Перевод "Clive Sinclair" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Clive Sinclair (клайв синклэо) :
klˈaɪv sˈɪŋkleə

клайв синклэо транскрипция – 31 результат перевода

Nikki, Nikki, Nikki!
What are you talking to Clive Sinclair for?
Shut up, Rodge.
Никки, Никки, Никки!
О чём ты болтаешь с Перельманом?
Заткнись, Родж.
Скопировать
Nikki, Nikki, Nikki!
What are you talking to Clive Sinclair for?
Shut up, Rodge.
Никки, Никки, Никки!
О чём ты болтаешь с Перельманом?
Заткнись, Родж.
Скопировать
What?
Saturday night dinner with Clive.
No, no. No, he'll understand.
Что? Да?
В субботу вечером ужин с Клайвом.
Нет-нет, он поймет.
Скопировать
What the hell's going on here?
Clive is Daphne's old boyfriend.
She's letting him down easily by pretending to be married to Niles.
Что, черт возьми, тут творится?
Клайв - бывший возлюбленный Дафны.
Чтобы отшить его помягче, она притворяется женой Найлза,
Скопировать
- Yes.
CLIVE: Fascinating.
- You a psychiatrist as well, Marty?
- Да.
- Как интересно.
- Вы тоже психиатр, Марти?
Скопировать
I was an astronaut.
CLIVE: Were you?
- You actually flew space missions?
Астронавтом.
Серьезно?
- Взаправду летали в космос?
Скопировать
Well, their little tiff's over.
Maris Crane, this is Mr Clive Roddy.
- It's a pleasure.
Ну вот и помирились.
Марис Крейн, это мистер Клайв Родди.
- Очень приятно.
Скопировать
Damn near rolled it into the Sea of Tranquillity.
So, Clive, what do you do?
Still mucking about with cars, I see.
В первый раз я чуть не опрокинул его в Море Спокойствия.
А чем вы занимаетесь, Клайв?
Все возишься с машинами, я смотрю.
Скопировать
After you left, I remembered the advice you used to give me, and I decided some of it made sense.
CLIVE:
Well, you know...
Я вспоминал, что ты говорила мне, когда мы были вместе, и в общем нашел твои советы разумными.
- Какие советы?
- Ну эти...
Скопировать
It could go either way.
CLIVE: Hello there.
What's his name?
Все может измениться.
Привет, дружок.
Как его зовут?
Скопировать
How am I supposed to get rid of this bloody baby?
Clive.
Coffee?
Как мне теперь избавиться от этого чертового ребенка?
Клайв!
Кофе?
Скопировать
I know what you must think, but we're not what we seem.
CLIVE: You certainly aren't.
Look, I know I'm a guest here, so I've kept silent so far, but I'm sorry, I must speak.
Представляю, как это выглядит, но мы не такие, какими кажемся.
Это уж точно.
Вот что, я старался сдерживать себя, будучи здесь гостем, но больше молчать не могу:
Скопировать
Ritual, you know.
To Clive, the best bloke ever to prang his kite into the Channel.
Ah, got to keep a stiff upper lip.
Ритуал, знаешь ли.
За Клайва, лучшего парня, какого я знал, и который утонул с самолетом в Ла-Манше.
Эх, нужно не вешать носа.
Скопировать
Captain, I'd like to check it out.
Aside from Sinclair, I've got more personal experience with this stuff than anybody else.
Since he's not here, that leaves it to me.
Капитан, мне хотелось бы это проверить.
Не считая Синклера, у меня самый большой личный опыт по этому поводу.
Поскольку его нет здесь, этим должен заняться я.
Скопировать
Cmdr. Sinclair.
Ambassador Sinclair now.
Well, up until all hell broke loose back home.
Командир Синклер.
Уже посол Синклер.
По крайней мере, пока дома творится весь этот ад.
Скопировать
- Well... looks like I got here just in time.
Sheridan, Jeffrey Sinclair.
- Good to see you again. - I'll be.
- Ну похоже, я появился как раз вовремя.
Капитан Шеридан, Джеффри Синклер.
- Рад видеть вас снова.
Скопировать
Hey, you missed all the excitement.
Ambassador Sinclair was here.
- What?
Эй, вы пропустили все веселье.
Посол Синклер был здесь.
- Что?
Скопировать
FRASIER: Good for you.
Speaking of old chums, Daphne, a Clive called for you a little earlier.
Clive?
Здорово.
Кстати, насчет старых друзей... Дафна, тебе недавно звонил какой-то Клайв.
Клайв?
Скопировать
Speaking of old chums, Daphne, a Clive called for you a little earlier.
Clive?
Did he sound British?
Кстати, насчет старых друзей... Дафна, тебе недавно звонил какой-то Клайв.
Клайв?
Говорил, как англичанин?
Скопировать
Hello?
Oh, Clive.
Yes, it has been a long time, hasn't it?
Алло!
О, Клайв.
И правда, сколько лет, сколько зим...
Скопировать
Oh, hell.
So who is this Clive?
- An ex-boyfriend? DAPHNE:
Вот черт.
Так кто этот Клайв?
- Бывший парень?
Скопировать
Oh, Dr Crane.
I was afraid you were Clive.
Clive?
Доктор Крейн!
Я боялась вместо вас увидеть Клайва.
Клайва?
Скопировать
I was afraid you were Clive.
Clive?
Oh, Clive.
Я боялась вместо вас увидеть Клайва.
Клайва?
А, Клайв.
Скопировать
Clive?
Oh, Clive.
Oh, was that tonight?
Клайва?
А, Клайв.
Разве встреча сегодня?
Скопировать
Please, come in.
- Same old Clive, I see.
- I suppose so.
Проходи пожалуйста.
- Ты совсем не изменился.
- Пожалуй.
Скопировать
Is that the Space Needle?
- Clive.
- Big.
Это что, башня Спейс Нидл?
- Клайв.
- Большая.
Скопировать
- Five years is a long time, but--
- Oh, Clive.
No, no, let me finish.
- Пять лет - очень долгий срок, но...
- Клайв.
Нет, нет, дай мне договорить.
Скопировать
- No, no, not at all.
Well, this is my very dear old friend, Clive Roddy.
Clive, I'd like you to meet Dr Niles Crane my husband.
- Нет, нет, как раз вовремя.
Это мой старый и верный друг, Клайв Родди.
Клайв, знакомься, это доктор Найлз Крейн, мой муж.
Скопировать
Well, this is my very dear old friend, Clive Roddy.
Clive, I'd like you to meet Dr Niles Crane my husband.
- Your husband?
Это мой старый и верный друг, Клайв Родди.
Клайв, знакомься, это доктор Найлз Крейн, мой муж.
-Муж?
Скопировать
You're a very lucky man.
CLIVE: Six months?
You two are practically newlyweds.
Вам невероятно повезло.
Шесть месяцев?
Да вы в общем-то новобрачные!
Скопировать
Oh, hello.
You must be Clive.
- Yeah.
Привет!
Вы, должно быть, Клайв.
- Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Clive Sinclair (клайв синклэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Clive Sinclair для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клайв синклэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение