Перевод "Cortina" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cortina (котино) :
kɔːtˈiːnə

котино транскрипция – 30 результатов перевода

Has anyone inherited the earth?"
"l inherited a car from my aunt - a Ford Cortina."
"Well, that's not exactly the earth, is it, Simon?
Кто-нибудь унаследовал землю?"
"Я унаследовал машину от моей тети - Ford Cortina."
"Хорошо, это точно не земля, не так ли, Саймон?"
Скопировать
Did you arrange to have her kidnapped the first time? Of course.
Well, I am willing to bet you 10,000 francs... that the Phantom is in Cortina at this very moment...
How exciting.
А это не вы организовали первое?
Что ж, ставлю 10,000 франков... что Призрак в Кортине на данный момент, даже, возможно, в этой комнате.
Как интересно.
Скопировать
I think it's just too darling of you to invite me here tonight.
- You've just made Cortina for me.
- Hello, lover.
Я думаю это так мило, что вы пригласили меня сегодня.
Вы лучшее впечатление для меня о Кортине.
Привет, красавчик.
Скопировать
Have you seen or heard from Sir Charles Lytton?
Not since I left Cortina.
Why?
Когда вы в последний раз видели сэра Чарльза Литтона?
С тех пор как виделась с ним в Кортине.
А в чем дело?
Скопировать
But you were in the Ford Cortina.
But you were in the red Ford Cortina.
He'll get used to your methods, and then he'll clam up.
Но ты сидел в "Форд Кортина".
Ты сидел в красном "Форд Кортина".
Скоро он привыкнет и замолчит.
Скопировать
He'll get used to your methods, and then he'll clam up.
I told you I was- - I told you I was in the Cortina.
I told you it was a taxi. No.
Скоро он привыкнет и замолчит.
Я же сказал - да, я сидел в "Форде".
Но это было такси.
Скопировать
I think he's here, Ted.
The good news is, he can only afford a crappy blue Cortina.
- Imagine going around in that thing!
Кажется, он приехал, Тед.
Хорошая новость: он может себе позволить лишь какой-то паршивый голубой Ford Cortina.
- Представь, как он на нем разъезжает!
Скопировать
- I'm sorry about Cortina, by the way.
- What about Cortina?
Didn't-- Didn't-Didn't Dick say?
Кстати, ты уж прости за Кортину .
А что с Кортиной?
Разве-- Разве Дики не говорил тебе?
Скопировать
That's the next thing to deal with.
Christmas, we're planning a skiing trip to Cortina.
- Excellent skiing.
Это следующее, чем предстоит заняться.
На Рождество мы собираемся поехать в Кортину покататься на лыжах.
Там отличная трасса.
Скопировать
Freddie Miles.
Freddie's organizing the Cortina skiing trip.
Oh.
Фредди Майлс.
Фредди организатор всей этой лыжной поездки.
Ааа.
Скопировать
- At Christmas.
To Cortina.
- With Freddie Miles.
На Рождество.
В Кортину.
С Фредди Майлсом.
Скопировать
He's drowning me!
- I'm sorry about Cortina, by the way.
- What about Cortina?
Он меня топит!
Кстати, ты уж прости за Кортину .
А что с Кортиной?
Скопировать
I don't know.
But you were in the Ford Cortina.
But you were in the red Ford Cortina.
Я не знаю.
Но ты сидел в "Форд Кортина".
Ты сидел в красном "Форд Кортина".
Скопировать
1.6 litre engines?
I mean, my Ford Cortina had a 1.6 litre engine.
So are you going to miss your team-mate?
Моторы в 1,6 литра?
В моём Ford Cortina было 1,6 литра.
Ты будешь скучать по напарнику?
Скопировать
Cars are getting bigger, these days.
I've got a picture of an original Ford Cortina, which I'm sure you won't remember, Deborah!
And the modern Mondeo.
В наши дни автомобили становятся все крупнее.
У меня тут картинка оригинального Ford Cortina, который... вы точно не вспомните, Дебора.
и современный Mondeo, который больше.
Скопировать
We can remember the number plates of our fathers' cars.
JWY370J, DW510H on the Cortina 1600E.
FYR495J on the Volvo 124.
Мы можем вспомнить номера машин наших отцов.
JWY370J, DW510H на Cortina 1600E.
FYR495J на Volvo 124.
Скопировать
That's what's so interesting.
When they first came out, it would have been a tacky thing to have in your Cortina in the late '70s,
Ditto those things behind me that are also on the screen, lava lamps.
О, это очень интересно.
Когда они впервые появились, было бы безвкусно иметь такие в своей Кортине в поздние 70-е, а сейчас это такая ирония. (Ford Cortina - самое продаваемое авто в Британии в 70-х)
Так же, как и остальные вещи у меня за спиной, лава-лампы.
Скопировать
The Mexico.
Lotus Cortina.
That's how good this thing is.
- На Mexico.
- На Lotus Cortina.
Вот насколько хороша эта штука.
Скопировать
What about a car?
Two-tone Cortina he says.
Mark 1.
А что насчет машины?
Двухцветная Кортина, по его словам.
Марка 1.
Скопировать
Did you ever try? Yes! I had it in my 20s, in London.
I'd sit and read the paper in the car on a hill and suddenly find myself glued to a Cortina.
LAUGHTER
Ты когда-нибудь пробовал?
Да! Я сидел в машине и читал газету на вершине холма как внезапно обнаружил себя склеенным с Cortina (автомобиль).
*СМЕХ*
Скопировать
We decided to settle our argument by finding out which was the slowest in a quarter-mile drag race.
And, to spice it up, we would be racing against a Western car from the time, a Ford Cortina 1600 E, and
Fast as you can. Don't cheat.
ћы решили разрешить наш спор, вы€снив, чь€ же машина будет медленней в гонке на четверть мили.
" что бы добавить остроты, мы будет соревноватьс€ с западной машиной того времени Ford Cortina 1600 E, и собакой.
ак можно быстрее, Ќе мухлюй
Скопировать
Now this car was originally launched- at the 1964 British Earl's Court Motor Show.
And it was Communism's response to our very own people's car, the Mark I Cortina.
The Cortina was a whole pound more expensive.
"ак вот, эта машина была впервые представлена в 1964 году на Ѕританском автошоу в Ёрлс орте.
" это был коммунистический ответ нашему собственному народному автомобилю ћарк 1 артина ак и следовало ожидать, москвич был очень дешевым, всего 679 фунтов.
артина была аж на целый фунт дороже.
Скопировать
And it was Communism's response to our very own people's car, the Mark I Cortina. And as you'd expect, the Moskvitch was very cheap. Just £679.
The Cortina was a whole pound more expensive.
The gearbox is sloppy, the suspension is bouncy, the steering is very heavy and yet very vague.
" это был коммунистический ответ нашему собственному народному автомобилю ћарк 1 артина ак и следовало ожидать, москвич был очень дешевым, всего 679 фунтов.
артина была аж на целый фунт дороже.
ѕередачи переключаютс€ нечетко, подвеска тр€ска€, –уль очень т€желый, но при этом "пустой".
Скопировать
I need to see the boss, right away.
Jimmy the Gofer, la cortina.
Get over here.
Надо повидаться с боссом, немедленно.
Джимми Подай-Принеси, ла кортина.
Сюда иди.
Скопировать
Oh yes, here we go, here we go
Will the owner of a Ford Cortina, registration OYR 312...
- Shut up ...please move his vehicle?
О да, вот оно, вот оно
Владельца "Фод Кортина" гос.номер OYR 312...
- Заткнитесь - ...просим убрать свой автомобиль.
Скопировать
I was a kid then!
I was in the back of a Mark I Cortina.
I was in the back of an Austin 1100.
Я ведь был ребенком тогда!
Я был на заднем сидении Mark I Cortina.
Я был на заднем сидении Austin 1100.
Скопировать
I was in the business of catching criminals.
That was back when I had my Cortina.
Eh, Sheila?
Я был в деле поимки преступников.
Это было, когда у меня была моя "Кортина".
Шейла?
Скопировать
What's that, love?
The old Cortina.
Oh, yes!
Что такое, дорогой?
Старая "Кортина".
Ох, да!
Скопировать
So you get all this glamour, all this power, all that badge for less than you'd pay in the UK for a six-year-old Toyota "Pious".
Why has Richard Hammond arrived in a Ford Cortina?
Wait.
За весь этот гламур, эту мощь, это громкое имя. А в Англии вы заплатите больше за шестилетнюю "Тойоту Приус".
Почему Ричард Хаммонд приехал на "Форде Кортина"?
Нет, подождите.
Скопировать
Wait.
It isn't a Ford Cortina, it's another Biturbo!
- No, this is the 430.
Нет, подождите.
Это не "Форд Кортина", это еще один "Битурбо"!
Нет. Это "430".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cortina (котино)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cortina для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить котино не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение