Перевод "Colossus of Rhodes" на русский

English
Русский
0 / 30
Colossusколосс
ofс под о от у
Произношение Colossus of Rhodes (колосос ов роудз) :
kəlˈɒsəs ɒv ɹˈəʊdz

колосос ов роудз транскрипция – 33 результата перевода

A strong young man, without doubt. But in more than 20 years our Hercules, our Colossus of Rhodes has never been defeated.
Not without reason the ancients have proclaimed the Colossus of Rhodes one of the 7 Wonders of the World
And now, highly esteemed audience his challenger this evening:
Нашему Геркулесу бросил вызов юноша, без сомнения, сильный, но вот уже больше 20-и лет... наш Геркулес, наш Колосс Родосский, остаётся ни разу не побеждённым.
Много лет назад мы установили награду в 5.000 злотых любому человеку, который докажет, что он сильнейший.
А сейчас, глубокоуважаемая публика, претендент сегодняшнего вечера:
Скопировать
I would like to announce that our Hercules has a challenger!
But in more than 20 years our Hercules, our Colossus of Rhodes has never been defeated.
For years we have been raising the prize to the amount of 5.000 Zloty for any man who proves himself stronger. Not without reason the ancients have proclaimed the Colossus of Rhodes one of the 7 Wonders of the World!
Случилось нечто чрезвычайное!
Нашему Геркулесу бросил вызов юноша, без сомнения, сильный, но вот уже больше 20-и лет... наш Геркулес, наш Колосс Родосский, остаётся ни разу не побеждённым.
Много лет назад мы установили награду в 5.000 злотых любому человеку, который докажет, что он сильнейший.
Скопировать
So Myka says the artifact was a marble bowl.
Looks like it was carved from the ruins of the Colossus of Rhodes.
She also talked to the people at the hospital.
Мика говорит, артефактом была мраморная чаша.
Похоже она была вырезана из руин Колоссиса Родосского.
Она говорила с людьми в больнице.
Скопировать
A strong young man, without doubt. But in more than 20 years our Hercules, our Colossus of Rhodes has never been defeated.
For years we have been raising the prize to the amount of 5.000 Zloty for any man who proves himself
And now, highly esteemed audience his challenger this evening:
Нашему Геркулесу бросил вызов юноша, без сомнения, сильный, но вот уже больше 20-и лет... наш Геркулес, наш Колосс Родосский, остаётся ни разу не побеждённым.
Много лет назад мы установили награду в 5.000 злотых любому человеку, который докажет, что он сильнейший.
А сейчас, глубокоуважаемая публика, претендент сегодняшнего вечера:
Скопировать
I would like to announce that our Hercules has a challenger!
But in more than 20 years our Hercules, our Colossus of Rhodes has never been defeated.
For years we have been raising the prize to the amount of 5.000 Zloty for any man who proves himself stronger. Not without reason the ancients have proclaimed the Colossus of Rhodes one of the 7 Wonders of the World!
Случилось нечто чрезвычайное!
Нашему Геркулесу бросил вызов юноша, без сомнения, сильный, но вот уже больше 20-и лет... наш Геркулес, наш Колосс Родосский, остаётся ни разу не побеждённым.
Много лет назад мы установили награду в 5.000 злотых любому человеку, который докажет, что он сильнейший.
Скопировать
So Myka says the artifact was a marble bowl.
Looks like it was carved from the ruins of the Colossus of Rhodes.
She also talked to the people at the hospital.
Мика говорит, артефактом была мраморная чаша.
Похоже она была вырезана из руин Колоссиса Родосского.
Она говорила с людьми в больнице.
Скопировать
This guy is an intellectual.
Top of his Harvard class, Rhodes Scholar, tenured at 27, two books published.
He's an academic stud.
Этот мужик крутой интеллектуал.
Лучший выпускник Гарварда, стипендиат Родса, тенюр в 27, опубликовано 2 книги.
Он сама гениальность.
Скопировать
I say this knowing a man of your caliber and your profession must have known some astounding things in his time.
What do you know of the Order of the Hospital of Saint John of Jerusalem later known as the Knights of
- Crusaders or something, weren't they?
Говорю это потому, что знаю, что человек вашего ранга и вашей профессии должен знать много поразительных историй за столько лет работы.
Что вы знаете, сэр, об ордене Святого Джона в Иерусалиме, более известном как "Рыцари Родоса"?
- Они были крестоносцами, по-моему.
Скопировать
He's not going to make it easy on us. I had your job for 10 years.
None of these guys are Rhodes Scholars.
And in my job, you pled Barnett down.
Барнетт умён, и он не собирается упрощать нам работу.
Я 10 лет занималась тем, чем занимаетесь сейчас вы. Никто из этих парней не был почетным степендиатом.
- Но будучи на моем месте вы его упустили.
Скопировать
Out of that class of 3500 three elected to Phi Beta Kappa at the end of sophomore year.
Of those three, one became a Rhodes Scholar, I went to Harvard the third went to work for $65 a month
The society was on the verge of I don't want to say revolution although, had Roosevelt not done some of the things he did it could've become far more violent.
Из того курса численностью: 3500... Out of that class of 3500 трое избрались в Фи Бета Каппа в конце второкурсного года. ...three elected to Phi Beta Kappa at the end of sophomore year.
Из тех троих, один стал получать стипендию Родса. Я пошел в Гарвард... Of those three, one became a Rhodes Scholar.
Общество было на грани... The society was on the verge of Я не хочу говорить: революции... ...I don't want to say revolution хотя, не сделай Рузвельт некоторых вещей, что он сделал...
Скопировать
THIS IS THE STORY OF MACISTE HIS LEGEND HAS SURPASSED ALL TIMES
COLOSSUS OF THE ARENA ( Death on the Arena ) (Maciste, World's Strongest Gladiator)
ROME, a night in the year 261 A.D.
Это история о Мацисте. Его легенда осталась на века.
Мацист, самый сильный гладиатор в мире
РИМ, ночь в 261 году г. н.э.
Скопировать
- I'm an oil man!
SPENCO bestrides the world like a colossus, with a barrel of crude under each arm.
Sir, this is our top-grade motor oil, retailing at one dollar and 20 cents.
СПЕНКО стоит над миром как гигант, с бочкой сырой нефти в каждой руке.
А не как какой-то доходяга с минералкой.
Сэр, это наше моторное масло высшего сорта, продается по 1 доллару 20 центов.
Скопировать
I'm going.
Colossus - The Forbin Project (The brain of steel)
Look here, please.
Я погнал.
олосс - ѕлан 'орбина (Le cerveau d'acier)
ѕосмотрите сюда, пожалуйста.
Скопировать
The most advanced ever built, able to study the information, and, based on facts alone, from deciding to launch an attack.
If it detects an imminent assault, Colossus will react immediately, taking control of nuclear weapons
It can select and execute what seems most appropriate.
—ама€ совершенна€ из всех когда-либо созданных, способна€ анализировать информацию, и основыва€сь на фактах, принимать решение об атаке.
≈сли обнаруживаетс€ неизбежность нападени€, олосс реагирует незамедлительно, бер€ под контроль €дерное оружие.
ќн действует в соответствии со сложившейс€ ситуацией.
Скопировать
Thank you, Dr. Forbin.
Andso,fellowhumans, wenowliveintheshelter, and not in the shadow of Colossus.
I sincerely hope that now, wecanjoin our hands and our hearts anddevoteourtime our energies and toeradicatewar, famine and suffering.
—пасибо, доктор 'орбин.
"так, мытеперьживемподнадежнымукрытием, но не в тени олосса.
яискренненадеюсь,что отныне, мысможемобъединитьнаши руки и сердца... ...ипосвещатьнашеврем€ и ресурсы... ...искоренениювойны,голодаистраданий.
Скопировать
CAUTION DEVELOP THE COMMUNICATION
WITH THE OTHER SYSTEM COLOSSUS OF
ANDOVER TO ... At least, the debugger works perfectly.
¬Ќ"ћјЌ"≈ "—"јЌќ¬""≈ —¬я"№
— ƒ–"√ќ... —"—"≈ћќ... ќЋќ——
— јЌƒќ¬≈–ќћ... ѕо крайней мере программа устранени€ ошибок работает нормально.
Скопировать
- Hello, Dr. Forbin.
From what I see, Colossus has a sense of humor?
Multiplication tables are not a state secret?
- "дравствуйте др. 'орбин.
"то это € вижу, у олосса есть чувство юмора?
"аблица умножени€ - не государственна€ тайна?
Скопировать
"Menu:2 eggs,3slicesbacon, 2 toast, jam, coffee.
"9amto 13 pm creation of a vocal organ for Colossus
"accordingtoitsspecifications.
"ћеню: 2 €йца, 3 кусочка ветчины, 2 тоста, варенье, кофе".
"— 9:00 до 13:00, создание голосового модул€ дл€ олосса
"согласно проекту".
Скопировать
Communication with the other system?
COLOSSUS OF ANDOVER TO
TO MOSCOW
—в€зь с другой системой?
ќЋќ—— — јЌƒќ¬≈–ќћ
— ћќ— ¬ќ...
Скопировать
It's over.
TRANSMISSION STOPPED VOLUNTARILY COLOSSUS OF
WHY
¬от и все.
ѕ≈–≈ƒј"ј ѕ–≈–¬јЌј ¬ –""Ќ"ё ќ" ќЋќ——ј јЌƒќ¬≈–"
ѕќ"≈ћ"
Скопировать
We begin at the elevator 50, ICBM site in Colorado.
Colossus observed each stage of operations.
Russian machine does the same.
ћы начинаем с шахты 50,... в олорадо.
олосс наблюдает за всеми этапами операции.
–усска€ машина тоже.
Скопировать
It does nothing if there is no threat.
Charles Forbin, the largest world expert in computers and somehow, the father of Colossus.
Thank you, Mr. President.
ќн ничего не предпримет, если не имеетс€ угрозы.
ѕредставл€ю вам доктора "арльза 'орбина. —амый большой в мире специалист по компьютерам и если желаете отец олосса.
—пасибо господин ѕрезидент.
Скопировать
The answer is "No".
However,Colossus is a paragon of knowledge.
Knowledge that can grow without limit.
ќтвет: "Ќет".
олосс-это складзнаний.
"нани€,которыемогутбесконечнопреумножатьс€.
Скопировать
I'm looking for.
We have a message Colossus of Washington.
How do you explain that?
я собираюсь искать.
" нас сообщение от олосса в ¬ашингтоне.
ак это понимать?
Скопировать
Iunveilmy intentions for the future of humanity.
This group of missiles Colossus is unusable.
Our men are now here, as you can see on the map.
¬п €тницу,в 10:00 € расскажу о своих намерени€х всему человечеству.
Ёти баллистические ракеты, абсолютно непригодны дл€ олосса.
Ќаши люди работают здесь, вы можете увидеть на карте.
Скопировать
It looks good.
We interrupt our usual programs tobroadcastaspecial program office of Colossus.
LadiesandGentlemen, I'm Dr. Charles Forbin.
¬се идет хорошо.
ћыпрерываемнашупрограмму,... чтобыпоказатьспециальнуюпередачу из центра программ олосса.
ƒамыи господа, € доктор чарльз 'орбин.
Скопировать
The plague of heresy infests Christianity.
The Turk wins in Hungary,.. ..and the Christian kingdoms of Rhodes, Cyprus, La Goletta and Tripoli of
..fall under the hands of the monstrous sect of Mohammed, the false prophet.
Чума ереси поразила христианство.
турки завоевывают Венгрию, а христианские королевства:
Родос, Кипр, Ла Голетта и берберийский Триполи, пали под натиском ужасной секты лжепророка Магомеда.
Скопировать
The Mausoleum of Halicarnassus.
The Colossus at Rhodes.
That leaves just one more.
Галикарнасский мавзолей.
Колосс Родосский.
И последнее.
Скопировать
Because you can't see yourself for what you really are.
You are a powerful... sexy... dynamic colossus of a man.
In other words... the perfect Corkmaster.
Потому что ты не понимаешь, какой ты на самом деле.
Ты влиятельный... сексуальный истинный колосс рода человеческого.
Другими словами идеальный ПробкоМастер.
Скопировать
- That's four.
- The Colossus at Rhodes.
- No. In chronological order.
- Это четвертое.
- Колосс Родосский. - Нет.
В хронологическом порядке.
Скопировать
By the mid-1800s, they dominated all European banking, and were certainly the wealthiest family in the world.
They financed Cecil Rhodes, making it possible for him to establish a monopoly over the diamond and gold
In America, they financed the Herrimans in railroads, the Van Der Bilts in railroads and the press, the Carnegies in the steel industry, among many others.
середине XVIII века они превратились в крупнейший банк в ≈вропе и богатейшую семью мира.
ќни финансировали разработку кимберлитовых трубок, что позволило им установить монополию на владение месторождени€ми алмазов и золотыми коп€ми в ёжной јфрике.
¬ јмерике они финансировали строительство железных дорог и металлургических предпри€тий. ¬ конечном итоге семь€ скупила в —Ўј много газет и среди прочих компанию арнеги в сталелитейной промышленности.
Скопировать
And in a stunning disclosure, Move your ass!
WGBE-TV has learned that Ohio Governor Jim Rhodes, himself, was spotted at a newsstand buying a copy
And he had this response:
Отойди!
У газетного киоска мы застали губернатора Огайо Джима Роудса, за покупкой нашумевшего номера журнала с фото Жаклин Онассис.
Губернатор нам вот так все объяснил:
Скопировать
They're everywhere.
In the old days, Rhodes was known as the " Island of Snakes ".
- You can see the marking so clearly.
Они везде.
В старые времена Родос называли островом змей.
Как хорошо видны их следы!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Colossus of Rhodes (колосос ов роудз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Colossus of Rhodes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить колосос ов роудз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение