Перевод "moth" на русский
Произношение moth (мос) :
mˈɒθ
мос транскрипция – 30 результатов перевода
I can hear you. I can...
The Moth
Vule!
Я cлышу Вас.
Бабочка
Драматург Бояна Андрич Вулэ!
Скопировать
A what?
Moth.
Bug.
Что?
Букашка.
Жук.
Скопировать
- What is it?
- It's a moth.
A what?
- Что это?
- Букашка.
Что?
Скопировать
What's the most horrible way to die?
Getting a moth caught in your eardrum.
You can hear it as it eats into your brain.
Какой самый ужасный способ умереть?
Посадить моль на барабанную перепонку.
Будешь слышать, как она грызет твой мозг.
Скопировать
How dare he lecture us on the gospel.
"here on earth... where there is rust and moth to devour it, "where thieves will break in and steal it
"no moth, "no thief to steal.
Он злоупотребляет нашим гостеприимством.
Не собирайте себе сокровища на земле... где моль и ржа истребляют, и где воры подкапывают и крадут...
Но собирайте себе сокровища на небе...
Скопировать
"You have stored your treasure here... "here on earth... where there is rust and moth to devour it, "where thieves will break in and steal it.
"no moth, "no thief to steal.
"For where your treasure is... there will your heart be also."
Не собирайте себе сокровища на земле... где моль и ржа истребляют, и где воры подкапывают и крадут...
Но собирайте себе сокровища на небе...
Где ни моль, ни ржа не истребляет. — И где воры не подкапывают...
Скопировать
I think you're a butterfly.
But maybe I'm a nocturnal moth.
"Bird"?
Думаю, ты бабочка.
А может, ночной мотылёк.
"Птица"?
Скопировать
Yes, Mr President.
This is a phalaenopsis, moth orchid, I brought over from China.
And this is a primrose from an English garden.
- Слушаюсь, мистер президент.
Это "Фаленопсис", орхидея "Ночная бабочка", я привез ее из Китая.
А это примула из английского сада.
Скопировать
-It's your junk.
Like that ratty moth-eaten gray sweater.
Moth-eaten?
- Это твое барахло.
Вроде того, изъеденного молью, серого свитера.
Изъеденного молью?
Скопировать
Like that ratty moth-eaten gray sweater.
Moth-eaten?
Marie I Iove that sweater.
Вроде того, изъеденного молью, серого свитера.
Изъеденного молью?
Мари, я люблю этот свитер.
Скопировать
I told him not to make it so sensitive.
A moth probably flew by.
Let's see what's out there.
Я говорил ему не делать его настолько чувствительным.
Вероятно пролетела моль.
Посмотрим, что там.
Скопировать
I've always said it.
You working at that firm is like a moth flying into fire.
Whoever you date, you've no chance of starting a good relationship if you're working with him.
Я всегда это говорила.
Твоя работа в этой фирме то же самое, что полет мотылька на огонь.
С кем бы ты ни встречалась, у тебя нет шанса начать хорошие отношения если ты работаешь с ним.
Скопировать
Called her Madame Bijoux.
See how her clothes are all moth-eaten?
Well, you have a gift, Jack.
Я назвал ее мадам Бежу.
Посмотри, как ее одежда изъедена молью.
Ты талантливый, Джек. Да, да.
Скопировать
What the hell did you make me lie down for!
On this lumpy, moth-eaten old pile of...
Can you get down the stairs?
Зачем ты, черт возьми, заставил меня лечь?
На эту бугристую, молью поеденную кучу...
Ты можешь спуститься по лестнице?
Скопировать
We were there too.
Lexx ate the balloons and Kai and Stan were knocked out of the moth.
I think they fell down to Water.
И мы с ними.
Лексс съел шары, а Кая со Стэном выкинуло из мухи.
Думаю, они упали на воду.
Скопировать
How are you the captain?
Stan gave me the key when he fell out of the moth - or the key left him on its own, I don't know.
- Lexx?
Почему ты капитан?
Стэн передал мне ключ, падая из мухи или ключ сам выскочил, я не знаю.
Лексс.
Скопировать
I don't know.
We were there in the moth with the balloons when you ate them - you almost ate us!
They were very tasty, and I am still very hungry.
Я не знаю.
Мы были на мухе среди тех самых шаров. Ты чуть не съел нас.
Они были очень вкусными, а я сейчас очень голоден.
Скопировать
I will love you to my last electron.
A moth.
We could take a moth and fly to the nearest planet.
Я буду любить до последнего электрона.
Муха!
Сядем в Муху и к ближайшей планете.
Скопировать
A moth.
We could take a moth and fly to the nearest planet.
The nearest solar system is over 400 light years away, many thousand times the range of a moth.
Муха!
Сядем в Муху и к ближайшей планете.
До ближайшей системы 400 световых лет. В 1000 раз больше мощности Мухи.
Скопировать
We could take a moth and fly to the nearest planet.
The nearest solar system is over 400 light years away, many thousand times the range of a moth.
OK, OK, forget that plan.
Сядем в Муху и к ближайшей планете.
До ближайшей системы 400 световых лет. В 1000 раз больше мощности Мухи.
Ладно Муху забыли
Скопировать
Stanley is right.
The moth will crash and you will all - die.
Then Xev, do something!
Стен прав.
Муха упадёт и вы все умрёте.
Делай что нибудь!
Скопировать
Do it!
Good thing we didn't stay in the moth.
Yes, yes I am OK, thank you all very much for asking.
Пошёл!
Хорошо, что не остались на Мухе.
Да, да - я живой. Большое спасибо, что спросили.
Скопировать
- N ame, please.
- Phillip carlisle moth... roth!
Thank you.
- Имя, пожалуйста.
- Филипп Карлизл Мот... роф!
Спасибо.
Скопировать
Plump and ripe for sucking
In a moth, there is a Kai,
Cold but right for -
Раздвигает стебли,
Рядом Кай со мной сидит,
Он созрел для...
Скопировать
You can leave now.
In a moth, there is a head, whose man is cold and dead.
And all that head can ever do, is dream of him in bed.
Можешь пока идти.
Сидела в мухе голова, От горя чуть жива,
Мечтала в койке мертвецу шептать любви слова.
Скопировать
There you go!
In a moth there is a head, yet no-one seems to care!
I'm in love with a man who's dead! I want to - suck his hair! No - stroke his hair.
Вот и разница.
Над головой бегут века,
Всем в мире наплевать, а ей бы кудри мертвеца в постели целовать... нет, развевать... завивать?
Скопировать
- I'll just shoot him once.
- Joseph, listen to what your moth-
Don't be scared.
Ты убьешь его, Джозеф. Я выстрелю только один раз.
Джозеф, послушай, что тебе говорит твоя ма...
Не бойся.
Скопировать
All your life you've been attracted to people who make you crazy or burn you.
Moth to a flame.
What's your point?
Всю свою жизнь ты влюблялась в парней, которые сводят тебя с ума или сжигают тебя.
Как бабочку в огне.
Ты так считаешь?
Скопировать
It was totally blank.
I tried to take a moth out to check things outside, but the orifice wouldn't open.
Where are we?
Он же был пустой.
Я пыталась вылететь на мухе, взглянуть снаружи, но отверстие не открылось.
Где мы?
Скопировать
Hang on!
-The luna moth has its own stamp.
-What's a luna moth?
Держитесь!
- Лунная моль имеет собственную марку.
- Что, лунная моль?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов moth (мос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы moth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
