Перевод "CoA" на русский
Произношение CoA (коу эй) :
kˈəʊ ˈeɪ
коу эй транскрипция – 12 результатов перевода
Yep. It's from J?
ich Atomic CO; a real workhorse.
Atomic plant central Office?
- Машина стояла на АЭС "Юлих".
Пашет, как лошадь.
- На атомной электростанции?
Скопировать
Levade o home o barco.
Xa me quedo eu coa muller.
Los llevaran al barco.
Отвезите мужчину на яхту.
Я останусь с женщиной.
Они доставят вас туда.
Скопировать
All right, hang a unit of packed cells plus two more in the room.
We've got an arterial bleed feeding off the A-Co-A.
MAN: I'm containing that.
Приготовить пакет крови для вливания.
У нас артериальное кровотечение.
Есть пакет крови.
Скопировать
Coach.
Coa-.
Coach.
Тренер.
- Тренер.
- Тииие. Тренер.
Скопировать
Coach.
Coa.
Coach.
- Тииие. Тренер.
Тииер.
Теииер. Тиер.
Скопировать
I mean, what have I done in my life that anyone would say was great?
Dude, the perfect coa roundness of your head alone makes you great.
That's easy for you to say.
Я думаю, что я сделал в своей жизни, ведь все говорили о моем большом будущем?
Чувак, блестящая сторона твоей головы, уже делает тебя великим.
Тебе легко говорить.
Скопировать
Looks like you left in charge
COA industries
I always thought you'd end as coastguard
Похоже, вы оставили в заряд
COA промышленности
Я всегда думал, что вы конца, как береговая охрана
Скопировать
They were never serious.
I want a complete COA.
Not just how we take out that reactor, but every centrifuge and stockpile, every lab and enrichment device.
Они не были готовы договориться.
Мне нужен полный план боевой операции.
Не только об уничтожении того реактора, но каждой центрифуги и склада, каждой лаборатории и прибора для обогащения.
Скопировать
You're just, uh... riding his coattails.
Riding his coa... You should be ashamed for that play on words.
Now there is something you don't see every day.
А ты просто... снимаешь сливки.
Тебе должно быть стыдно за такие слова.
А вот такое не каждый день увидишь.
Скопировать
No, it isn't.
Michael has a condition called Long-Chain Acyl CoA Dehydrogenase Deficiency, or LCADD.
I know it's a lot of words, but what it basically boils down to is he can't process fat.
Да.
У Майкла состояние называемое дефицит ацил-коа дегидрогеназы жирных кислот с очень длинной цепью.
Знаю, это очень много слов, но в целом это значит, что он не способен переваривать жир.
Скопировать
So, would that be like the difference between Coke and Pepsi?
No, it's more like the difference between a butyrate-Co-A ligase and a glycine N-acyltransferase.
Thank you, Doctor.
Значит, это похоже на различия Колы и Пепси?
Нет, это больше похоже на разницу между бутиратом коэнзима А лигазы и глицином азот-ацилтрансферазы.
Спасибо, доктор.
Скопировать
- Coach Coach.
- Coach Coa...
- Coach Coach.
- Тренер Коуч.
- Тренер Ко...
- Тренер Коуч.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов CoA (коу эй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CoA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коу эй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение