Перевод "Could we--" на русский
Произношение Could we-- (куд yи) :
kˈʊd wiː
куд yи транскрипция – 30 результатов перевода
- I have given answer to that already.
- Could we go somewhere private?
- Why?
Я уже все объяснила.
Мы можем с вами уединиться?
Зачем?
Скопировать
Thanks for calling.
Could we meet for five minutes?
No, not here.
Спасибо за звонок.
Можем встретиться на пять минут?
Нет, не здесь.
Скопировать
Yeah, but I do now.
I mean, I suppose I could, we could maybe do two weeks at the end of the summer, or- ls that a yes?
Great coffee, great beaches, wildlife parks for Cam and--
Дa, нo хoчу тепеpь.
Дa, думaю мьι мoгли бьι пoехaть нa две недели в кoнце летa.
Да ладнo, oтличньιй кoфе, пpекpaсньιе пляжи, пapки дикoй пpиpoдьι для Кэмерона
Скопировать
What is it?
Could we have lunch sometime?
Is this appropriate?
Что еще?
Пообедайте со мной?
Это приглашение?
Скопировать
Cool!
Could we play the tape on the big screen, please?
Hello everyone!
Круто!
- Можем ли мы проиграть плёнку на большом экране, пожалуйста?
Привет всем!
Скопировать
- Shut up!
Could we keep our carbon dioxide emissions down a bit please, folks?
I'm sorry.
-Заткнись!
Могли бы вы снизить выбросы в атмосферу углекислого газа, хотя бы немного, ребята?
Извините.
Скопировать
Gross.
Could we please try and think of a less creepy angle?
But this is a grift.
- Ужасно.
Можем мы попробовать и мыслить менее кардинально?
Но это кидалово.
Скопировать
So we went over it carefully, and just not to leave anything up to chance or Michael's judgment.
Could we please pull over and pull down the top?
- I don't feel good.
Поэтому мы ее тщательно проговорили, чтобы она не зависела от воли случая или от взглядов Майкла.
Может, все-таки притормозим и опустим крышу?
- Мне нехорошо.
Скопировать
Yeah?
Next time you want a wildlife adventure, could we just fuck in the bushes at Golden Gate Park?
Oh, fuck you.
-Да
Если ты еще жаждешь какого-то другого дикого приключения..... Отправляйся в леса парка Голден Гейт.
Пошел ты.
Скопировать
- Hey, hey.
Could we go somewhere and talk, you know, about my mother and stuff?
- Now? - Or later.
- Постойте.
Мы можем пойти куда-нибудь поговорить... Насчёт моей матери... - Сейчас?
- Нет, позже.
Скопировать
I don't care. We... I could, um...
We could... we could go.
Great!
Мне всё равно.
Мы можем... мы можем пойти.
Отлично!
Скопировать
Yes!
Could we have the people who're Demons please tell us who they are?
Please... won't you trust us and please step forward?
Да!
поднимите руку.
Пожалуйста... Верьте нам и поднимите руку...
Скопировать
Why are we at the sea?
Could we go anywhere else with you looking like that?
Yeah, but... That's a little too much for a game center and it'll get stained at a ramen place.
Почему мы на побережье?
А куда мы могли еще пойти с тобой в таком виде?
но... а в раменной платье бы запачкалось.
Скопировать
That's how I remember that.
Could we pull over and put down the top?
My...
Вот как я это запомнил.
Может, притормозим и опустим крышу?
Мне...
Скопировать
- Excuse me?
- Could we take a short break? - No.
Are you telling me that your relationship began two years ago and not in february, as you previously testified to here?
- Если о том, когда мы впервые поцеловались трезвыми, то спустя четыре месяца.
- Мы можем взять перерыв?
- Нет. Вы хотите сказать, что ваши отношения начались два года назад, а не в феврале, как вы заявляли раньше?
Скопировать
- You promised the cheating had stopped.
Could we not yell at each other?
I'm feeling lousy today.
- Ты обещала, больше никакой лжи
- Мы можем не кричать друг на друга?
- Я чувствую себя усталой сегодня
Скопировать
Hey, is anybody gonna pay the pizza guy or we're just gonna stare?
How could we not stare?
Here, put out your hand.
Эй, кто-нибудь заплаит за пиццу или будем пялиться?
А как нам не пялиться?
Вот, раскрой руку.
Скопировать
It wasn't rape!
Besides, how could we know she was fourteen?
She was totally up for it.
Я её не насиловал.
И откуда мы знали, что ей 14?
Она выглядела абсолютно взрослой.
Скопировать
Did you do this?
How could we have done that?
- We can shower in our home again.
Свет включили! Ты уплатил?
Да нет! Я сжёг все счета! Как бы мы их оплатили.
Теперь дома можно душ принимать!
Скопировать
It was hard for her too.
We weren't able to fall in love with anyone else, nor could we stay together.
So she'd give in, but every time we got back together it was worse.
Для неё это тоже было тяжело.
Мы были неспособны влюбиться в кого-то ещё, и вместе не могли оставаться.
Она решалась, но каждый раз мы снова сходились, и это было хуже всего.
Скопировать
another ball of light, a booming voice from the sky...something.
could we have built it wrong?
maybe.
Другой шар света, голос с неба... или ещё что нибудь.
Может мы построили не правильно?
Может быть.
Скопировать
I'm Detective Inspector Lynley, this is Detective Sergeant Havers.
Could we ask Gareth a few questions?
Detective Inspector Lynley, Detective Sergeant Havers.
Я детектив инспектор Линли, это детектив сержант Хэйверс
Можем мы задать Герету несколько вопросов, пожалуйста?
Детектив инспектор Линли, детектив сержант Хэйверс
Скопировать
The coin they draw lots with, that led him to the other side and left the other one here.
If you'll allow me, I also work for the police's magazine, and I wonder: could we publish that story
€Looking Life in the eyes?
Это та самая монетка для жребия, которая перевела его на другую сторону и оставила на этой навсегда.
Знаете, я работаю в полицейском журнале, и мне стало интересно, можно ли опубликовать вашу историю в колонке
"Глядя жизни в глаза"?
Скопировать
Oh, yeah.
Could we play while we wait?
- Yeah!
Ну да...
Может, пока мы ждём, поиграем?
- Да!
Скопировать
I myself have never seen an alien.
Could we call one as a witness?
You're being facetious.
Я сам никогда не видел пришельца.
Вы можете вызвать одного из них как свидетеля?
Вы остроумны. Нет, нет.
Скопировать
JUST GROW YOURSELF A NINE-INCH COCK AND... All: [ Chuckling ]
COULD WE TALK ABOUT SOMETHING ELSE OTHER THAN SEX
FOR JUST A FEW MINUTES, YOU KNOW?
Вот отрасти себе девятидюймовый член, и...
А можем мы поговорить о чём-то кроме секса?
Ну хоть несколько минут?
Скопировать
- Not for me, thanks.
- Could we have a quick chat?
- Yeah, sure.
- Не для меня, спасибо.
- Мы могли бы иметь быстрый чат?
- Да, конечно.
Скопировать
HEY, BRING 'EM ON.
COULD WE GET BACK TO OUR GAME, PLEASE?
ANY TIME, ANYWHERE.
Ну так приводи их.
Давайте вернёмся к нашей игре, пожалуйста.
Когда и где угодно.
Скопировать
I'm with Inside Access.
- Could we have a few minutes?
- I'm a little busy.
Я обладаю доступом к секретным данным.
- Мы могли бы поговорить несколько минут?
- Я, немного занята.
Скопировать
You'll find that if you stick a little twig in her bottom she'll remember why she went out with you in the first place.
Miss Novak, I hate to ask, but could we rain check until breakfast?
Of course.
Если Bы засунете ей под хвост маленькую веточку зачем вышла на улицу.
мне очень неудобно просить... мы перенесём наш разговор на завтрак?
мистер Блок!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Could we-- (куд yи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Could we-- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить куд yи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение