Перевод "Conn." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Conn. (кон) :
kˈɒn

кон транскрипция – 30 результатов перевода

- Where's the skipper?
Already in the Conn.
- We're here.
- Где капитан?
Уже на мостике.
-Мыздесь.
Скопировать
-l got it.
Conn, Sonar.
New contact, bearing 0-9-7 .
- Засек.
Локатор.
Сообщаю координаты, ноль-девять-семь.
Скопировать
Very well.
You have the conn.
What are you doing?
Очень хорошо.
Прими штурвал.
Что ты делаешь?
Скопировать
Make my depth 6-5-0 feet.
Sonar, Conn preceding below the thermal layer.
-The captain's sacked out?
Глубина шесть-пять-ноль футов.
Продолжать управление судном ниже термального слоя.
- Капитан спит?
Скопировать
He won't leave.
Conn. Sonar, hold.
No contacts on bearing 2-9-5.
Не уходит.
Пульт управления.
Локатор. Контакта нет, два-девять-пять.
Скопировать
-Possible aspect change on target.
-Sonar, Conn. Aye.
Concur possible target zig based on bearing rate.
- Изменение параметров цели.
- Локатор, так точно.
Возможное изменение курса цели на основе изменения пеленга.
Скопировать
Concur possible target zig based on bearing rate.
-Conn!
Sonar! Crazy Ivan!
Возможное изменение курса цели на основе изменения пеленга.
- Тихо!
Сумасшедший Иван!
Скопировать
-Where is he, Jonesy?
-Conn, Sonar.
Target is now coming out of our starboard baffles.
- Где он, Джонси?
- Ищу.
Цель сейчас за кормой по правому борту.
Скопировать
Get this man some dry clothes.
-I'll be in the conn.
"National Command Authority "informed Soviet Typhoon-class submarine Red October
Дайте ему переодеться в сухое.
- Я буду у себя. - Так точно, капитан.
"Высшее военное командование сообщает, что советская подлодка "Красный октябрь" класса "Тайфун"
Скопировать
Chief of the watch, rig for red.
Time Quartermasters and Navigator on the deck in the conn.
What's going on?
Вахтенный, ночное освещение.
Старшим рулевым и штурману к капитану.
Что происходит?
Скопировать
At ordered depth, 1,200 feet.
-Sonar, Conn.
You got him, yet, Jonesy?
Глубина достигнута, 1200 футов.
Локаторная.
Поймал его, Джонси?
Скопировать
He wants to defect!
Thompson, call Chief Watson to the conn with his sidearm.
Conn, Sonar.
Говорю же вам, он хочет дезертировать!
Мистер Томпсон, вызовите старпома Уотсона в рубку с личным оружием.
Локаторная.
Скопировать
Mr. Thompson, call Chief Watson to the conn with his sidearm.
Conn, Sonar.
Signal to noise ratio's dropping.
Мистер Томпсон, вызовите старпома Уотсона в рубку с личным оружием.
Локаторная.
Соотношение сигнал-шум падает.
Скопировать
Possible target zig based on bearing rate.
Conn, Sonar.
Captain.
Возможное изменение курса на основе изменения пеленга.
Локаторная, Сумасшедший Иван!
Капитан.
Скопировать
He can hear us!
-Conn, aye.
All stop. -All stop, aye.
Он может нас услышать!
- Так точно. Стоп машина.
- Стоп машина, так точно.
Скопировать
Lock solution into computer.
Conn, Sonar.
Target's flooded his tubes.
Ввести расчет в компьютер.
Локаторная.
Заполнение шахт.
Скопировать
-Aye, aye, Captain.
Sonar, Conn.
Report all contacts.
- Так точно, капитан.
Локаторная.
Полный акустический отчет.
Скопировать
Report all contacts.
Conn, Sonar. My only contact is Typhoon 7 , bearing 1-9-5.
-Very well.
Полный акустический отчет.
В контактной зоне только "Тайфун 7", курс один-девять-пять.
Хорошо.
Скопировать
Very good.
We'll rotate through the conn.
No officer will spend more than 20 minutes below deck.
Очень хорошо.
Вахту несем по очереди.
Оставаться внутри не больше 20 минут.
Скопировать
What do you mean another torpedo? Where the hell did it come from?
Conn, Sonar.
New contact.
Что значит еще одна торпеда?
Локаторная.
Новый контакт.
Скопировать
-No, but he can blow one up.
-Captain, take the conn.
-Fire control's blasted to hell.
- Нет, но взорвать может.
- Капитан, командуйте.
- Огневая система разбита.
Скопировать
You're familiar with the star system.
You'll take the conn.
Is there a problem, Ensign?
Вам знакома эта система.
Так что займите пост навигатора.
В чем проблема, энсин?
Скопировать
Spock!
Mr Decker, you have the conn.
-Hold position.
Спок.
Мистер Декер, примите командование.
- Оставаться на местах.
Скопировать
excellent piloting.
, because I've been thinking-- until Tom here gets back on his feet, perhaps I couId try my hand at conn
That won't be necessary.
Превосходное пилотирование.
Мне приятно слышать это от вас, капитан, потому что я тут подумал - пока Том не встанет на ноги, я мог бы пилотировать вместо него некоторое время.
В этом нет необходимости.
Скопировать
Good.
Paris, take the conn.
Yes, ma'am.
Хорошо.
М-р Перис, садитесь за руль.
Есть, мэм.
Скопировать
He'll also be my First Officer.
Everyone aboard this ship will report to him-- including the Lieutenant assigned to conn.
Me?
Он также будет моим первым помощником.
Все на этом корабле будут отчитываться перед ним, включая лейтенанта, назначенного рулевым.
Я?
Скопировать
Mr. Tuvok, raise shields.
Chakotay, take the conn.
I'd Iike to resolve this situation peacefully, Ambassador, but let me clarify my position.
Мистер Тувок, поднять щиты.
Мистер Чакоте, садитесь за руль.
Я бы хотела разрешить эту ситуацию мирно, г-н посол, но позвольте мне объяснить мою позицию.
Скопировать
I shall beam down at once.
Scott, you have the conn. I'll pick up my medical tricorder, and meet you in the Transporter Room.
Negative, doctor. I cannot accept the responsibility for ordering a fellow officer to violate a Starfleet directive.
Мистер Скотт, примите командование.
Я возьму медицинский трикордер и встретимся в комнате для телепортаций.
Я не могу принять ответственность и приказать другому офицеру нарушить директивы Флота.
Скопировать
I want the coordinates zeroed in so that when we beam down we won't be visible to them.
Scotty, you have the conn.
If any Romulans appear, try to make them understand.
Я хочу обнулить координаты, чтобы после телепортации мы были невидимы.
Скотти, примите командование.
Если появятся ромуланцы, попытайтесь им объяснить.
Скопировать
That's an order, Spock.
You have the Conn.
Stand by till I contact you.
Это приказ, Спок.
Вы за главного.
Ждите, пока я с вами не свяжусь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Conn. (кон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Conn. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение