Перевод "Colombia" на русский
Произношение Colombia (коламбио) :
kəlˈʌmbiə
коламбио транскрипция – 30 результатов перевода
You know we have an important mission in Bogota.
Bogota is in Colombia.
That's right, it's in Colombia.
Вы знаете, что у нас многочисленная миссия в Боготе?
Богота находится в Колумбии.
И правда, в Колумбии.
Скопировать
Bogota is in Colombia.
That's right, it's in Colombia.
I got mixed up.
Богота находится в Колумбии.
И правда, в Колумбии.
Извините, я перепутал.
Скопировать
-Sims, DEA.
This is our file on your man, Francisco Cindino, son of Eduardo... prime mover of narcotics from Colombia
It's gonna be an all-star flight.
Hapкoтики.
Дeлo Фpaнциcкo Cиндинo, cынa Эдyapдo, глaвнoгo пepeвoзчикa нapкoтикoв из Кoлyмбии.
B peйce oдни звeзды.
Скопировать
Oh, boy.
In Spanish from Bogota, Colombia.
Looks like it's from a law firm.
Бoжe мoй.
Ha иcпaнcкoм, из Бoгoты, Кoлyмбия.
Пoxoжe, чтo-тo юpидичecкoe.
Скопировать
The PBC Cartel ?
Peru, Bolivia, Colombia.
You`re walking a tight rope in Sphere No 2.
ПБК Картель?
Перу, Боливия, Колумбия.
Ты ходишь по натянутому канату в Сфере № 2.
Скопировать
He was 52.
Colombia...
Mo` Bay...
Ему было 52.
Колумбия...
Мо Бэй...
Скопировать
Come on!
So you came back to Colombia to inherit. Did you love your sister?
Very much.
Нет.
Ты вернулся в Колумбию, чтобы вступить в права наследства?
- Ты любил свою сестру?
Скопировать
People get killed here all the time!
It's Medellin, Colombia.
Don't you ever go out?
Как будто здесь в первый раз убивают.
Мы не в Швейцарии, мы в Медельине, в Колумбии.
Вам нужно вернуться к себе.
Скопировать
We are going to do... something big next month.
We are running a string of mules from Colombia.
You do good on that, there'll be some other things.
Мы провернём... Мы провернём что-нибудь... что-нибудь мощное в будущем месяце.
Вплотную займёмся поставками из Колумбии.
И если ты с этим справишься, то потом ещё что-нибудь поручу.
Скопировать
- You check it out.
Then we're gonna blow that fucking truck back to Colombia!
Come on.
Да уж, проверь.
А потом этот ёбанный фургон у нас долетит до самой Колумбии!
Ну хватит, хватит.
Скопировать
I don't need nobody.
Back then I worked in pictures down in Colombia.
I was in that movie Burn.
Никто мне не нужен!
Я тогда был занят в кино, снимали в Колумбии.
Я снимался в этом... в "Ожоге".
Скопировать
The discovery of America around 1500 was inevitable.
Of course, there wouldn't be any postage stamps showing Columbus and the Republic of Colombia would have
But the big picture would have turned out more or less the same.
Открытие Америки около 1500 года было неизбежным.
Конечно, не было бы почтовых марок с изображением Колумба, а республика Колумбия носила бы другое название.
Но общий ход истории остался бы в целом таким же.
Скопировать
- And where is Crespo?
- Colombia.
Near Cartagena.
- Где находится Креспо?
- В Колумбии.
Рядом с Картагеной.
Скопировать
I spoke to her last week.
She's still in Colombia.
Have they found her husband's body yet?
Я говорила с ней на прошлой неделе.
Она все еще в Колумбии.
Они уже нашли тело ее мужа?
Скопировать
You know what's really creepy?
I got this package from Eduardo from Colombia.
Must have been mailed just before he...
И знаешь, что страшно?
Я получила эту посылку от Эдуарда из Колумбии.
Наверно, отправил ее как раз перед тем, как...
Скопировать
And remember, you mustn't tell anybody.
Elaine, I can't go to Colombia.
Aah...
И помни, никому ни слова.
Элейн, я не могу поехать в Колумбию.
Ах...
Скопировать
Don't cry, scumbag! I'll keep you company.
Cartagena, Colombia!
Long time no...
Не плачь, засранец, я составлю тебе компанию.
Каррагена, Колумбия!
Долго ли...
Скопировать
It says El Corazon.
I need you to bring that map to me in Colombia.
Colombia?
Тут написано Эль Корасон.
Я хочу, чтобы ты привезла мне эту карту в Колумбию.
В Колумбию?
Скопировать
I need you to bring that map to me in Colombia.
Colombia?
My God, what kind of trouble are you in?
Я хочу, чтобы ты привезла мне эту карту в Колумбию.
В Колумбию?
Господи, В какие неприятности ты влипла?
Скопировать
They'll hurt me.
Colombia?
Do you have any idea what it's like in Colombia?
Тогда мне крышка.
В Колумбию?
- Ты представляешь, что творится в Колумбии?
Скопировать
Colombia?
Do you have any idea what it's like in Colombia?
I do.
В Колумбию?
- Ты представляешь, что творится в Колумбии?
- Я - да.
Скопировать
Of course.
There are schedules to be maintained... even in Colombia.
What?
Конечно.
Автобусное расписание действует... даже в Колумбии.
Что?
Скопировать
Joan Wilder?
Welcome to Colombia!
Ira, l--
Джоан Вайлдер?
Добро пожаловать в Колумбию!
Айра, я--
Скопировать
and I'm waiting for "Angelina's Savage Secret."
I'm so glad you're here in Colombia.
I want to show you all around my beautiful village.
И я жду с нетерпением "Жестокий секрет Ангелины"
Я так рад видеть вас здесь, в Колумбии.
Я хочу показать вам всю мою прекрасную деревню.
Скопировать
Where you think you are?
Colombia?
That's right.
Ты где думаешь, находишься?
В Колумбии?
Точно.
Скопировать
Ladies and gentlemen...
- the suspect flew in from Colombia-
- Excuse me.
Дамы и господа,
- подозреваемый летел из Колумбии...
- Простите.
Скопировать
- Why?
- You've gotta focus on Colombia.
I can do two things at once.
- Почему?
- Ты должен сосредоточиться на Колумбии.
Я могу делать два дела одновременно.
Скопировать
- Josh, how is this not a no-brainer?
- Colombia?
- You say get them home?
- Джош, почему над этим не стоит поразмышлять?
- Ты о Колумбии?
- Ты сказала бы верните их домой?
Скопировать
There'll be representatives from the Pentagon... .. State and Justice Departments who'll continue with your questions.
Eastern time five agents from the DEA were taken hostage in the Putumayo region of Colombia by members
- Hold your questions.
Будут представители Пентагона госдепа и департамента юстиции, которые продолжат отвечать на ваши вопросы.
Вчера, примерно в 20:00 по восточному времени пять агентов УБН были взяты в заложники в районе Путумайо, членами Колумбийского Фронта...
- Подождите с вопросами.
Скопировать
- Yes, sir.
I want the president of Colombia on the phone.
I want a translator right now.
- Да, сэр.
Мне нужна связь с президентом Колумбии.
И переводчика немедленно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Colombia (коламбио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Colombia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коламбио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
