Перевод "Coffee tea" на русский
Произношение Coffee tea (кофи ти) :
kˈɒfi tˈiː
кофи ти транскрипция – 30 результатов перевода
UH, DO YOU WANT SOMETHING TO DRINK?
COFFEE, TEA, LEMONADE?
UM, A-ARE YOU HUNGRY?
Хотите чего-нибудь попить?
Кофе, чай, лимонад?
Есть хотите?
Скопировать
Can I get you a drink?
Coffee, tea?
I can't drink coffee any more.
Будете что-нибудь пить?
Кофе, чай?
Я больше не пью кофе.
Скопировать
Any drink?
Coffee, tea, juice.
- Please, a coke.
- Хотите что-нибудь?
Чай, кофе, лимонад?
- Спасибо, глоток Кока-Колы.
Скопировать
She also plays the piano. All day she plays...with such soul.
Mouret: Coffee, tea, or groseille?
Thank you, Miss, but not at the moment.
Вот увидите, как она играет на рояле.
Месье Мурэ, кофе, чай или смородиновая наливка.
Спасибо, мадемуазель, не сейчас.
Скопировать
Can I get you anything, Mr Trainer?
Coffee? Tea? Me?
Isn't she a riot?
Что-нибудь подать, мистер Трейнер?
Кофе, чай, меня?
Разве она не душка?
Скопировать
Talia Shapira
Your coffee. -Tea, please.
Later please.
Талия Шапиро
Твой кофе. – Чай, пожалуйста.
– После, пожалуйста.
Скопировать
What do you want to drink?
Coffee? Tea?
-Coffee.
Что выпьешь? Кофе?
Чай?
- Кофе.
Скопировать
I didn't mean-
- Coffee, tea?
We don't have anything good here.
Я не имела в виду...
Кофе, чай?
У нас нет ничего особо хорошего здесь.
Скопировать
The Shelbyville game.
So lights out at 7:30... and abstain from coffee, tea and cola drinks.
They pack a wallop.
Игра в Шелбивил.
Свет выключаем в 7.30, и никакого кофе, чая или кока-колы.
- Тогда удар будет сильнее.
Скопировать
Please.
Coffee? Tea?
I'd like some tea, thanks.
Располагайтесь.
Принести вам кофе или чаю?
Чаю выпью, спасибо.
Скопировать
Come on in, take a seat.
Um, do you want, uh, coffee, tea, anything?
Oh, yeah, a Black Eye from Otis Beanery would be great.
Заходи, присаживайся.
Хочешь что-нибудь, кофе, чай?
Черный глаз из забегаловки Отиса был бы кстати.
Скопировать
Uh, neither apparently are my manners.
Coffee, tea?
Uh, no thank you, ma'am.
Конечно. Как и мои манеры.
Могу ли я предложить вам что-нибудь?
Кофе? Чай?
Скопировать
Hey, what should I have for the lady from Idyllwild on Monday?
I mean, coffee, tea? Something to snack on?
I think anything's fine.
Мне что-нибудь подготовить для дамы из Айдиллуайлд на понедельник? Кофе, чай?
Какие-нибудь закуски?
Что угодно подойдет.
Скопировать
- Hot.
- Do you want tea or coffee? - Tea.
Let me make it, please.
Держите, я сама сделаю.
-Нет, отдохните.
-Нет, посидите.
Скопировать
Look, I've seen what you can do alone so I really don't think we'll have much of a problem.
Please... can I offer you a coffee, tea, soda, beer?
Soda please.
Я видел, что ты можешь сделать один так что не думаю, что у нас будут проблемы.
Пожалуйста ... я могу предложить вам кофе, чай,лимонад,пиво?
Лимонад пожалуйста
Скопировать
I am a rich and cultured boy.
My wealth derives from tricking knaves and selling coffee, tea and slaves.
My house is full of things of beauty, paintings, sculpture and other booty.
Я богат и образован
Разбогател на жульничестве и продаже кофе, чая и рабов
Мой дом наполнен прекрасными вещами живописью, скульптурой и прочими трофеями
Скопировать
DID WE MAKE YOU WAIT LONG? NO. WOULD YOU LIKE SOMETHING TO DRINK?
WOULD YOU LIKE SOME COFFEE, TEA, CRAN-APPLE JUICE, COCONUT WATER?
I'LL GO. NO, YOU CAN GO FIRST. YOU CAN PICK ANY ROOM YOU WANT.
Мы разработаем стратегию и постараемся это предотвратить.
Спасибо.
Меган, я полагаю, мы должны поговорить об этом.
Скопировать
Would you like something to drink?
Coffee, tea, some cognac maybe?
No, thank you.
Хотите что-нибудь выпить?
Кофе, чай, может быть коньяк?
Нет, спасибо.
Скопировать
Erm... sir, do you mind if we talk through here?
Er, coffee, tea?
Ted?
Сэр, вы не против, если мы обговорим все там?
Кофе, чай?
Тед?
Скопировать
Something, something, Arab women.
Coffee, tea?
Anything, really.
Что-то про арабских женщин.
Хотите что-нибудь?
Чай, кофе?
Скопировать
nothing happend he was tired to he slept next to me i didn't talk about Izi, i talked about Noodle. on the thief head... wait, do you suspect me?
-12 shekel -i don't beleive you its nice, excetly what my brother in law needs a kid to take care, coffee
come your sandwich, you forgot you want?
Ничего же не случилось. Он устал и заснул рядом со мной. Я говорила не о Изи, а о Лапше.
Сэндвич и сок. - 12 шекелей. Я не верю тебе.
Пошли. Твой сэндвич, прости, совсем забыла. Хочешь?
Скопировать
Waris so good to see you you look great what are you wearing?
Err Um do you want something to drink coffee, tea, water, still, sparkling, coke?
Water please err another water please
Варис, очень приятно. Выглядите потрясающе. В чем вы?
Выпьете что-нибудь? Кофе, чай? Воду, сок?
- Воду, пожалуйста. - Хорошо. Просто воды, пожалуйста.
Скопировать
What do you mean "bartering"?
Coffee, tea, sugar – everything goes into the kitchen, ma'am.
Have you seen the banker's boot?
Какая там лавка!
Кофе, чай, сахар - всё на кухню, пожалуйста!
Вот какой у банкира ботинок.
Скопировать
But who will kill them when they get big?
Coffee, tea, sugar, matches.
Coffee, tea, sugar, matches, yes.
А кто их потом зарежет, как вырастут? Зараза!
Кофе, чай, сахар, спички.
Кофе, чай, сахар, спички – это да.
Скопировать
Coffee, tea, sugar, matches.
Coffee, tea, sugar, matches, yes.
Some monastery barter?
Кофе, чай, сахар, спички.
Кофе, чай, сахар, спички – это да.
Маленькая монастырская лавка?
Скопировать
Please, sit down.
Would you like some coffee, tea, water?
- No, thanks.
Прошу вас, садитесь.
Хотите кофе, чая, воды?
- Нет, благодарю вас.
Скопировать
Uh, before we begin, may I offer you a refreshment?
Water, coffee, tea, a marijuana cigarette?
No, thanks.
Прежде чем мы начнём, могу ли я предложить вам что-либо восстанавливающее силы?
Воду, кофе, чай, сигарету с марихуаной?
Нет, спасибо.
Скопировать
Something to drink?
Coffee? Tea? Freshly squeezed grapefruit juice?
No, my esophagus is contracted.
Выпьешь что-то?
Кофе, чай, выдавить сок грейпфрута?
Нет, ствол согнут.
Скопировать
Have a seat.
- Coffee? Tea?
- No, thanks.
Присаживайтесь.
- Кофе?
Чай? - Нет, спасибо.
Скопировать
Thanks for being here.
Coffee, tea?
No, thank you, this is not too shabby.
что приняли.
чай?
спасибо. Не слишком тут запущено.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Coffee tea (кофи ти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Coffee tea для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кофи ти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение