Перевод "Coffin" на русский
Coffin
→
гроб
Произношение Coffin (кофин) :
kˈɒfɪn
кофин транскрипция – 30 результатов перевода
My uncle loved him your fellow because he invented a machine, and the night of the wake, were the union and one of them suggested that buried with his card
And they put their work card in the coffin
You could not get a duplicate?
Мой дядя не был обыкновенным рабочим... Он изобрел одну машину... И вот на митинге выступил кто-то, кажется из профсоюза, и сказал:
И нам ничего не оставалось как положить удостоверение в гроб...
Может быть нам дадут какой-нибудь дубликат? .. Дубликат?
Скопировать
I think it is here, the body It is well staffed.
What I need is to give me permission to open the coffin and take a document.
But that must be broken.
Ну что вы, у вас тут так тихо и спокойно...
Просто нужно на минуту приподнять крышку гроба и достать оттуда один документ по ошибке оказавшийся там у покойника...
Но тело должно быть уже сгнило...
Скопировать
The float that will come out as culmination of the campaign ... shall be a group of classmates from department uniforms like this, representing the proletariat.
Inside the coffin, the body will bureaucracy ...
The Mendoiro classmate, deal a blow to bureaucratic body, whenever you try doldrums.
На катафалке, который будет замыкать шествие, поедет группа девушек, одетых вот таким образом. Они будут сиволизировать пролетариат.
В гробу - труп бюрократии!
Товарищ Бенойро будет бить по голове бюрократии, когда та начнет вдруг оживать!
Скопировать
Tailors, lovers, undertakers...
They'll probably paw at me in my coffin!
They'll expect me to open my legs for the coffin lid.
Портным, любовникам, гробовщикам...
Из гроба вынут!
Ждут, что я раздвину ноги ради всего этого.
Скопировать
They'll probably paw at me in my coffin!
They'll expect me to open my legs for the coffin lid.
I'll be your coffin lid.
Из гроба вынут!
Ждут, что я раздвину ноги ради всего этого.
Я буду твоей гробовой доской.
Скопировать
They'll expect me to open my legs for the coffin lid.
I'll be your coffin lid.
You're certainly wooden enough.
Ждут, что я раздвину ноги ради всего этого.
Я буду твоей гробовой доской.
Ну да, ты для этого достаточно деревянный.
Скопировать
Do you know what they do and where they go after leaving our halls?
At his funeral, all his lovers behind the coffin.
And I thought: It's a pity, such pretty women now unapproachable.
Вы знаете , что они делают и куда они идут после того, как покидают наши комнаты?
На его похоронах все его любовницы шли позади гроба.
И я думал: жаль, эти такие хорошенькие женщины сейчас недоступны.
Скопировать
Francois, do you remember?
We can't get the coffin up the stairs.
We'll have to lower it from the window.
Франсуа, вы помните?
Мы не можем поднять гроб по лестнице.
Наверно, надо через окно.
Скопировать
- Right.
- Wow, your hog in this coffin is cut or whole?
- Cut, uncle Egor.
- Верно.
Ого! В гробу-то у тебя боров цельный или резали?
Резали, дядя Егор.
Скопировать
Thirteen yards of the white satin... at $ 1 .20 the yard.
And the brass coffin handles.
Well, all right, all right.
13 ярдов белого атласа... по доллару двадцати центов за ярд.
И бронзовые ручки для гроба.
Да, всё правильно. Хорошо.
Скопировать
But what'll you do now?
Go next door and buy a coffin.
How can you give up like that?
Что ты теперь будешь делать?
Иди купи гроб.
Не сдавайся.
Скопировать
- I'll make sashimi outta them!
Being a coffin maker has its advantages.
It's wrong to use a dead man's sword, but it's the best I had.
– Буду! – Погоди.
Это достаётся гробовщику.
Извини, конечно, это меч покойника.
Скопировать
But, I don't want to imagine, that you are the reason for this decision
And you, Setsuko, you cried along time at the coffin of my mother
But your tears, for whom did you shed them?
Правда, я и в мыслях не хотел допускать, что причиной такого решения была ты.
А ты, Сэцуко... ты столько времени проплакала над гробом моей матери...
Но по ком лились твои слёзы?
Скопировать
In relation to the articles for the disposal of corpses and the like the following reforms have been made to the code:
Namely children's corpses, ashes, hair and such will be placed in a coffin styled therein and disposed
The penalty for dereliction by the profiteering stylist is three or more years years continuous hard labor.
В статью по захоронению трупов вносятся следующие изменения.
Трупы детей, прах, волосы и прочее кладут в гроб в строгом соответствии с ритуалом. За халатное исполнение - от 3 лет каторжных работ.
С трупами взрослых можно поступать по своему усмотрению.
Скопировать
Fernando, the best of all!
I was in the coffin, but it was open.
Yes, mom.
Фернандо, хороший, самый хороший из всех.
- Я была в ящике без крышки, понимаешь?
- Да, мама.
Скопировать
So sorry to rob you of a masterpiece -
But the guy who'll have to make my coffin hasn't yet been born.
Do I disturb you?
Так жаль лишать тебя шедевра -
Но парень, которому придётся сделать мой гроб, ещё не родился.
Я тебя побеспокоил?
Скопировать
I didn't find madam. - That's right.
Order a coffin, candles, a wreath and all that.
Has anybody died?
Мадам не нашлась.
Закажите гроб, свечки, венки и все остальное...
Кто-то умер?
Скопировать
- Can you blame him?
It is possible he has gone up to a rendezvous with a flying coffin.
Do you think they're dead?
Ты его за это винишь?
Возможно, он взлетел на свидание с летающим гробом.
Ты думаешь они мертвы?
Скопировать
Morning, William. Give you good day, squire.
Why the coffin?
If it be God's will I die, squire, then I would have a decent Christian burial.
Здравствуй, Уильям
- Сэр
- Это гроб? Коли Господу будет угодна моя смерть, будет в чем меня похоронить.
Скопировать
He's not going to come in so close, now I've got this-
Maybe he's gone home for a coffin-
Like to have a smoke?
Теперь он не станет подбираться близко, я это понял
Наверное полетел домой за гробом
Хочешь сигаретку?
Скопировать
No no no, it's nothing, let's go home!
It's coming from the coffin, help me!
It's useless, it must open some other way.
Нет, нет, нет, ничего, пойдем домой!
Это доносится из гроба, помогите мне!
Это бесполезно, он должен открываться другим способом.
Скопировать
No, no!
Do as ye bid, ye dog, or I'll leave ye in the coffin as a souvenir.
Aye aye, captain.
Нет, нет!
Делайте что вам говорят или я оставлю вас в гробу как сувениры.
Да да, капитан.
Скопировать
The sea will take care of it.
A boat is the best coffin for a sailor. And he was a true sailor.
For Cinemageddon, December 2010
О нём позаботится море.
Корабль - лучший гроб для моряка, а он был настоящим моряком.
Перевод sharky.
Скопировать
No way!
This coffin is your size!
- Shut up, God forbid!
Так, что нет!
Кстати, гроб вам подходит!
- Заткнись, Боже упаси!
Скопировать
I have to sell my land and my samurai birthright!
My troubles weigh down on me like a coffin on my head!
And these damn Tosa Loyalists sitting on their butts!
Скоро землю и звание самурая продать придётся. Совсем край пришёл!
Нужда гнёт к земле, как гроб на плечах!
А ваши чёртовы лоялисты всё рассиживаются!
Скопировать
It's more pleasant in the church.
Plastic coffin decorations 111,30.
The cover 75, the plaque, white, of course, 21 and coffin delivery 60.
Это более уместно сделать в церкви.
Пластиковые украшения для гроба - 111,30 злотых.
Покрывало - 75, мемориальная доска, конечно же, бельё - 21, доставка гроба - 60.
Скопировать
Plastic coffin decorations 111,30.
The cover 75, the plaque, white, of course, 21 and coffin delivery 60.
Gradek Grazyna, Roman, Adam...
Пластиковые украшения для гроба - 111,30 злотых.
Покрывало - 75, мемориальная доска, конечно же, бельё - 21, доставка гроба - 60.
Грондек... Гражина, Роман, Адам...
Скопировать
What are you doing at the window?
I'm waiting for my coffin.
There are murderers.
что вы делаете здесь?
Я жду свой гроб.
Это убийцы.
Скопировать
I'll issue information for the Health and Safety office.
Lovely coffin.
Did you like it?
Я отправлю информацию Министерству здравоохранения и безопасности.
Красивый гроб.
Вам нравится?
Скопировать
The headrest is made of wood shavings which are under the canvas padding.
You simply turn the coffin head down and as the shavings slide down they form a headrest.
There's no separate headrest.
Подголовник делается из опилок, которые набиваются под наволочку.
Вы просто наклоните переднюю часть гроба немного вниз, и опилки переместятся и примут форму подголовника.
А отдельных подголовников у нас нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Coffin (кофин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Coffin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кофин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
