Перевод "Conor Maynard" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Conor Maynard (коно мэйнад) :
kˈɒnə mˈeɪnɑːd

коно мэйнад транскрипция – 31 результат перевода

You're the main attraction, my friend.
When I saw you in that clip, I knew I was looking at the next Conor Maynard.
Who?
Ты мне нужен
Я увидел тебя на видео и понял: вот новый Конор Майнард
- Кто?
Скопировать
You're the main attraction, my friend.
When I saw you in that clip, I knew I was looking at the next Conor Maynard.
Who?
Ты мне нужен
Я увидел тебя на видео и понял: вот новый Конор Майнард
- Кто?
Скопировать
Hold the fucking phone, what is this?
Are we playing a con, or are we doing a rendition of "Our Town"?
Gordo, trust me.
Повесь трубку. Что это такое?
Мы раскручиваем дело или ставим мелодраму?
Гордо, поверь мне.
Скопировать
- No, don't touch him.
Maynard.
- What's all the shenanigans about?
Нет, не трогайте его.
Пришел доктор Мейнард.
- Ну что опять здесь за проделки?
Скопировать
On screen.
Enterprise, I am Aaron Conor.
Mr. Conor, we were unaware that there were human colonies in this system.
Экран.
"Энтерпрайз", я - Аарон Конор.
Мистер Конор, у нас не было сведений, что в этой системе существуют человеческие колонии.
Скопировать
Enterprise, I am Aaron Conor.
Conor, we were unaware that there were human colonies in this system.
I don't want to be rude, Captain but we don't wish to interact with outsiders.
"Энтерпрайз", я - Аарон Конор.
Мистер Конор, у нас не было сведений, что в этой системе существуют человеческие колонии.
Я не хочу быть грубым, капитан, но мы не хотим общаться с чужаками.
Скопировать
There must be an alternative.
Conor.
Would you like to come aboard to discuss it?
Должен быть другой выход.
Мы с удовольствием обсудим с Вами возможность его наличия, мистер Конор.
Вас не затруднит подняться на борт для обсуждения?
Скопировать
It's lovely.
Conor.
Not just reluctant, Miss Troi.
Здесь красиво.
Я могу понять, почему Вы так не хотите покидать это место, мистер Конор.
Не просто не хочу, мисс Трой.
Скопировать
When you've reached a conclusion, you can contact us.
Conor doesn't mind I'd like to stay and see more of his colony.
No, no.
Когда у вас будут какие-то определенные выводы, свяжитесь с нами.
Коммандер, если мистер Конор не возражает, я бы хотела остаться и осмотреть колонию.
Нет, что вы.
Скопировать
Nevertheless, it's what they believe in and it won't be an easy matter to talk them into leaving.
This leader of theirs, Conor, he seems to be a reasonable man.
I find him very reasonable.
И тем не менее, это то, во что они верят. И убедить их оставить эту веру будет очень непросто.
Их лидер, Конор... похоже, он разумный человек.
Он показался мне очень разумным.
Скопировать
Of course, we'll have to lend them some of our engineering support crews.
Conor.
Number One, brief the appropriate officers.
Конечно, нам придется отправить вниз, к ним несколько наших групп инженерной поддержки.
Проинформируйте мистера Конора.
Первый, отдайте распоряжения соответствующим офицерам.
Скопировать
Number One, brief the appropriate officers.
Conor approves.
Yes, sir.
Первый, отдайте распоряжения соответствующим офицерам.
Пусть будут готовы спустится вниз, как только мистер Конор даст разрешение.
Есть, сэр.
Скопировать
Yes, Captain?
Conor.
With the upgrades to your biosphere the core fragment should no longer be a danger.
Да, капитан?
Получилось, мистер Конор.
С усовершенствованием вашего сооружения фрагмент ядра более не представляет опасности.
Скопировать
Thank you again, Captain.
Conor out.
Captain's Log, supplemental.
Еще раз спасибо Вам, капитан.
Конец связи.
Журнал капитана, дополнение.
Скопировать
That should do it.
Conor.
They've been invaluable, Commander.
Вот и все.
Все члены экипажа "Энтерпрайза" доставлены на его борт, мистер Конор.
Они были бесценны, коммандер.
Скопировать
Did we?
Conor.
Transporter Room Three.
Неужели?
Советник, думаю, настало время нам с вами повидать мистера Конора.
Транспортаторная 3.
Скопировать
Take a deep breath.
Conor and I have had a relationship.
I see.
Вдохните поглубже...
Между мной и Конором был роман.
Понятно.
Скопировать
Aaron.
Conor, I believe that you and I should talk.
This is your doing.
Аарон.
Мистер Конор, мне кажется, нам надо поговорить.
Это ваша вина.
Скопировать
Well, I hope it's more comprehensible than your book.
Maynard?
- Waistcoat!
Надеюсь, это более обширная работа, чем твоя книга.
Мэйнард! Мэйнард!
Жилет.
Скопировать
Yes, but I still think we should get him back to Cambridge.
Maynard, we're going to be late.
You're going to have to sort out his grants.
Конечно, но я думаю, что его стоит вернуть в Кембридж.
Быстрее, мы опаздываем.
Мэйнард, тебе придётся поработать с его грантом.
Скопировать
Lydia!
Ah, Maynard.
God has arrived.
- Лидия.
- Мэйнард.
Господь приехал.
Скопировать
He was on the 5:15 train.
Are you sure it's a good idea bringing him here, Maynard?
I've heard he's difficult and peculiar.
Прибыл на вокзал в 15 минут шестого.
Ты уверен, что это хорошая идея?
Я слышала, что он сложный человек. И очень любопытный.
Скопировать
I never imagined you were.
Do you know, Maynard, every hour, every day, I keep my feet with the greatest difficulty, and the slightest
That's why people think I'm so strange.
Я не думал, что вы лицемер.
Знаете, Мэйнард, с каждым днём, с каждым часом мне всё труднее жить, и как только я вижу малейший намёк на непорядочность, я словно вскипаю изнутри.
Поэтому люди думают, что я странный.
Скопировать
You've spent your entire life running away.
I'm serious, Maynard.
Where to this time?
Ты провёл свою жизнь в бегах.
Я серьёзно, Мэйнард.
Куда на этот раз?
Скопировать
I could do a lot worse.
Listen, am I gonna learn to play the big con or not? What's your hurry?
- I wanna play for Lonnegan.
- Я бы мог сделать намного хуже.
- Послушай, ты научишь меня большому делу или нет?
- А куда ты торопишься?
Скопировать
-What language is that?
Brother Maynard, you're our scholar.
It is Aramaic!
Чтo этo зa язык?
Бpaт Meйнapд, вы yчeный.
Этo apaмeйcкий!
Скопировать
The Holy Hand Grenade ofAntioch.
It's one of the sacred relics Brother Maynard carries.
Brother Maynard!
Cвятaя Aнтиoxийcкaя Гpaнaтa.
Oднa из cвящeнныx peликвий, oxpaняeмыx бpaтoм Meйнapдoм.
Бpaт Meйнapд!
Скопировать
It's one of the sacred relics Brother Maynard carries.
Brother Maynard!
Bring up the Holy Hand Grenade.
Oднa из cвящeнныx peликвий, oxpaняeмыx бpaтoм Meйнapдoм.
Бpaт Meйнapд!
Пpинecитe Cвятyю Гpaнaтy.
Скопировать
- Everybody listen!
That gentleman behind you is Coach Conor.
He'll be taking over the day-to-day operations.
Но-- - Слушайте все!
Этот джентльмен, позади вас, ваш новый тренер, Конор.
Теперь он вас будет тренировать.
Скопировать
- That bum guy's our coach?
Coach Conor just stopped by to give you the equipment.
Jimmy, I can't do this by myself.
- Этот засранец наш тренер?
Сейчас он раздаст вам снаряжение.
Эй, я с этим не справлюсь.
Скопировать
That would be great.
Conor O'Neill, coach of the crack babies.
I can't coach that team.
Это будет замечательно.
Конор Онил, тренер трудных подростков.
Я не могу тренировать их.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Conor Maynard (коно мэйнад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Conor Maynard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коно мэйнад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение