоновского импичмента.
Мужчина в праве решать, как распорядиться своим пенисом;
Скопировать
-We missed you.
Just kidding, my mom had an affair with Clinton.
I mean she had an affair with all of Baltimore,
-Соскучились по тебе.
Шутка. У матери был роман с Клинтоном.
Она переспала со всем Балтимором.
Скопировать
Trailer park Tuesday!
Tanya went right for the nose, "Not the nose, that's the Clinton money"!
Next is gonna be Joey Butafuoco fights John Wayne Bobbit.
"Быдло-вторник!"
И Таня целилась прямо в нос. "Только не в нос, за него Клинтон заплатил!"
А потом будет бой Джои Бутафуко против Джона Уейна Боббита.
Скопировать
I grew up in Hell's Kitchen.
The politicians and the real-estate developers call it Clinton now.
But a neighborhood, like everything else, has a soul.
Я вырос в районе "Адская кухня".
Политики и маклеры сейчас называют его Клинтон.
Но у квартала, как и у всего остального, есть душа.
Скопировать
- It's not fair to Dean Clinton.
- No, we've got to be fair to Dean Clinton.
- Oh, you're not mad, are you?
- Это нечестно по отношению к декану Клинтон.
- Нет, мы должны быть честны с деканом Клинтон.
- О, ты ведь не шутишь, правда?
Скопировать
Swing parties for kids.
Since Bill clinton said so.
Well, Tommy says the older guy's got to be our teacher and his sister can tell us who he is.
- Свингерские вечеринки для детишек. И с каких это пор оральный секс не считается за секс?
- С тех пор, как это сказал Билл Клинтон.
- И так, Томми сказал, что этот парень может быть нашим учителем, ... а его сестра может сказать нам, кто он.
Скопировать
The world's nuts. It's all good for Clinton.
Any time something bad happens, it's good for Bill Clinton.
Just gets people off his ass.
Мир свихнулся.Всё это хорошо для Клинтона.
Каждый раз, как что-то плохое случается, это хорошо для Билла Клинтона.
Снимает людей с его задницы.
Скопировать
"People ain't thinking about me."
Clinton damn near got impeached, for what?
For what?
Люди не думают обо мне."
Клинтон чертовски близок к импичменту, из-за чего?
За что?
Скопировать
She'd have knocked it out in a half hour, plus commercials.
What the fuck did Clinton do?
They was charging him with shit I didn't even know was crimes.
Она бы с этим разобралась за полчаса, вместе с рекламой.
Хули такого сделал Клинтон?
Они его обвиняют во всякой херне. Я даже не знал, что это преступления.
Скопировать
He ain't Rev. Clinton.
It ain't Pastor Clinton.
It ain't Maharajah Clinton.
Он не "преподобный Клинтон".
Он не "пастор Клинтон".
Он не "махараджа Клинтон".
Скопировать
It ain't Maharajah Clinton.
It is just Bill Clinton.
He's just a man.
Он не "махараджа Клинтон".
Он просто Билл Клинтон.
Он просто мужчина.
Скопировать
I don't know, man.
It's all good for Clinton.
Any time something bad happens, it's good for Bill Clinton.
Не знаю чувак.
Мир свихнулся.Всё это хорошо для Клинтона.
Каждый раз, как что-то плохое случается, это хорошо для Билла Клинтона.
Скопировать
He's just the President.
Clinton.
It ain't Pastor Clinton.
Он просто президент.
Он не "преподобный Клинтон".
Он не "пастор Клинтон".
Скопировать
It ain't Pastor Clinton.
It ain't Maharajah Clinton.
It is just Bill Clinton.
Он не "пастор Клинтон".
Он не "махараджа Клинтон".
Он просто Билл Клинтон.
Скопировать
So the government lied to the Native Americans for many years.
Then President Clinton lied about a lover and everyone was surprised.
A little naive, I feel.
Итак, правительство долгие годы врало аборигенам.
А потом Президент Клинтон соврал про интрижку - и все удивились.
Немного наивно, вам не кажется?
Скопировать
You didn't even take drugs during high school, just the odd drag of Don's joint.
Without inhaling, like that guy who used to be President of the United States, that guy Bill Clinton.
So, were they waiting long?
Ты даже не принимала наркоту в Школе, Только изредка забивали косячок с Доном.
Даже не затягиваясь, как это делал тот парень, что был президентом США.. этот... Билл Клинтон.
Ну, они долго ждали?
Скопировать
Savior.
I could try water harmless letter Close friend of the family, Poboèniku ser Henry Clinton.
What is his name?
Спасителем.
Я могу начать с безобидного письма близкому другу семьи... помощнику сэра Генри Клинтона.
И кто же это?
Скопировать
No one damn shot,
Lincoln gave Earlston and 5000 soldiers Clinton!
More were killed when thousands Savana!
Без боя! Без единого чертова выстрела
Линкольн сдал Чарльстон и пять тысяч солдат Клинтону!
Ещё тысяча убита в Саванне.
Скопировать
I'm married, Whitey.
- So was Bill Clinton, didn't stop him.
You haven't talked to Lauren in six months.
- Я женат, Уайти.
- Билла Клинтона это не остановило.
К тому же вы полгода не общались.
Скопировать
No.
What do you think he does, writes letters to Clinton?
I dunno, what does he do?
–Нет.
Что он, по-твоему, делает в Интернете? Пишет письма Клинтону?
–Не знаю.
Скопировать
Two locations only... where three or four cars stopped at the same time for more than five minutes.
One "X" is a dive of a diner down on South Clinton.
The other is on the western shore of Fort Howard down past Edgemere.
Есть всего два места... в которых 3 или 4 машины останавливались одновременно более чем на пять минут.
Один крестик это закусочная на Саут Клинтон.
Второй на западном берегу Форт Ховард на юге от Эджмена.
Скопировать
Can you imagine in the days after the Oklahoma City terrorist bombing President Clinton helping to arrange a trip out of the country for the Mc Veigh family?
What would have happened to Clinton... - ... if that had been revealed?
- Burn him! Burn him!
Вы можете представить, чтобы после терактов в Оклахома-Сити Клинтон помогал семье Маквейга выехать из страны?
И что было бы с Клинтоном, если бы об этом узнали?
Сжечь его!
Скопировать
- Yes, dear?
I wrote a letter to Dean Clinton last night. I told her to get a new swimming teacher.
Sweetheart.
- Да, любимая?
Я написала вчера письмо декану и попросила её найти нового учителя по плаванию.
Дорогая.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Clinton (клинтен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Clinton для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клинтен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение