Перевод "Clone phones" на русский

English
Русский
0 / 30
phonesтелефон телефонировать
Произношение Clone phones (клоун фоунз) :
klˈəʊn fˈəʊnz

клоун фоунз транскрипция – 33 результата перевода

Just a minute, please.
New clone phones.
I'll get these ones to Cosima and Alison.
Всего минуту, пожалуйста.
Новые телефоны для клонов.
Я передам их Косиме и Элисон.
Скопировать
Delphine's got your number?
Well, we definitely need new clone phones.
She wants my help "saving" LEDA and DYAD.
У нее есть твой номер?
Нам нужны новые клонотелефоны.
Она хочет, чтобы я помогла "спасти" Леду и Диад.
Скопировать
Thank you.
Clone phones, version 5.0.
End to end encryption, hopefully.
Спасибо.
Телефоны клонов, версия 5.0.
Сквозное шифрование, надеюсь.
Скопировать
Just a minute, please.
New clone phones.
I'll get these ones to Cosima and Alison.
Всего минуту, пожалуйста.
Новые телефоны для клонов.
Я передам их Косиме и Элисон.
Скопировать
Delphine's got your number?
Well, we definitely need new clone phones.
She wants my help "saving" LEDA and DYAD.
У нее есть твой номер?
Нам нужны новые клонотелефоны.
Она хочет, чтобы я помогла "спасти" Леду и Диад.
Скопировать
Thank you.
Clone phones, version 5.0.
End to end encryption, hopefully.
Спасибо.
Телефоны клонов, версия 5.0.
Сквозное шифрование, надеюсь.
Скопировать
And what type of call-center should that be?
XL5 mobile phones.
So you are the one who calls me up every single day of my life with special offers, huh?
И что это за контактный центр?
Телекоммуникации XL5.
Так ты один из тех, кто звонит мне каждый божий день co специальными предложениями?
Скопировать
I do. It's just, I've seen the way the patients look at you and-
'Cause my crazy mother's journal says I'm the holy clone-
- Half clone.
- Просто я увидела, как пациенты смотрят на тебя и...
- Ты прочитала бредни моей матери и думаешь, что я клон...
- Наполовину клон...
Скопировать
Excuse me, sir.
Cell phones are not permitted on school grounds.
Let me call you back.
- Извините, сэр.
Мобильные запрещены на территории школы.
- Я перезвоню.
Скопировать
Go, Tiger Cats!
Do you have one of those camera phones?
'Cause I got a MySpace account.
Вперед, "Тигры"!
У тебя есть телефон с камерой?
Потому что у меня есть аккаунт на MySpace.
Скопировать
I'm not.
famous if I just got drunk, went out to a club... let people shoot some video with their fancy camera phones
Right.
Нет.
Но я могла бы быть знаменитой, если бы просто напилась, пошла в клуб... позволила людям снять пару роликов их модными мобильными камерами.
Правильно.
Скопировать
That's okay.
I don't feel like answering phones.
Hey, did you guys see this memo that Dwight sent out?
Ничего..
Я не хочу отвечать на звонки...
Привет! Вы видели записку которую разослал Дуайт?
Скопировать
It's all in there.
"LuthorCorp's first functioning clone."
Something tells me you wouldn't go this far if it weren't the truth.
Я всё написала.
"Первый функционирующий клон Луторкорп".
Что-то мне подсказывает, что ради правды ты готов пойти на всё.
Скопировать
How did you come by this?
By searching the cell phones of 835 onlookers.
835.
Как вы нашли это?
Проверив телефоны 835 свидетелей пожара.
835.
Скопировать
When you asked me for your own per Sona I supply of water when the lumbing went down, did I not provide it?
When you asked me to get rid of the phones, make them contraband, so you could control the trade in here
I do all this for you.
Помнишь, ты просил меня привезти воды... когда с ней было туго — разве я не привез?
Когда попросил меня избавиться от телефонов, запретить их... чтобы ты мог здесь торговать... разве я не уступил?
Я для тебя всё это сделал.
Скопировать
Stan, it's working!
The phones are ringing off the hook!
That's it, folks.
Стэн, помогло!
Телефоны разрываются от звонков!
Так держать, друзья.
Скопировать
'Cause my crazy mother's journal says I'm the holy clone-
- Half clone.
- OfJesus Christ?
- Ты прочитала бредни моей матери и думаешь, что я клон...
- Наполовину клон...
- Иисуса, мать его, Христа?
Скопировать
Okay, what about this?
Clone"... I was alone... again.
#How'd I arrive in a place like this #
А как насчёт вот этого?
И быстрее, чем можно осенить себя крестным знамением, я остался один.
Найди себе шлюху в своём городе. Подушечка-попрыгушечка.
Скопировать
Got a sec? Roger? Whoa!
Is this one of those Twilight Zone phones... where I can talk to the dead but only with horrible, ironic
Oh, right. It's past noon.
Ого, это как телефоны сумеречной зоны?
Я могу говорить с мёртвыми, но только с ироничными последствиями? Ах, да! Вторая половина дня.
Ты уже пыхнула.
Скопировать
We need to search their flat.
Check e-mails and phones and find Oliver's female co-worker.
This is Sarah Lund.
- Нам нужно обыскать их квартиру.
Проверить электронную почту и телефоны, и найдите коллегу Оливера.
(автоответчик) Это Сара Лунд.
Скопировать
You're gonna need those pawsto call wes.
The phones won't work this deep in the tunnel system.
Mine will.
Тебе понадобятся свободные руки, чтобы позвонить Уэсу.
Глубоко в туннелях телефоны не работают.
А мой будет.
Скопировать
Why?
I would think an arrogant ass like you would love having his very own clone.
- Up yours, Bobo.
Почему?
Я было подуал, что такая высокомерная задница, как ты любишь своего клона.
- Пошел ты, Бобо.
Скопировать
Oh, I wish there was a gym for us regular ladies.
"Rules: no men, no cell phones, no mirrors, no shame."
Marge, I wish you well, but why would women want to go to a gym if there were no men there watching them and judging them?
Хотела бы, чтобы был спортзал для нас, обычных женщин.
Правила: никаких мужчин, мобильных телефонов, зеркал и стыда.
Мардж, я желаю тебе добра, но что за женщина пойдет в спортзал, где не будет мужчин, которые станут на нее смотреть и оценивать.
Скопировать
I'm looking for a room.
- Okay, this is a misuse of company phones.
It says here you cater to the elderly.
- Я хочу снять номер.
- Так, нецелевое использование служебного телефона.
Тут написано, ваш отель подходит старикам.
Скопировать
I love captivating things.
And this must really be captivating because it's keeping you off the phones.
I mean, time is your money.
Люблю увлекательные беседы.
Ваша, наверное, особенно увлекательная, раз отвлекла вас от телефонов.
Время - ваши деньги.
Скопировать
I'm not exactly Mozart on the keyboard.
I got everything up to you being an escaped clone from LuthorCorp.
With a body aging on overdrive.
Я тот еще Моцарт по клавиатуре.
Я записала всё до того пункта, что ты сбежавший из Луторкорп клон.
Чье тело стареет на повышенной передаче.
Скопировать
Jesus, more or less.
But really more like a half clone.
It's kind of sweet really.
- Иисуса. Вроде того.
Скорее, ты наполовину клон Иисуса.
- Это на самом деле очень мило.
Скопировать
Look, I know I overreacted before... but the information was a little startling at first.
Now the prospect of dating a clone deity seems kind of neat?
If I could take it back I would.
Слушай. Я признаю, что была слишком резка, но всё это было не так просто принять.
Да? А по-моему это очень мило - встречаться с клоном Иисуса Христа.
Если бы я могла вернуть всё назад, я бы это сделала.
Скопировать
- No one must know we're here.
If anyone comes asking for us or phones...
- They're not supposed to answer!
- Никто не должен знать, что мы здесь.
Если кто-то придет и спросит нас, или позвонит...
- Они не должны отвечать!
Скопировать
No.
They probably changed their phones
Let's search randomly for calls made from this area
Нет.
Наверное, они сменили телефоны.
Проверяй наугад все звонки из этого района.
Скопировать
...The mail isn't the only thing girl.
The phones are strange too.
Always cutting out or suddenly busy.
...И не только почта.
С телефонами тоже нелады.
Всегда выключены или неожиданно заняты.
Скопировать
What are you doing?
You, you, back on the phones.
And bring me that vampire, now!
Что ты делаешь?
Ты, ты, обратно к телефонам.
И приведите мне этого вампира. Сейчас!
Скопировать
Fe'nos tol.
Wonder if Manticore cooked up any more of me, cos one clone is plenty.
Especially when she's got a nasty left hook.
До встречи.
Интересно, есть ли у меня ещё клоны, мне и одного достаточно.
Особенно, если у неё отвратительный хук левой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Clone phones (клоун фоунз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Clone phones для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клоун фоунз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение