Перевод "Clostridium botulinum" на русский
Произношение Clostridium botulinum (клостридием ботйулинем) :
kləstɹˈɪdiəm bˈɒtjʊlˌɪnəm
клостридием ботйулинем транскрипция – 31 результат перевода
- What are you going on about?
Clostridium botulinum.
It's one of the deadliest poisons on the planet.
- Простите, вы о чем?
Клостридиум ботулинум.
Один из смертельнейших ядов на планете.
Скопировать
- What are you going on about?
Clostridium botulinum.
It's one of the deadliest poisons on the planet.
- Простите, вы о чем?
Клостридиум ботулинум.
Один из смертельнейших ядов на планете.
Скопировать
The manuals confiscated in Portland include blueprints for a radiological dispersion device.
The guys we detained in Tanzania yesterday were packing botulinum toxin and cyanide.
But we can go ahead and light sparklers in our own back yard?
Среди инструкций конфискованных в Портленде есть чертежи для создания распылителя радиоактивных веществ.
У парней, которых мы взяли вчера в Танзании был обнаружены упаковки с токсином ботулизма и цианидом.
Но мы ещё можем погулять по нашей лужайке и зажечь пару бенгальских огней?
Скопировать
Oh, for Maris' Botox injections.
You know, they use those botulinum toxins and put it in the forehead, and it deadens the muscles and
I gave it to her as a gift one year for our anniversary.
- За инъекции ботокса для Марис.
Они используют ботулинический токсин, вводят его в лоб это умерщвляет мышцы и разглаживает морщины.
Я сделал ей этот подарок на нашу первую годовщину.
Скопировать
Administered unwittingly by Carlton Reynolds... but prepared very deliberately by Dr Anna Jones.
Valerie's Heparin injection was ready to be administered and then you swapped it for a massive overdose of botulinum
Carlton continued his rounds, not knowing he was now carrying a lethal syringe.
Укол был сделан ничего не подозревающим Карлтоном Рейнольдсом, но специально подготовлен он был доктором Анной Джонс.
Вы дождались момента, когда всё было готово для проведения инъекции гепарина, и заменили препарат сверх-дозой ботулотоксина.
Карлтон продолжил обход, не подозревая, что сделает смертельный укол.
Скопировать
In this case, by their killer.
substance this clinic uses every day yet which no lab would ever find unless they were looking for it - botulinum
Harmless enough when used to remove wrinkles yet fatal in the hands of a killer.
В нашем случае, побеспокоил убийца.
Валери Дюпре была убита самым мощным известным токсином - веществом, которое в этой клинике используется каждый день, но которое не будет обнаружено в лаборатории, если только не искать именно его - ботулотоксином.
Он безвреден, когда используется для уколов при удалении морщин, но смертелен в руках убийцы.
Скопировать
- This is Dr. Jacobs with the C.D.C.
The botulinum toxin is registered to Simatech Labs.
- It's run by-
Это доктор Джейкобс из ЦКЗ.
Ботулотоксин зарегистрирован на Сайматек Лабс.
Под управлением...
Скопировать
The bacteria acted as a booster so that the mutated virus would grow even more quickly.
- The botulinum toxin.
- Botulism?
Бактерия стала усилителем, чтобы мутировавший вирус мог развиваться намного быстрее.
Ботулотоксин.
- Ботулизм? - Да.
Скопировать
Yeah. Laboratory grade.
Botulinum toxin's a Class “A†selected agent... strictly monitored through the C.D.C.
Once we determine the specific version of the toxin, we can prove that Dr. Burke made it in her lab... and get the antiserum from her.
Химически чистый.
Ботулотоксин типа А строго контролируется ЦКЗ.
Как только мы установим точный вариант токсина, мы сможем доказать, что доктор Берк сделала его в своей лаборатории. И получим от нее вакцину.
Скопировать
How soon till you get the results?
Jacobs from the C.D.C. is cross-checking the botulinum toxin... to see if it's registered to her lab.
Look, how's Arastoo?
Как скоро вы получите результаты?
Доктор Джейкобс из Центра по Контролю Заболеваний проводит перекрестную проверку, чтобы узнать был ли ботулотоксин записан на ее лабораторию.
Как Арасту?
Скопировать
I'm checking other buildings in the area now.
- Professional hit... a lethal dose of botulinum toxin.
There's at least a dozen other buildings in the area.
Я проверяю другие здания в районе сейчас.
-Профессиональная фишка... смертельная доза токсина ботулизма.
По крайней мере, есть еще дюжина других зданий в этом районе.
Скопировать
You paint a guy like Palmer into a corner, a-and instead of admitting the truth, he'll just escalate the lie, making it more grandiose.
Which is why Palmer's next move was to invent the idea of a botulinum attack on the transit system.
A scenario he knew would be the perfect hook for a crazy neuroscientist.
Когда такого парня, как Палмер, загоняют в угол, вместо того, чтобы признать правду, он увеличивает ложь, делая ее более грандиозной.
Именно поэтому следующим шагом Палмер изобрел идею о ботулинической атаке системы транспорта.
Он знал, что такой сценарий будет идеальной приманкой для сумасшедшего нейробиолога.
Скопировать
A scenario he knew would be the perfect hook for a crazy neuroscientist.
Nothing you've told me conclusively proves that a botulinum attack isn't imminent.
C-cobra -
Он знал, что такой сценарий будет идеальной приманкой для сумасшедшего нейробиолога.
Ничего из того, что вы мне рассказали, окончательно не доказывает, что ботулическая атака не угрожает. Ну...
Кобра - фикция.
Скопировать
It's much bigger now.
I assume you know about botulinum.
It's an incredibly lethal neurotoxin.
Нет. Все еще серьезнее.
Полагаю, вы знаете, что такое ботилинум.
Это смертоносный яд, действующий на нервную систему.
Скопировать
He's an hvac operator with ties to the White Horizon.
No botulinum, but they did find precursor chemicals for sarin gas -- he was planning an attack.
Well, I'll tell Cobra his intel paid off.
Он - оператор системы вентиляции и имеет связь с "Белым Горизонтом". ФБР провело тайный обыск в его квартире.
Нет ботулина, но они нашли ингридиенты для создания зарина ... при помощи которого он планировал провести атаку.
Что ж, я передам Кобре, что его наводка сработала.
Скопировать
(BEEPING) DR. JOHNSON: The antibiotic treatment had no effect.
Both the fever and the pain are getting worse, which means it's not Clostridium difficile.
But you said that was the only diagnosis that made sense.
Антибиотики ничем не помогли.
Температура растёт, боль усиливается. И значит, это не возбудитель псевдомембранозного колита.
Но вы же сказали, что подходит только этот диагноз.
Скопировать
Her breathing's improving and the weakness is in her extremities.
Could be a botulinum reaction.
I don't think sabotaging your boss'office is a wise counterattack.
Дыхание восстанавливается, а слабость в конечностях.
Возможно, реакция на ботулин.
По-моему, устраивать диверсию в кабинете своего босса - не самый разумный контрудар.
Скопировать
Stopped her from having a fever, hid the infection.
CLostridium perfringens could cause the bruises, the schistocytes, the anemia.
Explains everything except the white count.
Не дал подняться температуре. Скрыл инфекцию.
Клостридии перфрингенс могли вызвать кровоподтёки, шизоциты, анемию...
Объясняет всё, кроме уровня лейкоцитов.
Скопировать
It looks like some sort of clostridial organism.
Question is, which type of clostridium? There's hundreds.
C. Perfringens?
Вообще-то похоже на... колонию клостридий.
Вопрос, какие именно клостридии.
Перфрингенс?
Скопировать
That means the heart problem we ruled out, we now have to rule back in.
We found clostridium bacteria in the skin samples.
Clostridium's in dirt and basically harmle ss.
Проблему с сердцем мы исключили, но придётся включать её обратно.
В кожных пробах мы нашли бактерии клостридий.
Клостридии есть в грязи, и они практически безвредны.
Скопировать
Nineteen hundred hours, evidence secured.
Will transport water samples and report botulinum toxin analysis... as soon as it gets back from the
Jeffries, out.
19 часов, доказательства надёжные.
Aнализы образцов воды с токсинами ботулизма доставят по назначению сразу из лаборатории.
Джеффрис, уходим.
Скопировать
No, it's not.
It's botulinum toxin type A. It's Botox.
Yeah, all right.
Нет. Это ботулотоксин А. Это Ботокс.
(препарат, устраненяющий морщины, расслабляет мышцы)
Хорошо, хорошо.
Скопировать
Kenny Prince's houseboy.
Second autopsy shows it wasn't tetanus that poisoned Connie Prince, it was botulinum toxin.
We've been here before.
Домработник Кенни Принс.
Второе вскрытие показало, что не столбняк убил Конни Принс, а токсин ботулина.
Мы это уже проходили. Карл Пауэрс.
Скопировать
- LESTRADE: Botox?
Botox is a diluted form of botulinum.
Among other things, Raoul de Santos was employed to give Connie her regular facial injections.
Ботокс - это разбавленная форма ботулина.
Помимо всего прочего,
Рауль де Сантос делал Конни регулярные иньекции в лицо.
Скопировать
You don't think it's something he ate here that got him sick, do you?
Botulinum causes death in 2 to 10 hours.
Hey, you heard her ... we never saw him before.
Ты же не думаешь, что ему стало плохо, из-за того, что он здесь съел?
Ботулинический токсин приводит к смерти за время от 2 до 10 часов.
Эй, ты же слышала её...мы не встречали его раньше.
Скопировать
Ultrasound didn't suggest any intestinal blockages, but he's severely constipated.
No spores, clostridium, or organic toxins in the kitchen samples.
Nothing in the bedroom either.
Ультразвук не показал заворота кишок, но у него жестокий запор.
Ни спор, ни клостридий, ни органических токсинов в образцах с кухни.
В спальне тоже ничего.
Скопировать
More likely than it getting stomach cancer.
How about clostridium?
Bacteria got trapped in an airtight cavity, produced gas. Doesn't explain the neurological issue.
Более реально, чем рак желудка у этого.
Как насчет клостридии?
Бактерия попала в безвоздушную полость и продуцирует газ... это не объясняет неврологические нарушения.
Скопировать
Cyanide.
Botulinum toxin.
I'm sure you considered all the options we had on hand to end Blaine's life.
Цианид.
Ботулотоксин.
Уверен, ты рассмотрела все варианты, как можно покончить с Блейном.
Скопировать
Still no suspects for Captain Doblin's murder, but I spoke to his C.O.
He confirmed there's botulinum toxin stored in Doblin's office.
Anything missing?
Всё ещё нет подозреваемых по убийству полковника Доблина, но я поговорила с его начальником.
Он подтвердил, что ботулотоксин хранился в офисе Доблина.
Что-нибудь пропало?
Скопировать
Mr. Palmer?
It's botulinum.
What?
Мистер Палмер?
Это ботулотоксин.
Чего?
Скопировать
Uh, yeah, yeah, we're pretty sure that, uh, Doblin is not a bio-terrorist.
As far as we can tell, he stole the botulinum toxin so that he could make homemade Botox injections.
TONY:
А, да-да, мы совершенно уверены, что Доблин не био-террорист.
Мы также уверены в том, что он украл ботулотоксин для того, чтобы можно было колоть Ботокс в домашних условиях.
Тони:
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Clostridium botulinum (клостридием ботйулинем)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Clostridium botulinum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клостридием ботйулинем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение