Перевод "Colonia" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Colonia (колоунио) :
kəlˈəʊniə

колоунио транскрипция – 26 результатов перевода

Oh, picturesque names.
Mission Santo Tomás, Colonia Guerrero, El Rosario but just names.
Ancient settlements and missions no longer existing, ghost towns, ruins.
Красивые имена.
Миссия Санто Томас, Колония Герреро, Эль Розарио но всего лишь имена.
Древние поселения и миссии, которых уже нет, города-призраки, руины.
Скопировать
This the founding of La Colonia in 1961
Hartmann bought a farm, the Villa Bavaria, called La Colonia, which was destroyed by fire in 1980 former
Pinochet have offered their knowledge acquired with Hitler
Это - свидетельство об основании колонии, сентябрь 1961 года.
Хартман купил большой участок земель у Пахаля, назвал его "Вилла Бавария", и основал на нем так называемую "Колонию", которая была уничтожена пожаром в 1980 году. Эта Колония была жутким местом, в котором бывшие нацисты придя на службу к диктатору Пиночету.
применяли полученные ими при Гитлере знания.
Скопировать
The Colony of Assumption. The "Miserere" performed by 35 choirboys.
La Colonia in pictures
The "Miserere" by a chorus of 33 children.
ВЫСТУПАЮЩИЕ В ВОСКРЕСЕНЬЕ 4 НОЯБРЯ Колония "Вознесение Марии"
КОЛОНИЯ В ИЛЛЮСТРАЦИЯХ
ГОСПОДИ, ПОМИЛУЙ ДЛЯ ХОРА МАЛЬЧИКОВ С 33 ГОЛОСАМИ
Скопировать
TORTURE
Colonia was a base for torturing dissidents from Pinochet
Hartmann and his disciples were talking to detainees
ПЫТКИ
Колония была базой пыток для противников режима Пиночета,
где Хартман и его люди развязывали оппозиционерам языки.
Скопировать
Can sit there if you want.
This the founding of La Colonia in 1961
Hartmann bought a farm, the Villa Bavaria, called La Colonia, which was destroyed by fire in 1980 former Nazis hiding Colonia leaders
Можете сесть вон там.
Это - свидетельство об основании колонии, сентябрь 1961 года.
Хартман купил большой участок земель у Пахаля, назвал его "Вилла Бавария", и основал на нем так называемую "Колонию", которая была уничтожена пожаром в 1980 году. Эта Колония была жутким местом, в котором бывшие нацисты придя на службу к диктатору Пиночету.
Скопировать
Orphans in South America but also Caribbean
But once entering La Colonia, no one get out.
They experimented them
Из Южной Америки и Карибских островов.
Их всех привозили в Колонию, и больше оттуда они уже не выходили
Над ними проводили эксперименты.
Скопировать
There's an office upstairs.
The leader was asking about the colonia and about Nick.
Maybe something will tell us where they went.
Наверху есть офис.
Их лидер допрашивал пленников о колонии и о Нике.
Может там что-то подскажет куда они ушли.
Скопировать
Help me!
I am Colonia Sarff.
I bring Evil.
Помогите!
Мы – Колония Сарфф.
Мы несём... беду.
Скопировать
What's it called?
Colonia Dignidad.
The colony of dignity.
Что за место?
Колония Дигнидад.
"Колония достоинства".
Скопировать
I'm sure you are mistaken, Miss Kortus.
The Colonia Dignidad is a long established and completely respectable enterprise.
We here at Amnesty International have no further information.
Уверен, вы ошибаетесь, мисс Кортус.
Колония Дигнидад - это прекрасно зарекомандовашее себя уважаемое предприятие которое пользутся государественной поддержкой.
Другой информацией "Эмнести Интернейшнл" не располагает.
Скопировать
- Please shut up, Emilce.
COLONIA ELENA INN
Good morning!
Я не хочу тебя больше слушать, Эмильса.
КОЛОНИЯ ЕЛЕНА
День добрый!
Скопировать
I wonder who sent him.
In Colonia Elena there are no subsidies, nobody cares about that crappy hamlet.
- How do you know he's from the military?
И я спрашиваю себя, кто его прислал.
Потому что в Колонии Елена никаких денег нет, Это никому не интересный чертов посёлок.
А ты откуда знаешь, что он военный?
Скопировать
Sorry, the engine died, I had no option.
I'm the superintendent of Colonia Elena.
I'm Alberto Tejero's pilot.
Извините, заглох мотор, и у меня не было выбора.
Я полицейский инспектор Колонии "Елена".
Я пилот у Альберто Тихеро.
Скопировать
He saw what happened to my brother.
The colonia suffers, but there are other places and communities that are doing better than us.
Okay, we'll go.
Он видел что случилось с моим братом.
Колония страдает, но существуют другие места, в которых жизнь лучше чем у нас.
Ладно, мы сходим. Да.
Скопировать
Is he saying anything about us?
No, he wants the location to some colonia.
- What'd he say?
Он говорит что-нибудь о нас?
Нет, он хочет узнать нахождение какой-то колонии.
Что он сказал?
Скопировать
They found us.
Lucy, they're coming for the colonia.
How?
Они нас нашли.
Люси, они нападут на колонию.
Как?
Скопировать
It leads out into the workshop.
The tunnels connect the entire Colonia.
It's really crazy. And I'm sure, only Schafer and a few others know about it.
Он ведет в мастерскую.
Подземный туннель соединяет всю колонию.
Думаю, кроме Шефер об этом знает всего несколько человек.
Скопировать
Yes, they're leaving for the airport just now.
The Colonia Dignidad is very powerful here in Chile.
They're probably already at the airport to make sure you won't leave the country.
Да, и они уже выезжают в аэропорт.
Колония Дигнидад имеет большое влияние в Чили.
Наверное, их люди уже в аэропорту чтобы помешать вам.
Скопировать
Daniel?
And you do us the honor of visiting Colonia Dignidad.
Meet me at the potato shed tonight.
Даниель?
Вы оказали нам честь, посетив Колонию Дигнидад.
Встретимся в картофельном сарае.
Скопировать
- Then they will not find us.
Nobody leaves the colonia.
Until when?
- Значит она нас не найдут.
Никто не покинет колонию.
До каких пор?
Скопировать
- We walk away.
- Is it north of here, la colonia?
No, just tell me where you saw him.
- Мы уходим.
- Это в севере от сюда, колония?
Нет, просто скажи где ты его видел. Он в безопасности?
Скопировать
What?
They don't know where our colonia is and we can't let them know.
They ever followed you before?
Что?
Они не знают, где наша община, и мы не можем позволить им знать.
Они никогда не следили за вами?
Скопировать
I screwed up at the trade.
You compromised the colonia.
Yeah.
Я облажался на сделке.
Ты подставил нашу общину.
Да.
Скопировать
You deserve it.
You've given the colonia a gift.
You bought us time.
Ты заслужил.
Ты помог общине.
Выторговал нам время.
Скопировать
More people are gonna die.
More die, more leave the colonia.
- What's so funny?
Больше людей погибнет.
Больше умрёт - больше покинет колонии.
- Что такого смешного?
Скопировать
- We're Alejandro's inner circle.
We need to demonstrate strength to the colonia.
Instead of giving into fear, they should bring those fears to me.
- Мы в ближнем кругу Аледжендо.
Мы должны показать силу для колонии.
Вместо того, чтобы сдаваться перед страхом, они должны принести этот страх мне.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Colonia (колоунио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Colonia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить колоунио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение