Перевод "Coop Himmelblau" на русский
Coop
→
клетка
Произношение Coop Himmelblau (куп химилблау) :
kˈuːp hˈɪmɪlblˌaʊ
куп химилблау транскрипция – 31 результат перевода
The Guggenheim would select three architects: Frank Gehry,
Arata Isosaki and Coop Himmelblau.
Each firm would be given $10,000, one site visit and three weeks to come up with a concept.
Фонд Гуггенхайма выбрал три архитектурных бюро:
Фрэнка Гери, Араты Исодзаки и "Кооп Химмельблау".
Все получили по десять тысяч долларов. На размышления дали три недели, с посещением одного места.
Скопировать
The Guggenheim would select three architects: Frank Gehry,
Arata Isosaki and Coop Himmelblau.
Each firm would be given $10,000, one site visit and three weeks to come up with a concept.
Фонд Гуггенхайма выбрал три архитектурных бюро:
Фрэнка Гери, Араты Исодзаки и "Кооп Химмельблау".
Все получили по десять тысяч долларов. На размышления дали три недели, с посещением одного места.
Скопировать
Too late!
Now it's a chicken coop.
- And a nice one too.
Поздно!
Он тут уже год, и мы сделали из него курятник.
- Очень неплохо.
Скопировать
But my sweet...
I'll build a modern chicken coop, keeping chickens, now that's a business.
And we'll do some fish breeding.
Доченька...
Я установлю образцовую птицеферму, клеточные батареи приносят хороший доход.
Мы займёмся также рыбоводством.
Скопировать
Nice work.
Head to the co-op.
On your left.
Молодец!
Езжай в кооператив.
Поверни налево.
Скопировать
They're gone.
They flew the coop, right out through this hole.
Here, grab a torch.
Удрали.
Соскочили со шконки... конкретно в эту дыру.
А ну, хватай фонарь.
Скопировать
Call immediately to Yona, Tzion, the Yemeni, and Horowitz.
It's not a cop, it's a co-op.
You don't get it?
Позови немедленно Йону, Циона, Йеменца и Горовица.
Он не полицейский, он - друг.
Вы не понимаете?
Скопировать
Goodbye.
So... .. the fledgling flies the coop.
Excuse me.
Пока.
Итак... .. птенец летит в курятнике.
Извините.
Скопировать
- What you done?
- Done the Co-op, Mary's caff.
- What did you get out ofthere?
-Что?
-Обчистили забегаловку у Мэри.
-И что взяли?
Скопировать
- What did you get out ofthere?
- Got cakes out ofthe Co-op.
- Cakes?
-И что взяли?
-Кексы из шкафа.
-Кексы?
Скопировать
Seven loaves of bread, 20 pounds of potatoes three quarters of a pound of tea, a packet of porridge two packs of cornflakes. - There's always tomorrow.
One pack of Co-op soap powder, three or four pounds of cabbage two swedes, custard powder baked beans
Food isn't everything.
семь буханок хлеба, 20 фунтов картошки, три четвертых фунта чая, упаковку овсянки, две коробки кукурузных хлопьев.
Одна пачка кооперативного стирального порошка, три или четыре фунта капусты, две брюквы, сухой крем, иногда бобы в соусе, иногда консервированные помидоры, иногда консервированные спагетти, пучок салата, если задешево.
Еда - это еще не все.
Скопировать
That gentleman is Ted Denslow, the father of professional baseketball, along with his lovely new wife Yvette.
Now shooting, number 44, Coop "Airman" Cooper!
Coop is heading for the triple square.
А вот и Тед Денслоу, отец профессионального бейскетбола, которому принадлежат Пивцы, со своей очаровательной новой женой Иветтой.
Теперь на старте номер 44, Куп "Лётчик" Купер!
Куп занимает трипл-позицию.
Скопировать
Now shooting, number 44, Coop "Airman" Cooper!
Coop is heading for the triple square.
Bob Costas, this has to be one of the most exciting baseketball games.
Теперь на старте номер 44, Куп "Лётчик" Купер!
Куп занимает трипл-позицию.
Боб Костас, это на самом деле один из самых волнующих матчей.
Скопировать
Hard to believe that just 5 years ago those girls were only in grade school.
Coop at the triple line, and Jansen sets up for the psych-out.
Be right with you!
Трудно поверить, что пять лет назад эти знойные женщины еще ходили в начальную школу!
Куп занимает трипл-позицию, а Дженсон готовит ему свой Псих-аут.
Подожди секунду!
Скопировать
It's good!
- Coop triples again.
He's hit for the cycle already 7 times tonight.
Попал!
- Куп опять забил трипл.
Он сегодня в 7-й раз бежит по этому кругу.
Скопировать
At a time like this you can't help thinking about guys like John Elway, guys who kept coming close and then finally got there.
If Coop can make this one, the Beers' long wait will be over.
Hey, Coop, looks like your boy Denslow's gonna buy the farm.
В такие минуты невольно вспоминаешь таких сильных мужчин, которые долго добивались чего-то - и добились
Если Куп попадет, считаем, что Пивцы не зря так долго ждали.
Эй, Куп, похоже, что Денслоу сейчас откинет копыта!
Скопировать
If Coop can make this one, the Beers' long wait will be over.
Hey, Coop, looks like your boy Denslow's gonna buy the farm.
He missed.
Если Куп попадет, считаем, что Пивцы не зря так долго ждали.
Эй, Куп, похоже, что Денслоу сейчас откинет копыта!
Он промахнулся!
Скопировать
It does seem to be raining shit on Joe Cooper right now.
But the outside shooting of Coop and the deadly accuracy of Doug Remer.
What happened out there?
Похоже, что Джо Купер сидит по уши в говне.
На бумаге, Пивцы - гораздо более сильная команда, учитывая мастерство Купера и точность Дага Римера.
Что же сегодня произошло? Вся команда сегодня в ответе, потому что каждый старался, чтобы мы проиграли.
Скопировать
What's going on?
Coop?
- This was Tim McCarver from Beers Garden, where the Felons have defeated the Milwaukee Beers. In Denslow Cup IV...
Что тут происходит?
Куп?
- С вами был Тим МакКарвер из Бирсгардена, где Далласские Воры обыграли Пивцов Милуоки в матче на Кубок Денслоу...
Скопировать
There he is!
Coop!
- Oh, man!
Вот он!
Куп!
- Обалдеть
Скопировать
Jenna Reed.
Joe Cooper, Coop.
- I know.
Джена Рид.
Джо Купер, или просто Куп.
- Да, знаю.
Скопировать
Way to go, dude!
And, Coop?
Yes, Mr. Denslow?
Отлично!
Слышишь, Куп?
Слушаю, мистер Денслоу?
Скопировать
Maybe we could lay some carpet, if you know what I mean.
At this time, I'd like to ask everyone to leave the room, so I can have a private moment with Coop.
Now that we're alone, Coop, there's something I wanna tell you.
Мы могли бы заняться укладкой ковров... ...Вы меня понимаете?
А теперь прошу всех покинуть помещение, чтоы я смог поговорить с Купом с глазу на глаз.
Теперь мы остались одни, и я хочу сказать тебе вот что:
Скопировать
At this time, I'd like to ask everyone to leave the room, so I can have a private moment with Coop.
Now that we're alone, Coop, there's something I wanna tell you.
Remember when you had the crabs and this lotion made you feel better?
А теперь прошу всех покинуть помещение, чтоы я смог поговорить с Купом с глазу на глаз.
Теперь мы остались одни, и я хочу сказать тебе вот что:
Помнишь, как у тебя расплодились блохи в паху? Тогда тебя спасало только это средство. Я применяю его иначе.
Скопировать
- A fine job!
I've come up with a plan to make sure Coop never wins the Denslow Cup.
So the team will be mine?
- Отлично, Иветта.
Я знаю, как помешать Купу выитграть кубок Денслоу.
И тогда команда моя? - Да.
Скопировать
We're underway.
Coop steps into the single square.
It's good!
Игра начинается.
Куп занимает сингл-позицию.
Попал!
Скопировать
Got milk?
Coop tips, and it's good!
Double play.
Молока не угодно?
Куп прикоснулся, и мяч в корзине!
Дабл-игра!
Скопировать
Feed. Chicken feed.
Coop, the ball is in your court. For those rules to change, every owner has to vote yes.
He didn't need the changes.
Куриный корм!
Куп, вам решать Для изменения правил необходимо согласие каждого владельца.
У Денслоу было достаточно денег, ему не нужны были эти новшества.
Скопировать
Can't gross me out.
- Well, check out Coop!
I wanna feel you. Deep inside me.
Ты меня этим не поймаешь
- Тогда посмотри сюда.
Я хочу чувствовать тебя... глубоко внутри себя...
Скопировать
Could I just once hang out with the team?
Could I, Coop?
I don't know...
Я хотел бы провести один единственный день с Пивцами.
Один единственный день Можно, Куп?
Я не уверена...
Скопировать
You see, Joey, dreams really do come true.
You're the best, Coop!
Man, it's late.
Видишь, Джои, мечты действительно сбываются.
Куп, ты лучше всех!
Как время летит!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Coop Himmelblau (куп химилблау)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Coop Himmelblau для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить куп химилблау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
