Перевод "Columbia" на русский
Произношение Columbia (коламбио) :
kəlˈʌmbiə
коламбио транскрипция – 30 результатов перевода
Megan, I'm a little busy.
I didn't get into Columbia Law School.
How awful.
Меган, я немного занят.
Меня не взяли В колумбийскую юридическую школу.
Какой ужас.
Скопировать
You're right, I did say that.
No one at Columbia has even heard of you.
Oh, Megan.
Ты права, говорил.
В Колумбии о вас даже не слышали.
О, Меган.
Скопировать
Battlestar Atlantia has been destroyed.
So has the Triton, Solaria, Columbia.
The list goes on.
Крейсер Атлантика уничтожен.
Так же как Тритон, Солария, Колумбия.
И список продолжается.
Скопировать
Uh-huh, that's great.
It says here you are applying to Columbia Law School.
Wow, that's a tough school to get into.
Эо все хорошо.
Здесь написано ты поступаешь в Колумбийскую юридическую школу.
Ух ты, в нее очень сложно попасть.
Скопировать
How awful.
You said if I revoked their charter, you'd get me into Columbia.
You're right, I did say that.
Какой ужас.
Вы сказали если я отменю их статус, поможете с Колумбией.
Ты права, говорил.
Скопировать
I thought you guys might find this interesting.
You said if I revoked their charter, you'd get me into Columbia.
- I did say that.
Я подумала, вам будет это интересно.
Вы сказали если я отменю их статус поможете с Колумбией.
- говорил
Скопировать
We will never let you down.
Canadians you men from loyal Quebec from the great plains of Manitoba and Saskatchewan from British Columbia
But also you who are from our great sister dominions Australia and New Zealand.
Мы никогда не подведем вас.
Я очень рад видеть сегодня вас, воинов с Британских островов, бок о бок с канадцами, воинов из верного Квебека, с великих равнин Манитобы и Саскачевана, из Британской Колумбии далеко на западе, и из других провинций.
А также тех, кто прибыл из наших великих братских владений - из Австралии и Новой Зеландии.
Скопировать
- Yes.
I had an interview at Columbia, so Mom said I should look you up.
- Sit down.
Да.
У меня собеседование в "Колумбийском".
И мама сказала, чтобы я к тебе зашел.
Скопировать
-He's still up there in seattle.
The columbia funeral Home's holding him for us.
They're on Rainier Avenue.
- Всё ещё там, в Сиэтле.
В похоронном бюро "Колумбия", на бульваре Рейнера.
Нет проблем.
Скопировать
Saving the world, one shop-a-holic at a time, eh?
I have a Master's in journalism from Columbia.
My boss loves me, and if I do it her way for a while, I can write about anything I want.
Мастер вредных советов для потребительниц?
- Эй, между прочим, у меня диплом журналиста, Kолумбийский Университет.
Мой босс ценит меня, со временем я смогу писать о чём захочу.
Скопировать
My song, you know?
You're in ³ ¹ aœcicielk Columbia?
Yes.
Под мою песню танцует!
Ты что Коламбия Рекордз?
Нет, я не Коламбия Рекордз?
Скопировать
There is no alternative to Harvard.
Except Princeton, Yale, Columbia, Stanford,
Sarah Lawrence, et cetera, et cetera.
Нет альтернативы Гарварду.
За исключением Принстона, Еля, Колумбии, Стенфорда,
Сара Лоренс, И так далее, и так далее.
Скопировать
It's just... .
There aren't enough books in the District of Columbia for you to stand on.
How about suburban Maryland?
Это просто...
Во всём округе Колумбия не найдётся книг, которые ты сможешь использовать как подставку.
А в пригородах Мэрилэнда?
Скопировать
I think we're looking at a period of at least three hundred years of change, starting about 1700, when people first began to realize that humans and the other species are built on the same anatomical template.
Davis Fraser is a professor of animal welfare at the University of British Columbia in Vancouver, Canada
We're not only built on the same anatomical template, but we share a common ancestry as well.
Я думаю, мы рассматриваем период, по крайней мере, последних трёхсот лет перемен, начиная, примерно, с 1700 года, когда люди впервые начали осознавать, что человек и другие виды построены по одному анатомическому шаблону.
Дэвид Фрейзер – профессор благополучия животных в Университете Британской Колумбии в Ванкувере, Канада.
Мы не только построены по одному анатомическому шаблону, мы также разделяем общих предков.
Скопировать
- I recognize you.
- Oh, did you go to Columbia High?
No, not from high school.
- Я узнаю тебя.
- Да, ты тоже училась в школе Коламбия?
Не по школе. А по ТВ.
Скопировать
He upheld his oath.
You want a constitutional debate, call the dean of Columbia Law.
Our guy quit when things got tough.
Он следовал своей присяге.
Если хочешь конституционных дебатов, позвони декану Колумбийского юридического колледжа.
Наш парень уволился, когда дела пошли жёстче.
Скопировать
I will ask my associate to join me now.
Ludlow Branson of Columbia University.
Dr. Branson is a mathematician of some note.
А сейчас позвольте представить вам моего коллегу.
Доктора Ладлоу Бренсона из Колумбийского университета.
Доктор Бренсон занимается математикой в некоторой степени. Да?
Скопировать
I can't say that I do.
You wrote the last picture I did at Columbia.
I never see pictures I write.
Что-то не припоминаю.
Я играла в последнем фильме по вашему сценарию.
У меня принцип: не смотреть своих картин.
Скопировать
He'll do as we've all done.
He wants to go to Harvard first, then Columbia premed.
You're pretty handy with those terms.
Он будет делать то, что мы все делали.
Он сначала хочет поехать в Гарвард, потом мединститут в Колумбии.
Ты очень хорошо это выговариваешь.
Скопировать
Here, on this TV screen, we can monitor any part of the project, also any major network on the globe.
This is John Masefield, Columbia University, United States.
Mr. Charles!
Вот здесь, на этих телеэкранах, можно наблюдать за тем, что происходит на всех участках проекта. Кроме того, на них можно смотреть и телепрограммы телевидения.
Это Джон Мейсфилд, из Колумбийского университета.
Рад встречи, сэр Чарльз!
Скопировать
Their call letters check with a survey expedition:
SS Columbia.
Disappeared in that region approximately 18 years ago.
Это позывные исследовательской экспедиции:
"Эс-Эс Колумбия".
Судно исчезло в этом районе около 18-ти лет назад.
Скопировать
Well, I'll see you, Doc.
You know, I'm doing some research at the Columbia Medical Center.
- Could you do us a favour? - Me?
- Ладно. Увидимся, Док.
- Знаешь, я провожу некоторые исследования в Колумбийском Медицинском Центре.
- Можешь сделать мне одолжение?
Скопировать
- Ask anybody around here.
of fact, when it's time for me to go - and I may go just like that - I have promised my body to the Columbia
Gee!
- Спросите любого в округе.
Фактически, когда придет время помирать, а это может случиться в любой момент, я завещал мое тело Колумбийскому Медицинскому Центру.
Ну и дела!
Скопировать
- A medical student.
He goes to Columbia.
His parents live on the island.
- Студент медик.
- И что? Он уехал в Колумбию.
Его родители живут здесь, на Лон-Айленде.
Скопировать
What are the coordinates of the Battlestar Galactica?
I'm from the Columbia.
The Columbia was destroyed at the peace conference.
поиес еимаи ои сумтетацлемес тоу астяопкоиоу цйакайтийа;
ецы еилаи апо то йокоулпиа.
то йокоулпиа йатастяажгйе йата тис еиягмеутийес диапяацлатеусеис.
Скопировать
This is comm station Epsilon IX calling U.S.S. Columbia.
Come in, Columbia.
Respond, please.
Это коммуникатор станции Эпсилон 9, вызывает Колумбию.
Давайте же, Колумбия.
ответьте, пожалуйста.
Скопировать
How read you this?
Scout Columbia NCC-621, to rendezvous with Scout Revere NCC-595 on Stardate 7411.4.
Further orders will be relayed at that time, signed Commodore Probert to Starfleet.
Как слышите меня?
Колумбия NCC-621... Следуйте курсом навстречу с Ревером NCC-595 звездная дата 7411.4.
Дальнейшие распоряжения будут переданы в это время. Подписано коммандером Пробером для Звёздного Флота.
Скопировать
Where?
Columbia.
Holloway, and that bunch.
Где?
В Колумбийском.
Холлоуэй и компания?
Скопировать
A class.
At Columbia?
Let me tell you something.
Занятия.
В унивеститете?
Позволь мне кое-что сказать.
Скопировать
I wanted to be a lumberjack.
Leaping from tree to tree As they float down the mighty rivers of british columbia.
The giant redwood, the larch, the fir, the mighty scots pine.
Я хотел быть дровосеком!
Перепрыгивать с дерева на дерево, пока они спускаются по могучим рекам Британской Колумбии.
Гигантские секвойи, лиственницы, ели, могучие шотландские сосны.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Columbia (коламбио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Columbia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коламбио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение