Перевод "Copeland" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Copeland (коуплонд) :
kˈəʊplənd

коуплонд транскрипция – 30 результатов перевода

I'm gonna go for a coffee.
[Copeland] Is she covering for her guy?
No.
Я схожу за кофе.
Ну и как, она покрывает своего парня?
Нет.
Скопировать
At Versailles it was laid down, and it was confirmed that Germany was forbidden to take any armed forces into the Rhineland zone.
And for 18 years, the fortresses of Frankfurt, Copeland, and the other cities on the Rhine have been
Germany has been asserting her independence, of treaty obligations.
Согласно Версальскому миру Германии было запрещено размещать войска в зоне реки Рейн.
И в течение восемнадцати лет крепости во Франкфурте,.. ...Кобленце и других военных городах пустовали.
Однако постепенно, под управлением Гитлера Германия отказалась от выполнения условий договора.
Скопировать
I'll get there as soon as I can.
Copeland was a bad man.
He was going to kill one of my kids.
Я приеду, как только смогу.
Мистер Копленд был негодяем.
Он хотел убить моего парня.
Скопировать
Just go to the nearest phone and call head office.
- Hi, my name's Giles Copeland.
- Yeah, I'm Barry, let's go.
Доберись до ближайшего телефона и позвони в головной офис.
-Моё имя Джил Копланд.
-А я Барри. Пойдём.
Скопировать
See that tube on the corner of the table?
That's a medical scanner the Copeland J- 5000, very advanced.
I was bringing it to him.
Видите вон ту трубку на краю стола?
Это медицинский сканер Copeland J-5000, очень навороченный.
Я как раз нёс его ему.
Скопировать
Applications for motorcycle service should be turned in... One down, several to go.
Copeland, get out of that car.
It's got to be Mahoney.
Одного вышвырнем, несколько сами уйдут.
Коупленд, вылезай ты из этой машины.
Наверняка это сделал Махони.
Скопировать
- Good. - Good.
- I'm Copeland, sir. Chad Copeland.
Good for you.
Хорошо.
Меня зовут Чед Коупленд, сэр.
Тебе повезло с именем.
Скопировать
- Yeah, I even spelled it to her.
- Copeland and Blankes, in here.
- Sir. This man is my personal physician.
Да я им его по буквам сказал.
Копеланд и Бленкис, сюда.
Это мой доктор.
Скопировать
- Yeah.
- Copeland.
- What?
- Да.
- Копленд.
- Что?
Скопировать
A day of wall-to-wall goose eggs for New York.
Our very own Avery Jordan's in the windy city with bad boy Andy Copeland.
Ready, Chicago feed.
День потерянных мячей для Нью-Йорка.
Наша журналистка Джонсон с репортажем из ветренного города? с неq плохой парнишка Энди Коплин.
Студия Чикаго готова.
Скопировать
Welcome back.
And while Andy Copeland takes a cold shower, we'll flip on over to Houston.
Avery Jordan?
Добро пожаловать.
И пока Энди Копланд принимает холодный душ, мы переключимся на Хьюстон.
Эйври Джордан?
Скопировать
- With who?
- Jenny Copeland.
- That makes sense.
- С кем?
- С Дженни Кокландом.
Ох, понятно.
Скопировать
- Susan Mayer?
I'm Detective Copeland, investigating the murder of Martha Huber.
I need to talk to you about Mike Delfino.
- Сьюзан Майер? - Да?
Я инспектор Копленд, расследую убийство Марты Хьюбер.
Мне нужно поговорить с вами о Майке Делфино.
Скопировать
When I get through with this job, we'll make an appointment with that detective.
Copeland. Great.
That's great.
Когда я закончу эту работу, мы встретимся с тем детективом. Коуплендом.
Здорово.
Это здорово.
Скопировать
That's why The Beatles sound like The Beatles,
Copeland sounds like Copeland.
- It sounds like my dad's favorite song.
Благодаря им музыка Битлз звучит как музыка Битлз.
- Коперлэнд звучит как Коперлэнд.
- Это похоже на любимую мелодию моего отца.
Скопировать
I don't know who Enrico Moldano is.
But you do know Seth Copeland.
Please, just hear me out.
Я не знаю, кто такой Энрико Молдано.
Но вы знаете Сета Копеланда.
Пожалуйста, просто выслушайте меня.
Скопировать
Okay.
Agents, Bonham and Copeland.
Rick Carnegie.
Понимаю.
Агенты Бонэм и Коуплэнд.
Рик Карнеги.
Скопировать
So, for me, they don't exist.
Samantha Copeland from Corp Counsel.
Detectives Stabler and Tutuola.
Поэтому для меня они не существуют.
Саманта Коупленд из коллегии адвокатов.
Детективы Стэблер и Тутуола.
Скопировать
I heard you sandbagged the prosecutor today.
Copeland got what she wanted.
Which doesn't give you license to defect to the defense.
Я слышал о ваших спорах с обвинителем сегодня.
Коупленд получила, что хотела.
Что не даёт тебе право перекинуться в лагерь защиты.
Скопировать
What's this pill gonna do?
Copeland.
I designed the medication you'll be taking.
А как эта таблетка на меня подействует?
Меня зовут Коупленд.
Я синтезировал препарат, который ты будешь принимать.
Скопировать
Dynax has once again been named... as this year's most prescribed anti-depressant.
Michael Copeland... for your groundbreaking work which continues to this day.
- Congratulations, doctor.
Динакс по итогам прошедшего года стал самым часто выписываемым пациентам антидепрессантом.
Именно поэтому, отлица Совета директоров и всех акционеров компании я хотел бы поблагодарить вас, доктор Майкл Коупленд, за этот научный прорыв.
- Поздравляем, доктор.
Скопировать
The Blue Line for Davenport now boarding on Track 4.
Copeland? It's Norton.
We've lost him.
Посадка на фирменный поезд "Голубая линия" до Дэвенпорта производится с 4 пути.
Доктор Коупленд.
Это Нортон.
Скопировать
Hey everybody!
Let's all drink to Arnie Copeland.
He was guardian of our highways and defender of our freedom!
Эй, ребята!
– Выпьем за Арни Копленда!
– О господи! Стража наших дорог и защитника нашей свободы!
Скопировать
Get those monitors packed up.
- Copeland.
- Doctor, I need my medicine.
Пакуйте мониторы!
- Коупленд утелефона.
-Док, приезжайте и заберите меня.
Скопировать
- Demon Records, yes ...
They released albums Johnny Copeland and Robert Cray And many other groups also of us have signed with
"Treat Her Right treated well the blues"
-Demon Records, да...
Кроме того они записывали Джонни Копленда и Роберта Клэя - и много других хороших групп, некоторые вещи Элвиса Костелло также были записаны на Демоне... - Создается впечатление, что это очень хороший лэйбл.
"Treat Her Right хорошенько поимели блюз"
Скопировать
No, who's that?
What about Gloria Copeland?
She's the head of foster placement at DFS.
Нет, кто это?
А Глорию Коупленд?
Она отвечает за распределение детей через Департаменте по делам семьи.
Скопировать
We got a problem then, Finch.
Gloria Copeland left work early.
She isn't the one shredding the documents. Galuska's got a different contact at DFS.
У нас проблема, Финч.
Глория Коупленд рано ушла с работы. Это не она уничтожает документы.
У Галуски есть другой человек в Департаменте по делам семьи.
Скопировать
Not that anyone's ever gonna know it.
Reese, I'm running a handwriting analysis on the signatures of Gloria Copeland and Chris Scollard.
The Rs in both names are identical.
Но никто об этом не узнает.
Мистер Риз, я произвожу анализ почерка по подписям Глории Коупленд и Криса Сколарда.
Есть сходство в обоих именах.
Скопировать
Hey John, we got it from here, thanks.
Copeland, he's one of our witnesses.
Can you tell us what happened?
Привет, Джон. Дальше мы сами.
Мистер Копленд, один из наших свидетелей.
Не расскажете нам, что произошло?
Скопировать
Huh...
Copeland.
is Edmund in?
Ступеньки, Билл.
Добрьıй день, миссис Коyплэнд. Эдмyнд дома?
Не знаю, сэр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Copeland (коуплонд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Copeland для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коуплонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение