Перевод "Co-op" на русский
Co-op
→
кооперативный
Произношение Co-op (коуоп) :
kˈəʊˈɒp
коуоп транскрипция – 30 результатов перевода
Nice work.
Head to the co-op.
On your left.
Молодец!
Езжай в кооператив.
Поверни налево.
Скопировать
Call immediately to Yona, Tzion, the Yemeni, and Horowitz.
It's not a cop, it's a co-op.
You don't get it?
Позови немедленно Йону, Циона, Йеменца и Горовица.
Он не полицейский, он - друг.
Вы не понимаете?
Скопировать
- What you done?
- Done the Co-op, Mary's caff.
- What did you get out ofthere?
-Что?
-Обчистили забегаловку у Мэри.
-И что взяли?
Скопировать
- What did you get out ofthere?
- Got cakes out ofthe Co-op.
- Cakes?
-И что взяли?
-Кексы из шкафа.
-Кексы?
Скопировать
Seven loaves of bread, 20 pounds of potatoes three quarters of a pound of tea, a packet of porridge two packs of cornflakes. - There's always tomorrow.
One pack of Co-op soap powder, three or four pounds of cabbage two swedes, custard powder baked beans
Food isn't everything.
семь буханок хлеба, 20 фунтов картошки, три четвертых фунта чая, упаковку овсянки, две коробки кукурузных хлопьев.
Одна пачка кооперативного стирального порошка, три или четыре фунта капусты, две брюквы, сухой крем, иногда бобы в соусе, иногда консервированные помидоры, иногда консервированные спагетти, пучок салата, если задешево.
Еда - это еще не все.
Скопировать
That doorman knows you're a friend of mine.
He'll tell that co-op lady.
She'll tell Mr. Pitt.
Швейцар знает, что ты мой друг.
Он расскажет этой даме из кооператива.
Она - мистеру Питту.
Скопировать
Self-protection and closing the deal are paramount.
Cupid has flown the co-op.
How the hell did we get into this mess?
Главное - защитить себя и выйти из игры без потерь.
Купидон продался с потрохами.
И как же это мы так влипли?
Скопировать
- I'll explain later, Niles.
But don't plan on running for the co-op board here anytime soon.
- Where did Phyllis go?
- Позже объясню, Найлс.
Но лучше не планируй в ближайшее время проводить собрание жильцов.
- А где же Филлис?
Скопировать
They're coming
- How come you chose the co-op?
- The co-op chose me
Они идут...
- Почему вы выбрали кооператив?
- Этo кооператив выбрал меня.
Скопировать
- How come you chose the co-op?
- The co-op chose me
You joined voluntarily and eagerly, right?
- Почему вы выбрали кооператив?
- Этo кооператив выбрал меня.
Вы вступили добровольно и с энтузиазмом, да?
Скопировать
Come to the cowshed, there's a problem
Why did you join the co-op?
My brother's the chairman
Иво, загляни в коровник, там проблема.
Почему вы вступили в кооператив?
Мой брат - председатель.
Скопировать
Collection can be against.
In our co-op with the board always agree.
Do not agree with the board that the wind ... do not care.
Может собрание будет против.
В нашем кооперативе с правлением всегда согласны.
Не соглашаться с правлением, что против ветра...плевать.
Скопировать
I, as the deputy director, forbid it to do!
Dear my former co-op members!
I understand you and even share your feelings.
Я, как замдиректора, запрещаю это делать!
Дорогие мои бывшие члены кооператива!
Я вас понимаю и даже разделяю ваши чувства.
Скопировать
Fortunately, I have a copy
"Now only village co-op members can elect their leaders
"How revolutionary it would be to extend this practice... "... toeverycommunity
К счастью, у меня есть копия.
"Сегодня только члены сельских кооперативов могут выбирать своё правление.
Как революционно было бы расширить эту практику на каждую организацию.
Скопировать
Before you all leave for your posts,
I need twenty men for our co-op at Melenany.
Are there any volunteers?
Прежде чем вы разъедетесь по месту работы,
Нам нужно выделить 20 человек нашему меленянскому колхозу.
Кто вызывается добровольно?
Скопировать
- Not for the likes of us!
Callisto was to make a co-op, but was never heard since.
Now he's building for the rich.
- Нет, они не для нас.
Должны были организовать кооператив. Больше об этом ничего не известно.
Теперь они строят дома для синьоров.
Скопировать
You know, Dad, about that no-dog rule,
I could speak to Clarice, the head of our co-op board.
Oh, really?
Знаешь, папа, насчёт этого собачьего вето...
Я могу поговорить с Клариссой, главой жилкомитета.
Правда?
Скопировать
They're hydroponic. Grown in water.
He's a big supplier to the co-op.
- So my peaches are no good?
Они гидропонные - растут в воде.
Я знаю парня, который их выращивает.
- Значит мои персики не годятся?
Скопировать
I'm liking you more and more, Nate.
Well, I worked at a food co-op in Seattle for a long time. Learned a little bit.
A co-op?
Ты мне всё больше и больше нравишься, Нейт.
Я работал в большом магазине в Сиэтле и кое-чему там научился.
В магазине?
Скопировать
Well, I worked at a food co-op in Seattle for a long time. Learned a little bit.
A co-op?
So there's a little hippie in there, huh?
Я работал в большом магазине в Сиэтле и кое-чему там научился.
В магазине?
В тебе живет маленький хиппи?
Скопировать
"Bag boy"?
I'm assistant manager of organic produce at Seattle's highest volume food co-op.
Jesus, pull your dicks out and measure them. Let's get this over with.
"Детка"?
Я помощник менеджера в отделе органически чистых продуктов. Самой большой сети продовольственных магазинов Сиэтла!
Может, померяетесь членами и покончим с этим?
Скопировать
And so on, and so on.
All it takes for each vampire to buy their way into our co-op is one human, to be deposited in our very
How about that, huh?
И так далее, и так далее.
И все, что нужно сделать каждому новому вампиру для того, чтобы купить свое место в нашем кооперативе - это один, вы слышите меня, один человек - чтобы он был внесен сюда в наш собственый банк пищи.
Что насчет этого, а?
Скопировать
I am having fun just watching you.
Seattle co-op hippie boy.
Oh, Margaret Chenowith. Who are you?
Мне просто приятно на вас смотреть.
Привет, мистер Хиппи-Из-Супермаркета.
- Маргарет Чинуит.
Скопировать
In Argentina, shuttered factories are silent battlegrounds.
The workers' co-op is a direct threat to the creditors and bankruptcy courts, who see factories like
When Freddy and Lalo get back to their plant, they find they have a visitor.
В Аргентине, закрытые фабрики являются смолкнувшими полями боя.
Рабочие кооперативы это прямая угроза кредиторам и судам по банктротствам, которые рассматривают фабрики, такие, как Форья, в качестве большого количества металлолома для продажи.
Когда Фредди и Лало вернуться на свой завод, они обнаружат что у них посетитель.
Скопировать
That's fine.
The West Side address isn't good anymore, though, the co-op. Which one do you have?
Where would I have that?
Замечательно, но ведь он переехал.
Тогда я должна уточнить, записан ли у вас его последний адрес.
Где же он у меня?
Скопировать
- Nothing.
The farm co-op.
A blast of 10 kilograms.
- Ничего.
Кооператив.
Заряд шесть кило.
Скопировать
You may as well proposition my ex.
Winnie is going to have the co-op on Gramercy Park.
My precious little squirrelykins are going to live in the manner to which they've become accustomed, and they're going to be able to see their Dama Teh Teh anytime they want.
ћожешь и моей бывшей что-нибудь предложить.
¬инни переедет в квартиру на √рэмси ѕарк.
ћои дорогие бельчата будут жить в услови€х, к которым им следует привыкать, и будут видетьс€ с ƒамой "ей "ей, когда только пожелают.
Скопировать
You know, I can smell it. We just got to get this boy Marlo and then we spread out like we do.
Them co-op boys, man, they ain't happy about this situation, man.
They say they got cops on corners where they wouldn't have otherwise.
На нужно только убрать этого пацана Марло... и мы развернемся как раньше.
Эти парни, из кооператива, не слишком рады сложившейся ситуации.
Говорят, из-за этого копы на всех углах, при другом раскладе их там не было бы.
Скопировать
-squeeze her in. I.
this is co-op medicine,and I'm referring.
You need to co-op.
Я.
У нас кооперация, и я отсылаю ее к тебе.
Мне нужна твоя помощь.
Скопировать
this is co-op medicine,and I'm referring.
You need to co-op.
Now.
У нас кооперация, и я отсылаю ее к тебе.
Мне нужна твоя помощь.
Сейчас.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Co-op (коуоп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Co-op для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коуоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
