Перевод "Cosmo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cosmo (козмоу) :
kˈɒzməʊ

козмоу транскрипция – 30 результатов перевода

Did you escape from Child Welfare?
Cosmo Recycling
OK...
Сбежал из социального центра?
КОСМО.
Вот так.
Скопировать
Hey, since when did you get all serious?
Been reading Cosmo.
It's very educational.
Эй, с каких это пор ты стал таким серьезным?
Да Космо вот почитал.
Весьма просвещает.
Скопировать
Look, now I know why I cheated.
You need to read this Cosmo and find out why you did.
I ripped out the boob pictures, so don't bother looking.
Слушай, я поняла, почему я изменяла.
Тебе надо почитать Космо и понять почему изменял ты.
И я вырвала все картинки с сиськами, поэтому даже не трудись их искать.
Скопировать
She won the Nobel Prize for her research on flying mammals.
And predicted Carmine DeSoto's every move... by using the Cosmo Bedside Astrologer.
I also set the clock on Charlie's VCR.
Она получила Нобелевскую премию за исследование летающих млекопитающих.
И предсказала все ходы Кармины ДеСото при помощи брошюры "Легкая астрология" " Соsmо".
А еще я установила время на видеомагнитофоне Чарли.
Скопировать
- Roger, no.
Can I have a Cosmo and a Maker's Mark on the rocks?
Thanks.
- Роджер, нет!
Сделайте, пожалуйста, "Козмо" и "Бурбон" со льдом.
Спасибо.
Скопировать
We should consult the world's highest authority on relationships.
Cosmo!
"Why you should touch your breasts every day."
Нам нужна консультация мирового авторитета в области отношений.
Космо!
"Почему необходимо каждый день ощупывать грудь".
Скопировать
Well, that better not be a dirty magazine.
Oh, Cosmo.
Good for you.
Так, лучше бы это оказался не порножурнал.
О, Космо.
Молодцы.
Скопировать
Good for you.
Cosmo?
You boys are spending too much time together.
Молодцы.
Космо?
Ребята, вы слишком часто друг с другом общаетесь.
Скопировать
I've read it.
Cosmo, Redbook, you name it.
What am I supposed to do?
Я читал об этом в журналах.
Сам знаешь.
Что мне делать?
Скопировать
Where did you pick him up?
Cosmo restaurant, Praed Street, 10:30, morning.
And where did you take him, please?
Сможете вспомнить этого пассажира?
Высокий иностранец. Белые усы, хромает.
- В возрасте? - Очень.
Скопировать
Charly employs only everyday words and a pinch of slang which he never fails to translate.
His position as a star, ensures him entrée to cosmo society functions, ...and by cosmo, I mean aristocratic
So, using a vocabulary that is dignified and distinguished recommends itself.
Шарли использует лишь повседневные слова и щепотку сленга... Который он никогда не сможет истолковать.
Его позиция как звезды, обеспечивает его вхождение в высшее общество и под словом "высшее" я имею ввиду аристократию.
Итак, использование возвышенной и изысканной лексики зарекомендовало себя.
Скопировать
I'll see you guys later.
Another cosmo, please.
I'll have a club soda.
Увидимся позже, ребята.
Еще один "космо", пожалуйста.
А мне тоник.
Скопировать
If you'd have kept your big foot outta my bean bags, we wouldn't be in this mess.
Well, excuse me for reading Cosmo and trying a little somethin'.
If you think you're gettin' the topless nachos now, you're crazy.
Если бы ты держала свои ножищи подальше от моего мешочка, то мы бы не вляпались.
Ну прости, что я читаю "Космо" и пытаюсь сделать тебе приятное.
Если ты думаешь, что моя нога теперь там окажется, то ты с ума сошел.
Скопировать
It's Cosmo Brown!
Cosmo is Don's best friend.
He plays the piano on the set for Don and Lina... ... togettheminto those romantic moods!
Это Космо Браун!
Космо - лучший друг Дона Локвуда.
Он аккомпанирует Дону и Лине на фортепиано что приводит их в такое романтическое настроение!
Скопировать
This was instilled in me by Mum and Dad from the very beginning.
That's where l first met Cosmo.
And with him, I used to perform for Mum and Dad's society friends.
Это привили во мне с самого детства мама и папа.
Они послали меня в престижные школы, Такие, как школа танцев где я познакомился с Космо.
И мы вместе выступали перед мамой, папой и их друзьями из общества.
Скопировать
You're madly in love with her and you have to overcome her shyness.
Cosmo, mood music.
Roll 'em!
Ты безумно любишь ее и должен преодолеть ее застенчивость.
Космо, романтическую музыку.
Снимаем!
Скопировать
The title's not right. We need a musical title.
Cosmo?
The Duelling Mammy.
Нужно музыкальное название.
Космо?
Нянечка-дуэлянтка! Нет.
Скопировать
Well, at least you're taking it lying down.
No kidding, Cosmo.
Did you ever see anything as idiotic as me on that screen?
Во всяком случае, ты готов к любому исходу.
Нет, серьезно, Космо.
Ты видел на экране большего идиота, чем я?
Скопировать
Sensational!
Cosmo, remind me to give you a raise.
Give me a raise.
Космо, напомнишь мне повысить тебе жалование.
- Р.Ф.(Симпсон)!
- Повысьте мне жалование.
Скопировать
What the hell's going on here?
Cosmo, what...
What happened?
Что здесь происходит?
Козмо, что?
Что случилось?
Скопировать
- I don't like him.
- You're not gonna marry him, Cosmo.
- Do you love him?
- Он мне не нравится.
- Не тебе за него замуж выходить.
- Ты его любишь?
Скопировать
What are you talking about?
Cosmo can't own the moon.
It's that moon I was talking about at dinner.
Что ты болтаешь?
Луна не может принадлежать Козмо.
Эта та луна, о которой я рассказывал за ужином.
Скопировать
And that's all I'm saying.
- Cosmo.
- What?
И это всё, что я скажу.
- Козмо.
- Что?
Скопировать
Let's you and me play a game of straight pool.
You like to gamble, Cosmo?
Yeah, now and then. You know how it is.
Давай-ка мы с тобой поиграем в пул.
Нравится играть на деньги, Козмо?
Есть такое дело.
Скопировать
And we make it disappear.
Oh, Cosmo.
Cosmo.
И заставим его исчезнуть.
О, Козмо.
Козмо.
Скопировать
-Can I help you?
Cosmo Kramer.
Proctology.
- Могу я вам помочь?
- Да, я доктор Космо Креймер.
Проктолог.
Скопировать
-What is your name?
-Cosmo Kramer.
It's nice to meet you.
- Как ваше имя?
- Космо Креймер.
Приятно познакомиться.
Скопировать
Hey, isn't this Kramer's car?
Hey, Cosmo!
They're towing your car.
Эй, это не машина Креймера?
Эй, Космо!
Твою машину эвакуируют.
Скопировать
And this.
Cosmo here.
Yeah. No, no, no.
Вот опять.
Козмо у телефона.
Нет, нет, нет.
Скопировать
Understood, understood.
One thing I don't quite get though is you and Cosmo, you were taking all these chances, all these big
We were young.
Понятно, понятно.
- Одно непонятно... вы с Козмо использовали грандиозные шансы... и ради чего?
Мы были молоды.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cosmo (козмоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cosmo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить козмоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение