Перевод "Constantine" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Constantine (константин) :
kˈɒnstantˌiːn

константин транскрипция – 30 результатов перевода

- You just Katchalov.
- Well, enough of you, Constantine T..
- What do you mean. Especially since the result is no no.
- ¬ы просто ачалов.
- Ќу, полно вам, онстантин "имофеевич.
- Ќу что вы. "ем паче, что результата то никакого нет.
Скопировать
The tomb of Cecilia Metella on the Appia Antica.
The Arch of Constantine.
The altar ofthe fatherland.
Могила Цецилии Метелла на древнем Аппиевом холме.
Арка Константина.
Алтарь Отечества.
Скопировать
Stop.
I know all about you and your past and Lisa Constantine.
You make me sick, Ray.
Прекрати.
Я знаю все о тебе и твоем прошлом и Лизе Константин.
Меня от тебя тошнит, Рэй.
Скопировать
Wait a minute.
I told you about Lisa Constantine years ago.
Yeah, but you didn't tell me where.
Минутку.
Я рассказывал тебе про Лизу Константин уже давно.
Да, но ты не рассказал мне где.
Скопировать
He used to drive around with that girl, Lisa-somebody.
Lisa Constantine.
That's when he first started calling the car Lucky.
Он катался с той девчонкой, Лизой-как-ее-там.
Лиза Константин.
Именно тогда он начал называть машину Счастливчик.
Скопировать
Yeah, I wouldn't miss it.
Miss Constantine, may I speak to you?
Certainly.
Да, я не пропущу его.
Мисс Константин, можно с вами поговорить?
Конечно.
Скопировать
Interval
You know they're talking about ten thousand dead in Constantine?
Here's my article for Monday.
АНТРАКТ
В Константине десять тысяч погибших. Ты в курсе?
Это тебе на понедельник.
Скопировать
I'm not some babe in the wood for you.
My name is Constantine, which means 'constant'.
- My congratulations to your wife. - I'm as lonely as Robinson Crusoe.
Какой он тебе пасынок? Тоже нашел себе дурочку с переулочка.
- Меня зовут Константин. - На здоровье! В переводе с античного - постоянный.
- Поздравляю вашу жену.
Скопировать
Tadjira (Algeria) June 1945
Tadjira wasn't a big city like Constantine or Algiers. Just a sub-prefecture.
We lived in Rue Diderot, near the post office.
Таджира (Алжир) Июнь 1945 г.
Таджира не была большим городом, как Константина и Алжир, а всего лишь супрефектурой.
Мы жили на улице Дидро, недалеко от почты.
Скопировать
No, still pictures.
I was in a movie with Eddie Constantine two months ago.
No Pity.
- Нет, это просто снимки.
Я делала фильм с Эдди Константином.
"Безжалостный".
Скопировать
I was in Pacifico at the Chatelet.
And I was in a film once with Eddie Constantine.
I'm telling you my life story.
Я уже играла в "Пасифико".
Однажды, я хотела заняться кино с Эдди Константином.
Я ему рассказала о своей жизни.
Скопировать
I haven't been up for a job in three months!
Understudy Constantine?
I'm not going to understudy Constantine.
У меня не было работы уже три месяца!
Дублировать Константина?
Я не буду дублировать Константина.
Скопировать
Understudy Constantine?
I'm not going to understudy Constantine.
Why can't I play the part?
Дублировать Константина?
Я не буду дублировать Константина.
Почему я не могу сам играть?
Скопировать
Fuck you!
The bastard asked me to understudy Constantine in The Seagull.
I don't want to understudy anybody, especially that little pimp.
Пошел на хер.
Эта сволочь предложила мне дублировать Константина в "Чайке".
Не хочу я никого дублировать, особенно этого педрилу.
Скопировать
No...
The Vatican has been used as a papal residence ever since the time of Constantine the Great of the 5th
- Oh.
Нет...
Ватикан является резиденцией Папы Римского со времён Константина великого пятого века нашей эры!
- О.
Скопировать
Certain scholars have speculated that Ambrosius and Arthur were one and the same, but that would have made him 74 years old at the battle of Battle of Mount Badon.
It's actually quite fascinating, you see Ambrosius was the son of the Emperor Constantine...
Yes, yes, yes.
Некоторые ученые считали, что Амброзиус и Артур - это одно лицо. Но это значило бы, что ему было 74 года во время Битвы при Маунт Бадоне.
Это восхитительно, видите ли, Амброзиус был сыном императора Константи...
Да, да, да.
Скопировать
Everybody lives!
Constantine, who never left his patients.
Back on your feet, constant doctor.
Все выживут!
Доктор Константин, никогда не покидал своих пациентов.
Снова на ногах, верный доктор.
Скопировать
Okay?
Constantine.
Mrs. Harcourt!
Договорились?
Доктор Константин.
Миссис Харкорт!
Скопировать
The nanogenes will clean up the mess and switch themselves off, 'cause I just told them to.
Constantine for help, ditto.
All in all, all things considered. Fantastic!
Наногены приберут за собой и выключатся, я им так приказал.
Нэнси и Джейми снова обратятся к доктору Константину за помощью.
В целом, всё продумано, фантастика!
Скопировать
Areyouthe doctor?
Dr Constantine. And you are?
Nancy sent me.
Вы - доктор?
Доктор Константин.
А вы? - Меня прислала Нэнси.
Скопировать
- And I...
- You were Constantine.
The John Constantine.
- А я...
- Ты был Константином.
Тем самым Джоном Константином.
Скопировать
- You were Constantine.
The John Constantine.
Once.
- Ты был Константином.
Тем самым Джоном Константином.
Когда-то.
Скопировать
Jesus.
- Constantine, what...?
- Twins.
Господи.
- Константин, что...?
- Близнецы.
Скопировать
It's okay.
This is Constantine.
John Constantine, asshole.
Все хорошо.
Это Константин.
Джон Константин,.. ..задница.
Скопировать
I love our little talks, John.
Constantine?
No, thanks, I'm not gonna be staying long.
Мне нравятся наши разговоры, Джон.
Могу я взять ваше пальто, мистер Константин?
Нет, спасибо, я не надолго.
Скопировать
Welcome to my life.
Constantine.
- I saw you...
Добро пожаловать в мою жизнь.
Мистер Константин?
- Я вас видела...
Скопировать
The Bible as we know it was finally presided over by one man:
The pagan emperor Constantine.
I thought Constantine was a Christian.
Библию в ее конечном варианте создал один человек.
Языческий император Константин.
Я думала, Константин был христианином.
Скопировать
The pagan emperor Constantine.
I thought Constantine was a Christian.
Oh, hardly, no.
Языческий император Константин.
Я думала, Константин был христианином.
Нет, едва ли.
Скопировать
He was a lifelong pagan who was baptized on his deathbed.
Constantine was Rome's supreme holy man.
From time immemorial his people had worshiped a balance between nature's male deities and the goddess, or sacred feminine.
Он был язычником, который крестился перед смертью.
Константин был верховным священником Рима.
С незапамятных времен... римляне поклонялись либо мужскому началу, либо женскому. Великой богине.
Скопировать
We can at least agree that the conflict grew to such proportions that it threatened to tear Rome in two.
So Constantine may have been a lifelong pagan but he was also a pragmatist.
And in 325 anno Domini he decided to unify Rome under a single religion, Christianity.
Но мы должны согласиться, что конфликт разросся настолько, что грозил расколоть Рим.
А язычник Константин был прежде всего... прагматиком.
И в 325-м году от рождества Христова... решил объединить Рим под одним знаменем. Христианским.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Constantine (константин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Constantine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить константин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение