Перевод "Cortland" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cortland (котлонд) :
kˈɔːtlənd

котлонд транскрипция – 24 результата перевода

Ambulance 61.
Building fire. 2939 Cortland Street.
That's my restaurant.
Скорая 61.
Горит здание. 2939 Котлэнд Стрит.
Это мой ресторан.
Скопировать
Yes.
Baldwin, Blenheim, Braeburn, Bramley, Cameo, Cortland, Cox's and Cripps.
Egremont, Elstar, Empire and Gala, Honeycrisp, Jonagold, and Macoun. Pippin, Pink Pearl, Red Delicious, Ribston, Roxbury and Rome,
Да.
Cox's и Cripps.
и Macoun.
Скопировать
And did you just say "murder"?
Your driver's license says you're from up in Cortland.
What, they don't have any bars up there, or did you get eighty-sixed from them, too?
Это ты только что сказал "убийство"?
- В твоих водительских правах указано что ты с окраины Кортланда.
Что, у них там баров нет, или тебя там тоже больше не обслуживают?
Скопировать
Look, I can't testify.
Cortland will kill me.
It's a death sentence.
Послушайте. Я не могу дать показания.
Кортланд меня убьёт.
Это смертный приговор.
Скопировать
Mr. Cortland, do you expect any further charges to be filed against you?
Cortland, how do you feel about the verdict?
After failing to produce any evidence... the government has dropped all charges against John W. Cortland.
М-р Кортланд, против вас будут выдвинуты новые обвинения?
Что вы думаете по поводу вердикта?
Правительство сняло все обвинения в связи с отсутствием свидетельских показаний.
Скопировать
Don't worry.
If Cortland don't send somebody to kill them soon, I'll do it myself.
One other thing.
Не волнуйтесь.
Если Кортланд не подошлёт никого, чтобы их убить, я сделаю это сам.
Ещё одно.
Скопировать
I don't care about your witnesses anymore.
All I want is the money Ball stole from Cortland.
All right, the night you arrested Ball, you took a key from him.
Мне уже плевать на твоих свидетельниц.
Теперь мне нужны только деньги, которые Болл украл у Кортланда.
Когда ты арестовал Болла, ты забрал у него ключ. - Да.
Скопировать
Mr. Cortland, how do you feel about the verdict?
Cortland.
Needless to say, my client is pleased with this outcome.
Что вы думаете по поводу вердикта?
Правительство сняло все обвинения в связи с отсутствием свидетельских показаний.
Совершенно очевидно, что мой клиент доволен таким исходом.
Скопировать
He was more of a freelance artist... if you know what I'm saying.
Looks like Cortland hired a second shooter.
Pull up Jack Carter, see what we got on him.
Нет.
Похоже, Кортланд нанял второго киллера.
Посмотри, что у нас есть на Джека Картера.
Скопировать
B:
You can come with us and testify against John Cortland.
A and B suck.
Оператор:
Питер Менцис Б: Можешь пойти с нами и свидетельствовать против Джона Кортланда.
- А и Б не подходит.
Скопировать
They have good reason to be concerned, sir.
If Cortland finds out there are witnesses, he'll come after them sure as hell.
Gentlemen, I told those guys we'd take care of their daughters.
Они не зря волнуются, сэр.
Если Кортланд узнает про свидетелей, он определённо начнёт за ними охоту.
Джентльмены, я сказал им, что мы обеспечим безопасность их дочерей.
Скопировать
I see everything.
Cortland, do you expect any further charges to be filed against you?
Mr. Cortland, how do you feel about the verdict?
Я вижу всё.
М-р Кортланд, против вас будут выдвинуты новые обвинения?
Что вы думаете по поводу вердикта?
Скопировать
What about the murder of a key government witness last night?
Cortland is anxious to get home to his family.
No further comment.
Что вы можете сказать по поводу убийства главного свидетеля обвинения?
Простите. М-р Кортланд хочет поскорее попасть домой к своей семье.
- Больше никаких комментариев.
Скопировать
Think his name's Jack Carter.
He work for Cortland?
He was more of a freelance artist... if you know what I'm saying.
- Кажется, его звали Джек Картер.
- Он работал на Кортланда?
Нет.
Скопировать
- Like Utica?
No, Cortland, actually.
Cortland's kind of in the middle, isn't it?
- Из Ютики?
Нет, вообще-то, из Кортлэнда.
Разве Кортлэнд находится не в сердце штата?
Скопировать
"Governor at a loss."
According to this, his biggest competition is an assemblyman named Cortland Hughes.
He's been taking swipes at the governor all week.
Губернатор в панике."
Его главным противником является член ассамблеи Кортланд Хьюз.
Он выступает с нападками на губернатора всю неделю.
Скопировать
You're serious?
Mom lost the Cortland Street Grill, and now we're being handed a second chance.
It's fate, Peter.
Ты серьёзно?
Мама потеряла заведение на Кортлэнд Стрит, а теперь у нас появился второй шанс.
Питер, это судьба.
Скопировать
And I got a Mayday call last night from a good friend.
Navy doctor, Lieutenant Liz Cortland.
She okay?
А вчера вечером получил сигнал о помощи от одного хорошего друга.
Военный доктор, лейтенант Лиз Кортлэнд.
- Она в порядке?
Скопировать
Three are confirmed dead.
Navy Lieutenant Elizabeth Cortland.
Lizzie?
Три подтверждённых жертвы.
Лейтенант флота Элизабет Кортлэнд.
- Лиззи?
Скопировать
Who do we have, Duck?
This is Agent Burley's friend, Lieutenant Cortland.
And we're definitely going to need dental X-rays, DNA samples.
Что у нас есть, Дак?
Это друг агента Бёрли, лейтенант Кортлэнд.
И нам определённо понадобится рентген зубов и образцы ДНК.
Скопировать
Anything else about the case or not?
Yes, this Lieutenant Cortland reminds me of a young nurse I met in Biafra.
Her name was Claire.
По делу есть ещё что-нибудь, или нет?
Да, наша лейтенант Кортлэнд напомнила мне молодую медсестру, которую я встретил в Нигерии.
Её звали Клэйр.
Скопировать
...sent by IDG into Togu last month, two are Navy.
One dead-- Lieutenant Elizabeth Cortland.
The other-- Ensign Joni Ryan.
отправленных МГВ в Тогу в прошлом месяце, двое - флотские.
Одна погибла-- лейтенант Элизабет Кортлэнд.
Вторая-- мичман Джони Райан.
Скопировать
And amen.
Cortland out.
(phone ringing)
И аминь.
Кортланд, конец связи.
(звонит телефон)
Скопировать
- Ambulance 96, warehouse fire.
1400 North Cortland Street.
What, you couldn't have said something?
- Скорая 96, пожар на складе.
1400 Норс Кортланд Стрит.
Что, так сложно было рассказать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cortland (котлонд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cortland для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить котлонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение