Перевод "Coolio" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Coolio (кулиоу) :
kˈuːlɪˌəʊ

кулиоу транскрипция – 30 результатов перевода

Ain't no confessor, so, buster, you better just shut the fuck up Try to listen and learn
Whoa, cut it, Coolio.
I've had enough of the mouth and the language.
"но все через задницу, даже стихи..."
Заканчивай.
Хватит с меня этого рэпа и этих задниц. - Я почти кончил.
Скопировать
Oh, there it is.
I had heard you'd kissed a girl and you liked it and that's totes coolio on so many levels.
Kind of explains why you've never really wanted a slice of the Fray Bantos pie.
-Ок, вот оно.
Я слышал, что ты поцеловала девушку и тебе понравилось и это очень круто на всех уровнях.
По сути это объясняет, почему тебе никогда не хотелось кусочка этого пирога.
Скопировать
Cos I've been laughin' and blastin' so long that even my momma thinks that my mind is gone.
I didn't know you were a Coolio fan!
It's the Bible. Psalm 23.
Я так долго пел и смеялся что даже мама думает, что я сошёл с ума.
Я не знал, что вы фанат Coolio!
Это Библия. 23 Псалм. (22 в нашей Библии).
Скопировать
Whatever.
It's definitely Coolio.
It's a tune, though, I'll give you that.
Да пофиг.
Это точно Coolio.
Это запись, я дам тебе послушать.
Скопировать
Coolio?
Are we coolio?
- Just say the word "coolio."
Океюшки?
Все океюшки?
- Просто скажи "океюшки".
Скопировать
- Hmm.
- Coolio.
Seriously?
- М-м...
- Океюшки.
Серьезно?
Скопировать
You're calling me a few weeks after finalizing our contract to gouge me now for more money? - Is that what you're doing?
- Coolio.
I'm coolio.
Ты звонишь мне через столько времени после заключения контракта, чтобы содрать с меня денег?
- Так вот, что ты делаешь?
- Океюшки.
Скопировать
- Coolio.
I'm coolio.
No, no, no, Jan, I think you misunderstood.
- Так вот, что ты делаешь?
- Океюшки.
Все океюшки. Нет, нет, Джен. Мне кажется, ты неправильно все поняла.
Скопировать
- Not a word.
- Coolio.
- No.
- Ни за что.
- Океюшки.
- Нет.
Скопировать
Okay, the issue is that you need to run this stuff by me.
Coolio?
Are we coolio?
Ладно, но суть в том, что ты должен был обсудить это со мной.
Океюшки?
Все океюшки?
Скопировать
Are we coolio?
- Just say the word "coolio."
- I'm not gonna say it.
Все океюшки?
- Просто скажи "океюшки".
- Я не буду этого говорить.
Скопировать
- Yeah.
- I'm coolio.
It's-- it's actually just an issue--
- Ага.
- Все океюшки.
Вообще-то... понимаешь...
Скопировать
hey, how about we grab some dinner tonight, that's nice, and i like you as a person, but i'm just not interested in you... romantically.
coolio!
hey, what say you we grab a drink?
Эй, как насчёт того, чтобы поужинать сегодня, только вдвоём? Это мило и ты нравишься мне как человек, но ты мне просто не интересен... Романтически.
Чудесно!
Эй, как насчёт того, чтобы сходить выпить по стаканчику?
Скопировать
I'm not.
Coolio.
I'll race you.
Я нeт.
Kpyтo.
Бpocaю тeбe вызoв.
Скопировать
They don't want us in Uganda?
Coolio, okay?
But don't you tell me that we're done in Winnipeg, because that's just fear talking, and I don't play that.
Они не хотят видеть нас в Уганде?
Успокойся, ладно?
Но не говори мне, что мы всё закончили в Виннипеге, потому что это пустая болтовня и я не буду это слушать.
Скопировать
What up, dicK-licKers?
Could you please convince Miss Too-Coolio-for-Schoolio our costume idea is totally rad?
Dude, suck it up, ho.
Как дела хуесоски?
Не могла бы ты пожалуйста убедить Мисс Слишком Крутую Для Школьницы что идея нашего костюма охеренно крутая?
Эй, отсоси бля.
Скопировать
Wait, wait, you got to translate for me for a second, okay?
Um, Coolio... Julio.
I have not played this game in a long time.
Погоди, погоди, ты должен перевести меня всего минутку, ладно?
Хулио...
Я не играл в эту игру довольно давно.
Скопировать
OK, cool.
Coolio.
Cool beans.
ОК, круто.
Крутенько
Крутые бобы.
Скопировать
All I can do is tell you how I'm living mine.
And if that helps you on your journeys then that's coolio with me!
So, logistics outreach co-ordination may be just a job to some people but when you're working for some of the world's biggest charities it can become a way of life.
Я просто расскажу как живу сам.
И если это поможет вам определиться, то это будет офигенненько.
Может быть для кого-то координация управления благотворительными проектами это просто работа, но когда работаешь на одну из самых крупных благотворительных организаций мира, это становится стилем жизни.
Скопировать
It's how I feel right now, so, yeah.
Coolio.
So he goes out with me.
Это то, что я сейчас чувствую, так что, да.
О... круто... тень.
Так значит он встречаться со мной.
Скопировать
Later.
You forgot... this, Coolio.
Ok, Hastings, you're up!
До встречи.
Ты забыл вот это, Хулио.
Ладно, Гастингс, теперь ты.
Скопировать
Okay, Kenzi, you sure you know what to do?
Unleash all this coolio onto the student population?
Oh, honey.
Хорошо, Кензи, ты уверена, что знаешь, что делать?
Дать волю всем этим крутым ученикам?
О, дорогуша
Скопировать
Wax Shakespeare!
- Wax Coolio?
- What's up, Homes?
Восковой Шекспир!
- Восковой Кулио?
- Как что, Холмс?
Скопировать
Hey, nothing can turn a boy's life around like a cute teacher.
Like what Michelle Pfeiffer did for Coolio.
In fact, to be supportive, I'll drive Bart to school.
Эй, ничто так не меняет жизнь мальчишки, как классная училка.
Так же было у Мишель Пфайфер и Кулио.
И как любой хороший отец, я сам отвезу Барта в школу.
Скопировать
You be Michelle pfeiffer from dangerous minds, and I'll be...
I'll be coolio.
- Coolio's not in that movie. - Oh.
Ты будешь Мишель Пфайффер из "Опасных умов", а я...
А я - Кулио.
Кулио не играл в этом фильме.
Скопировать
I don't... I don't remember.
Coolio.
Yep.
Я не... не помню уже.
Крутотень.
Ага.
Скопировать
So why are we so blind to see that the ones we hurt are you and me?
Cheers, Coolio.
That was relatively entertaining. I'm going to go and torch the library.
Так почему мы так слепы, что те, кого мы раним, это я и ты?
Остынь, Кулио (*рэпер).
Это было довольно развлекательно, но я собираюсь пойти и поджечь библиотеку.
Скопировать
You know what I mean?
Little bald-headed Coolio gets loose.
That's funny, huh?
Улавливаете?
Маленький лысый рэпер дышит воздухом свободы.
Смешно, да?
Скопировать
Oh, yeah, an all-nighter at Whisky Miss.
It's Mist, I think you'll find, Mr Coolio.
- Whatevs! - (CHUCKLES)
О, да. Целую ночь просидел в "Виски мисс"
Вообще-то, Mist, что на вас и сказалось, мистер Кулио.
Да пофигу!
Скопировать
Maybe next time.
Coolio. - Yeah.
But I'm gonna actually skip the coffee and go get a head start, so...
Может, в другой раз.
– Да, отличненько.
– Да. Ладно, обойдусь без кофе, пойду, займусь делом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Coolio (кулиоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Coolio для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кулиоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение