Перевод "Countdown" на русский
Произношение Countdown (каунтдаун) :
kˈaʊntdaʊn
каунтдаун транскрипция – 30 результатов перевода
If I could menstruate, I wouldn't have to deal with idiotic calendars anymore.
I'd just be able to count down from my previous cycle.
Plus, I'd be more in tune with the moon and the tides.
Если бы у меня это было! Я бы не имел дело .. с идиотскими календарями ...
Я бы все считал от своего последнего цикла ...
Плюс, я бы жил по фазам луны и приливам. Мы можем вернуться к работе?
Скопировать
No, no, no, no, no, I'm done.
The countdown to my expulsion has begun.
Frankly, it's liberating.
Нет, нет, с меня хватит.
Совсем скоро меня отчислят.
По правде говоря, это помогает мне чувстовать себя свободным.
Скопировать
There's Call My Bluff, with real guns.
Countdown, where you got 30 seconds to stop the bomb going off.
Ground Force, which is a nasty one.
Есть шоу "Не надуешь" с настоящими пушками.
"Обратный отсчёт", в которой тебе даётся 30 секунд на обезвреживание бомбы.
"Сила земли", отвратительная игра.
Скопировать
Meaning they got a new force field?
-Set the countdown to three minutes.
-Start the machine. -Roger that!
А у нас осталось мало людей.
Ребята, у нас есть только три минуты, чтобы задействовать наш аппарат.
Время пошло.
Скопировать
Did I say "cow"?
Because what I meant was countdown... countdown to better driving.
I think what Eric's trying to say is, he hit a cow.
Я сказал "коровы"?
На самом деле, я имел в виду "коро... Ткий". Короткий путь к отличному вождению.
По-моему, Эрик пытается нам сообщить, что сбил корову.
Скопировать
"Count up to ten in German." "Eins, zwei...zehn."
"Count down from seven in French." "Ah, shit.
"Sept, six, cinq, quatre, trois, deux, un."
"Рассчитайсь до десяти, на немецком" "Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять"
"Рассчитайсь с семи на Французском." "Вот, блин"
"Семь, шесть, пять, четыре, три, два, один."
Скопировать
My mother, the Howard Roark of Stars Hollow.
All right, everybody, grab your partners, make sure your numbers are securely fastened, and let the countdown
Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one!
Моя мать - Говард Рорк* Старз Холлоу. *герой романа Айн Рэнд "Источник"
Итак, народ, хватайте своих партнеров, удостоверьтесь, что ваши номера закреплены, начинаем отсчет!
Десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один!
Скопировать
So, we're getting quite close to my exit from the proceedings, my suicide.
We'll be getting a bit of a countdown now.
I want to get the maudlin bit out of the way.
Итак, мы подошли совсем близко к моему финалу, моему самоубийству.
Сейчас мы начинаем что-то вроде обратного отсчёта.
Я хочу избавиться от сентиментальности в конце.
Скопировать
Radon Shield 55 protects you and your whole family from the sun's radiation.
Day in, day out, Radon Shield 55 keeps your fun factor up and lesion count down.
Available at quality Tech Con family outlets everywhere.
Щит Радона 55 защищает вас и всю вашу семью от радиации солнца.
Изо дня в день, Щит Радона 55 продолжает поддерживать ваш уровень здоровья и повреждения постепенно исчезают!
Доступный в качестве семейных приспособлений от Тех Кон, повсюду!
Скопировать
- Stop it or we'll leave you here!
This button activates a countdown.
Everything else is in this book.
Вводданных подтверждается зеленой кнопкой!
Эта клавиша запускает обратный отсчет.
Остальное найдете в этой книге.
Скопировать
You grab me by the throat!
The countdown has begun.
I don't know about this excavation.
Но Вы же берёте меня за горло!
Сообщаю Вам, что обратный отсчёт начался.
Я же не знаю про эту разработку.
Скопировать
They will be destroyed at the same time as the headquarters at the start of the conquest of the planet Earth
Commence invasion countdown!
There it is - the take-off area.
Они буду уничтожены как главнокомандующие в начале завоевания Земли.
Начинайте отсчет времени вторжения!
Это место взлета.
Скопировать
Quick, or we'll all be sucked out!
Hold countdown!
It's the Doctor!
Быстрее или нас вытянет!
Задержите отсчёт!
Доктор!
Скопировать
Just do as I tell you.
Stand by for the countdown.
Six, five, four three, two, one Now!
Только слушайтесь меня, пошли.
Внимание начинаю отсчет:
6, 5, 4, 3, 2, 1, звонок.
Скопировать
Once again, will you get out of here?
Starting dissemination countdown in ten seconds... from... now.
I think I heard someone.
Еще раз, Вы выходите?
Начинаю обратный отсчёт от 10... и... начали!
Кажется, я услышал кого-то.
Скопировать
Checker feed is a constant one hundred propulsion.
Count down on my out.
Chain up over there, chain up.
Проверка питания постоянная, мощность равна сотне
Обратный отсчет по моему сигналу,
Все соединяются друг с другом в линию.
Скопировать
Tell you what you do.
You start your countdown and old Bucky will be back... before you can say "Blastoff!"
Your Commie has no regard for human life, not even his own.
Скажу тебе, что делать.
Начинай отсчет и старина Баки будет здесь До того, как ты успеешь сказать "Пуск!"
Коммунисты не ценят человеческие жизни, даже свои собственные.
Скопировать
Don't worry Daddy, we'll be all right.
Countdown from the top, see how normal I am. [laughs]
I'm very normal.
Посчитай с самого кончика - смотри какая я здоровая!
- Я очень здорова!
- Я знаю, ты у меня просто умница!
Скопировать
I'll set it to 15 seconds.
Count down starts.
Stand back, fool.
У меня пятнадцать секунд.
Начинаю считать.
Раз.
Скопировать
This is Alpha Control.
All technical difficulties have been resolved, and we are resuming countdown.
The count now stands at zero minus one hour and 14 minutes.
Говорит Альфа Контроль.
Все технические помехи были исправлены и мы продолжаем обратный отсчёт.
До старта осталось 1 час и 14 минут.
Скопировать
Confirm with units in position.
On confirmation, start abbreviated countdown for Operation Inferno.
Mavic Chen, Guardian of the Solar System?
Потвердить позицию единиц.
Согласно потверждению, начать обратный отсчет для операции "Инферно".
Мавик Чен, Хранитель Солнечной Системы?
Скопировать
We're going without him!
We're going into countdown!
What's that light?
Летим без него!
Обратный отсчет!
Что это за свет?
Скопировать
Bring me the invasion reports.
It is essential that I know what stage the countdown has reached.
Now, move!
Принеси мне рапорт о вторжении.
Важно знать на каком этапе обратный отчет сейчас.
Давай, вперед!
Скопировать
Seven minutes and 41 seconds.
See, he's doing a countdown!
- Practically end of watch. - What, are you all out of your minds?
7 минут и 41 секунда.
Он ведет обратный отсчет!
- Практически, конец вахты.
Скопировать
The task force is now aboard.
Commence countdown.
The enemy ship is preparing to land.
Оперативная группа на борту.
Начать обратный отсчет.
Вражеское судно готовится к посадке.
Скопировать
They foretell the end of the world.
There's a whole chain of signs, like a countdown. The Bible is filled with them.
Earthquakes, plagues, water turning to blood.
Они предвещают конец света.
Будет целая цепь знамений, как обратный отсчет.
Землетрясения, бедствия, вода, превращающаяся в кровь.
Скопировать
RECORDED FEMALE VOICE: Final warning. Final warning.
Particle analyser terminal phase countdown.
All personnel clear the area.
Последнее предупреждение.
Последнее предупреждение. Анализатор частиц вошел в заключительную фазу.
Всему персоналу покинуть помещение.
Скопировать
(Tearfully) I'll never forget you.
(Tolen) 'Final countdown to launch.'
Launch shuttles and fighter protection.
дем ха се невасы поте.
амтистяожг летягсг циа амавыягсг.
апоцеиысг кеыжояеиым йаи тгс сумодеиас тоус.
Скопировать
Let's go.
Countdown to fire. Five, four, three...
Three degrees right.
Поехали.
Отсчёт:5, 4, 3--
Три градуса вправо.
Скопировать
- Adjustment made.
- Countdown starts at 20.
Set clinometer.
- Настройка сделана.
- Обратный отсчет начнется через 20.
Выставить клинометр.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Countdown (каунтдаун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Countdown для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каунтдаун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение