Перевод "Clownfish" на русский
Произношение Clownfish (клаунфиш) :
klˈaʊnfɪʃ
клаунфиш транскрипция – 30 результатов перевода
- That's it.
- The clownfish from the reef.
- It's my dad!
- Точно.
- Рыба-клоун с рифа.
- Мой папа!
Скопировать
Phil.
Hey, you're a clownfish.
You're funny, right?
Фил.
А ты рыба-клоун.
Ты любишь шутить, да?
Скопировать
If this is some kind of joke, it's not funny and I know funny.
- I'm a clownfish.
- No, it's not.
Если это розыгрыш, то совсем не смешной. А уж я-то знаю толк в шутках.
- Я рыба-клоун.
- Это не шутка.
Скопировать
My name is Marlin.
I'm a clownfish.
- A clownfish?
Меня зовут Марлин.
Я рыба-клоун.
- Рыба-клоун?
Скопировать
Don't tell me to be calm, pony-boy.
- For a clownfish, he isn't that funny.
- Pity.
- Нечего меня успокаивать, кляча.
- Клоун, а какой-то неостроумный.
- Жаль.
Скопировать
He might be hungry.
- Whales don't eat clownfish. They eat krill.
- Swim away!
Вдруг он голодный?
- Киты не едят рыб-клоунов.
Криль. - Спасайся!
Скопировать
I'm a clownfish.
- A clownfish?
Really? - Go on. Tell us a joke.
Я рыба-клоун.
- Рыба-клоун?
- Расскажи анекдот.
Скопировать
- I don't get it.
- For a clownfish he's not that funny.
No, he's my son.
- Не понял.
- Что-то не смешно.
Нет, это мой сын.
Скопировать
Duck to the left, back and coming over... right there!
The clownfish is the winner.
We did it.
Резко налево, назад и вперед! Вот так!
Клоун победил.
Получилось.
Скопировать
- It wasn't so easy.
Other clownfish had their eyes on this place.
You better believe they did.
- Это было непросто.
Многие рыбы-клоуны положили глаз на это местечко.
Еще бы.
Скопировать
That's a common misconception.
Clownfish are no funnier than other fish.
- Come on, Clowny.
Это заблуждение.
Рыбы-клоуны не веселее других.
- Брось, Клоун.
Скопировать
Yeah, I did, but only 'cause guys love that.
Hey, air swimmer clownfish.
- No bigs.
Да, но только потому что парням такое нравится.
Привет, рыба-клоун.
- Не такая уж и большая.
Скопировать
We can't really predict how you'll evolve.
Maybe you'll change genders like a clown fish.
Come on, that was a joke.
Нельзя предсказать, как ты будешь эволюционировать.
Может, ты поменяешь пол, как рыба-клоун.
Ладно, это была шутка.
Скопировать
Good for you.
Hey, just remember to, uh, make sure I'm not turning into a female clown fish, okay?
Or are you?
Отлично.
Только не забудь убедиться, что я превращаюсь не в женскую особь рыбки-клоуна.
- Или так и есть?
Скопировать
This is such a stress.
Who steals a clownfish please?
That's disgusting.
Он в истерике.
Кому понадобилась эта рыба?
Это извращение какое-то.
Скопировать
Why your trousers in the washing machine moldy with a dead goldfish?
- Clown Fish.
- What?
Почему ты положил свои зарыганные штаны в стиралку вместе с дохлой золотой рыбкой?
Это рыбка-клоун.
- Что?
Скопировать
Any ass has the aquarium my brother peed.
The worst: His clown fish is gone.
This is such a stress.
Какой то дегенерат нассал в аквариум моего брата.
А хуже всего то, что пропала его рыба-клоун.
Он в истерике.
Скопировать
- What?
That's a clown fish. So no goldfish.
Its my fault.
- Что?
Это рыба-клоун, а не золотая рыбка.
Это моя вина.
Скопировать
(Shouts) (Grunts)
Check it out, Schmidt-- I got you a clownfish.
Let's just cut through the crap, okay, Schmidt?
(Кричит) (Ворчание)
зацени Шмидт, я принес тебе рыбку-клоуна не нужна мне помойная пресноводная рыбешка, винстон я хочу львицорыбку
Просто давай покончим с этим дерьмом, Хорошо, Шмидт?
Скопировать
Why don't we just relax and watch some fish,
No, don't scare the clown fish.
They're very sensitive.
Почему бы нам не расслабиться и не посмотреть на рыбок?
Нет, не пугайте рыбку-клоуна.
Они очень чувствительные.
Скопировать
Check out Nemo.
Clown fish need saltwater to live.
Okay, but how did this get on both of our vics?
Проверьте Немо.
Рыба-клоун живёт в морской воде.
Хорошо, но как это могло попасть на обе наши жертвы?
Скопировать
She was wearing both of them.
Clownfish... they're hard to care for.
That was Stephanie's thing.
Она их оба носила.
Рыба-клоун... за ними сложно ухаживать.
Это хобби Стефани.
Скопировать
Symbiosis?
I see you as the anemone And you as the clown fish, Harmoniously intertwined, offering each other
Harsh creative climate.
Симбиоз?
Я вижу вас, как анемон (морской коралловый полип), а вас, как рыбу-клоуна, которые гармонично взаимосвязаны, предлагая друг другу помощь и защиту, необходимую для выживания ... в... этом..
жестоком творческом климате.
Скопировать
broke my heart. yeah, I watched her nude scenes on youtube.
And here come our own anemone and clown fish--
Daniel and betty.
Разбил мое сердце, да, я видела ее обнаженку на Youtube
А вот идут наши анемон и рыба-клоун.
Дэниэл и Бетти
Скопировать
In nature, it happens frequently that female fish changes sex to male after maturity and breeding to increase their number.
The male clownfish number's little.
Kengo-san!
Гермафродизм в природе нередок. После полового созревания и размножения самка меняет свой пол для увеличения популяции.
- Хотя в нашем случае превращение... - Пойдём.
Кенго-сан!
Скопировать
Oh, just as well.
Underwater, you look like a clown fish.
I guess I should thank you for uncovering those holding cells.
О, да, я тоже.
Потому что если честно, под водой ты напоминаешь рыбку-клоуна.
Наверное я должен поблагодарить тебя, что ты открыл те камеры.
Скопировать
And I could not bear this movie anymore, so I switched it off.
This movie is about a clown fish.
And I've grown so tiresome of watching my grandchildren absorbing this senseless poison.
Я уже не мог больше выносить этот мультик, поэтому я его выключил.
Он про рыбку-клоуна.
Мне так надоело смотреть как мои внуки поглощают эту бессмысленную отраву.
Скопировать
I'm not saying I'm sick.
I'm just saying that clown fish wants out.
Afternoon, ladies.
Не хочу сказать, что меня тошнит.
Просто говорю, что рыба-клоун просится наружу.
Добрый вечер, дамы.
Скопировать
Before I realized that we were symbiotic.
Like a clown fish and a sea anemone.
What? !
До того как я поняла, что мы симбиотичны.
Как рыба-клоун и актиния.
Что?
Скопировать
Why is everyone looking at me like that?
Oh, Nemo's the little striped clown fish.
With the tiny, tiny fin.
Почему все на меня так смотрят?
Немо - это полосатая рыба-клоун.
С крошечным-крошечным плавником.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Clownfish (клаунфиш)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Clownfish для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клаунфиш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение