Перевод "Cornerstones" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cornerstones (коностоунз) :
kˈɔːnəstˌəʊnz

коностоунз транскрипция – 13 результатов перевода

And then, and only then will there be a free exchange of sex and discounts.
The cornerstones of a healthy relationship.
And now, if you would excuse us we need to get to bed.
И после этого, только после этого будет возможен свободный обмен секса и скидок.
Краеугольные камни здоровых отношений.
А теперь, если ты нас извинишь нам надо в кроватку.
Скопировать
Quiet, you!
As you know, one of the cornerstones of my empire is Mom's Old Fashioned Robot Oil.
Think of it.
А ну, тихо, ты!
Как вы знаете, мальчики, один из краеугольных камней моей империи... ... это" МамочкиноСтароеДоброеМаслодляроботов".
Только подумайте: 10 миллиардов роботов... .
Скопировать
Turn to page 12 in the pamphlet and place the steps according to the guide
Don't forget the waltz' cornerstones:
Elegance, finesse and dignity.
Откройте двенадцатую страницу брошюры... и поставьте ноги согласно схеме.
Не забывайте об основных принципах вальса:
элегантности, изящности и достоинстве.
Скопировать
~ Some bricks are more important than others.
Cornerstones, for example.
A confession by the accused.
Некоторые кирпичики важнее других.
Краеугольные например.
Признание вины обвиняемым.
Скопировать
Every doctor and every patient here knows that.
I know that you are the cornerstones.
I need you to be strong right now in this transition.
Каждый врач и пациент знает это.
Я знаю, вы - основа этой больницы.
мне нужно, чтобы вы были сильными во время перемен.
Скопировать
I'm sure getting more than a few "aha" moments from them.
And it is now considered one of the cornerstones... of linguistics education all over the world.
Please, welcome, Dr. Alice Howland.
Я уверен, они больше чем несколько раз отвлекали её криками.
И он сейчас считается одним из краеугольных камней... лингвистического образования по всему миру.
Пожалуйста, поприветствуйте доктора Элис Хоуленд.
Скопировать
That is also a contract entered into by the state.
Legal certainty is one of the cornerstones of our society.
An inalienable right.
Этот договор написан государством.
Уверенность в законе — один из краеугольных камней общества.
Неотъемлемое право.
Скопировать
Come on, small red hatchback, whatever you are.
I'm doing this now to uphold the honour of coal, gas and oil, the cornerstones of civilisation.
Is that our beach there?
Давай же, маленький красный хэтч, чем бы ты ни был.
Я делаю это сейчас, чтобы поддержать честь угля, газа и нефти, краеугольный камень цивилизации.
- Это наш пляж там?
Скопировать
Piano keys? Ten Commandments of Beer?
The cornerstones of the Brewish faith.
Why don't you wear a tie that goes with my eyes?
Краеугольные камни пивной веры.
"Не пролей", "почитай свой лагер", "не употребляй никаких других напитков"...
Почему бы тебе не одеть галстук под цвет моих глаз.
Скопировать
I'm re-investing in their education.
Those are South Harmon cornerstones there.
Yes, but you're overlooking zoning requirements noise permits, there are insurance issues.
- Я вкладываю в их образование.
Это принцип Саут-Хермана.
Да, но ты забыл о жилищных нормах, уровне шума, о страховке.
Скопировать
Charlie's got a point.
One of the cornerstones of Paddy's Pub is thick limes.
I'm going to put my thumb through your eye, you little bitch!
Чарли дело говорит.
Краеугольный камень Падди - это толстые лаймы.
Я тебе палец в глаз засуну, маленький сученыш!
Скопировать
Best way to make a bad story go away is to come up with a better story... and sell it hard.
This is one of the cornerstones of American foreign policy, and one we learned through years of trial
Chile, Guatemala, Panama.
Чтобы отделаться от плохой истории – нужно придумать историю получше... и раструбить о ней.
Это краеугольный камень американской внешней политики, мы пришли к нему методом проб и ошибок в Латинской Америке,
Чили, Гватемале, Панаме.
Скопировать
- As a former president, I'm proud to lend my stature to this crucially important moment and it's just an honor for me to be here as an official observer of Georgia's first free and open election.
And, in fact, the spreading of democracy is one of the cornerstones of my foundation.
- It is?
[Избирательный участок, выборы президента, Грузия] Как бывший президент, я рада придать статус этому чрезвычайно важному моменту, и для меня просто большая честь быть официальным наблюдателем первых свободных и открытых выборов в Грузии.
И, вообще-то, распространение демократии - одна из ключевых задач моего фонда.
- Так что, спасибо большое и ма...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cornerstones (коностоунз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cornerstones для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коностоунз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение