Перевод "Copywriters" на русский
Произношение Copywriters (копирайтез) :
kˈɒpɪɹˌaɪtəz
копирайтез транскрипция – 10 результатов перевода
This is a strategy statement Signed by Fillmore auto parts.
Copywriters stray from these midstream sometimes If they have a better idea, But we can't take that chance
Wouldn't clients want a better idea?
Это утверждение стратегии, подписанное Fillmore Auto Parts.
Иногда копирайтеры отклоняются от этих направлений, если у них есть лучшая идея, но сейчас мы не можем так рисковать.
Разве клиенты не захотят лучшую идею?
Скопировать
- Are you going to the toilet?
- I have to hire more copywriters, But these men come in and I know The better they are, the more my
Look who's here...
- Вы идёте в туалет?
Мне нужно нанять больше копирайтеров, но эти мужчины приходят и я знаю, что чем они лучше, тем в большей опасности моя работа.
Смотри, кто здесь...
Скопировать
The university club said the only way I could eat dinner there Was if I arrived in a cake.
There's no Negro copywriters, you know.
I'm sure they could fight their way in like I did.
В университетском клубе сказали, что я могу поужинать там, только если я появлюсь из торта.
Но среди негров нет копирайтеров.
Уверена, что они могли бы бороться так же, как я.
Скопировать
Eat our sweetmeats, drink our wine.
I understand one of our copywriters
Took a yetta wallenda - sized misstep.
Ешьте наши конфеты, пейте наше вино.
Я понимаю, что один из наших копирайтеров
Сделал Етту Валленду большую оплошность.
Скопировать
- It's a question of economics.
Servicing madison square garden will require an account man, At least two copywriters, two artists, an
All against 200,000 in billings.
- Это экономический вопрос.
Обслуживание Мэдисон-скуэр-гардена потребует бухгалтера, не менее двух копирайтеров, двух художников, правозащитника в горсовете...
И все это за 200 тысяч.
Скопировать
Hello.
Miss Olson, one of our copywriters.
I know everything about you.
Здрасти.
Мисс Олсон, одна из наших копирайтеров.
Я всё о тебе знаю.
Скопировать
He made the product promise one thing: Happiness. And that's marketing.
Lenin hired just simply the best designers and copywriters.
Rodchenko...
Что бы ты не хотел - это и есть советская власть.
Ленин нанял самых лучших дизайнеров и копирайтеров!
Родченко...
Скопировать
- Tuborg, please. - Two.
So copywriters write all their texts for them, but who sets a mission?
And who decides which way national policy's going to move tomorrow?
Туборг" Два
Тексты для политиков пишем мы, а кто ставит задачи?
Кто решает, куда повернёт национальная политика?
Скопировать
You must be Don's wife.
When I started out, they didn't make copywriters like you.
Good luck.
Вы должно быть жена Дона.
Когда я начинал, сложно было встретить таких копирайтеров как вы.
Удачи.
Скопировать
Can we have a minute?
- We're copywriters.
- I recognized the names.
Оставишь нас?
- Мы рекламисты.
- Я узнала имена.
Скопировать