Перевод "Crackhead" на русский
Произношение Crackhead (кракхэд) :
kɹˈakhɛd
кракхэд транскрипция – 30 результатов перевода
Don't push me, Cyrus, man. I swear to God, I'll blow away your little boyfriend right now.
You know, the next time you choose a human shield... you're better off not pickin' a two-bit Negro crack-head
-Hey!
Tы мeня нe пpoвoциpyй, Caйpyc, нe тo, клянycь, я eмy мoзги вышибy.
Кoгдa в cлeдyющий paз бyдeшь пpикpывaтьcя дpyгим чeлoвeкoм, тo лyчшe нe выбиpaй для этoгo oбдoлбaннoгo нeгpилy.
- Эй!
Скопировать
Look man, I just wanna know.
You didn't mean that dirty-nigger crack-head shit, did you?
Gimme that gun.
Пocлyшaй, я пpocтo xoчy знaть.
Tы вeдь нe вcepьeз нaзвaл мeня oбдoлбaнным нeгpилoй, a?
Дaй мнe пиcтoлeт.
Скопировать
Marion Barry at the Million Man March, do you know what that means?
It means that even in our finest hour we had a crackhead on stage!
Yes, boo all you want, but you know I'm right!
Мэрион Берри и "Million Man March", знаете, что это значит?
Это значит, что даже в наш звездный час на сцене был наркоша.
(Зал немного негодует) Бубукайте, сколько хотите, я знаю, что я прав.
Скопировать
Who ran against him that they lost?
Who was so bad they lost to a crackhead?
What was their campaign like?
Кто был его противником и проиграл?
У кого хватило ума проиграть наркоше?
Как он проводил свою предвыборную компанию?
Скопировать
They think you've got them something. (? ) "Oh, you should not have!" "I didn't!"
Bought from a crackhead!
I think they should just legalize crack.
Вам стоит попробовать, это как "Оуу, тебе не следовало этого делать!" - "Я и не делал.
Просто купил у наркоши".
Я думаю, что мы должны легализовать крэк.
Скопировать
Now 2,000 women want his number.
He could be a crackhead a transvestite, a junkie, or really sick, like my Rick.
Actually, he sounded nice.
2000 женщин просят его номер.
А если он наркоман, трансвестит, серийный убийца или больной, как мой Рик.
Голос у него приятный.
Скопировать
But she was a flake.
She was a crackhead.
Dominic tried to straighten her out.
Она была такой странной.
Сидела на кокаине.
Доминик несколько месяцев пытался вправить ей мозги.
Скопировать
- and, and fucking pointed tabs, white hair and hooves. - Hooves.
The king crackhead of the galaxy, yeah?
He's got so much fucking hard cash... from selling crack to space junkies, yeah?
Ты мне не веришь, Куп?
- "Звездные войны" - это точно о наркокультуре, чувак.
Базаров нет. - И не говори, Эдди, а что, по-твоему, курил Жаба в этой большой стеклянной трубке?
Скопировать
That's right. lf you born-again, your woman gotta be born-again, too.
If you a crackhead, your woman gotta be a crackhead, too... or the shit won't work.
You can't be like, "l'm going to church, where you going?" "Hit the pipe!"
Совершенно верно. Если ты как заново родился - женщина тоже должна переродиться.
А если ты нарк - то и женщина должна быть наркошей. Или нихера не будет работать.
Ну, представь себе: - Я иду в церковь, а ты куда собираешься? - А я - задолбить пару косячков.
Скопировать
I'm not worried about them!
I'm not thinking about the mayor or them crackhead assholes!
I'm thinking about the game!
Никто из них меня не волнует!
Меня не интересует мэр и все эти тупоголовые уроды!
Я думаю только об игре!
Скопировать
I lied.
All that stuff I said about being a crackhead... just helps me sell magazines.
I'm actually an unemployed software engineer.
Я сказал неправду.
Всё что я говорил про то, что был взломщиком... Это просто помогает мне продавать журналы.
Я на самом деле безработный программист.
Скопировать
Those babies were signed over to us by their birth mothers.
And you bought Michele Daricek's baby from a crackhead for $10,000.
She contacted me when she was pregnant again.
- И вы купили ребенка Мишель Деричек у наркоманки за 10 000 долларов.
- Два года назад Алисия Браун отдала своего ребенка на усыновление.
Она связалась со мной когда снова забеременела.
Скопировать
Professional anglers go after the big fish.
Chasing them crackhead motherfuckers....
-They'd have killed you.
Профессиональные рыболовы ловят большую рыбу.
А гоняться за этими тупыми ублюдками....
- Они бы тебя прикончили.
Скопировать
You mean my birth mom? Yeah.
She couldn't take care of me because she was a crack head.
Man...
- В смысле, с мамой, которая меня родила?
Она не могла заботиться обо мне потому что была наркоманкой.
Боже...
Скопировать
I'm about to become an undertaker, and I'm scared to death of it.
A huge corporation wants to put us out of business and I'm worried my sister's not only a crackhead,
- There's a lot of sadness in this house.
Скоро я стану гробовщиком и жутко боюсь этого.
Огромная корпорация объявила нам войну. И боюсь, моя сестричка не только наркоманка, но и пироманка.
- В этом доме так много грусти.
Скопировать
Why'd you drop jazz vocals sophomore year?
Because the music teacher was a crackhead.
I'm serious, Claire.
Почему ты на втором году бросила кружок джаза?
Потому что учитель музыки сидел на крэке.
Я серьёзно, Клэр.
Скопировать
She said I was turning them against their father, which I wasn't.
Not that he doesn't deserve it, fucking crackhead sack of shit.
Hannah and Seamus go to this like, alternative private elementary school in Santa Monica.
Сказала, что настраиваю их против отца, хотя это совсем не так.
Не то чтобы он этого не заслужил, сраный долбаный козлина...
Ханна и Шеймус ходят в эту, как ее, "альтернативную частную школу" в Санта-Монике.
Скопировать
I hate married people, man.
Whenever I go out with other married couples, I like to bring a single crackhead.
Just to spicen up the activities.
Я ненавижу женатых людей, чувак.
Когда бы я ни пошёл с другими женатыми парами, мне нравится приводить с собой торчка.
Просто чтобы внести остроту в деятельность.
Скопировать
There is a trail.
Problem is, the trail guide was drawn by a crackhead.
Hey, Cordelia.
Есть след.
Проблема в том, что след рисовал обезбашенный.
Эй, Корделия.
Скопировать
Talking about politics...
I seen one crackhead trying to break into somebody's car, man... and it struck a chord with me.
I tried to stop it.
К слову о политике...
Я видел одного наркомана, который пытался вскрыть машину... и это взяло меня за душу.
Я попытался остановить это.
Скопировать
Crackheads are like that.
I had a crackhead break my car window one time.
Broke it.
Наркоши - они такие.
Однажды наркоман разбил окно моей машины.
Просто разбил.
Скопировать
Just a goddamn candy bar.
I drove around the neighborhood for five hours... looking for a crackhead with chocolate on his face.
I finally found him, I grabbed him.
Просто чёртову шоколадку.
Я был так зол... что колесил по району пять часов... высматривая наркошу с шоколадом на лице.
Наконец нашёл его, схватил за шкирдяк.
Скопировать
Chloe, I totally appreciate you looking out for me, but I really don't think I need to talk to anyone
Well then how are you going to explain all of this, Clark Kent "Crackhead"?
Chloe, I don't do drugs, look it wasn't me!
Хлоя, я очень ценю твою заботу... Но я не думаю, что должен говорить об этом с кем-нибудь.
Хорошо, тогда как ты собираешься объяснить все это? Кларк Кент - чокнутый?
Хлоя, я не принимал наркотиков. Слушай, это был не я!
Скопировать
What, they put Romano in the Parmesan cheese shaker again?
Said he was a crackhead or a homo or somethin'. Those idiots.
How many times am I gonna have to send them for sensitivity training?
Что, они снова положили сыр романо в шейкер для пармезана?
Сказали, что он либо нарик, либо педик или типа того.
Ну и идиоты. И сколько раз мне еще придется их отправлять на курсы по чувствительности?
Скопировать
(Kev) 'Dad used to say, "Never a lender or borrower be."
'Bit rich coming from a bankrupt crack head.
'He's wrong, cos since the Gallagher's moved 'next door, we've lent, they've borrowed, paid back.'
Мой отец любил повторять: "В долг не бери и взаймы не давай".
А сам был нищим идиотом.
И ошибался, ведь с тех пор, как рядом поселились Галлахеры, мы одалживали им, они брали - возвращали.'
Скопировать
I had, like, 4 roommates.
One was a junkie, one was a crackhead one was like a junkie, and the other one was like a junkie.
- Like, like, like!
Со мной там жили четверо.
Один наркоша, другой потреблял крэк, ещё один типа наркоман, и ещё, тоже типа наркоман.
Типа, типа, типа.
Скопировать
They look like those zombies from Michael Jackson's Thriller.
Her Mama's a crack head junkie.
Her Daddy's too.
Они похожи на зомби из клипа Майкла Джексона.
- Её мама - чокнутая наркоманка.
- И папа тоже.
Скопировать
- What's wrong with your stereo?
Well, the crack head I sold it to has it.
What is that dreadful noise?
- А что с твоим стерео?
Продал одному нарику.
Это что за шум такой?
Скопировать
Grab a phone book.
Crackhead county punks don't have engineering degrees.
Now, I'd say that our cause of death here... narrows that list down just a little bit, wouldn't you?
Возьми телефонный справочник.
Местная шпана, так бы все не продумала.
Должна заметить, что эта деталь значительно сужает этот список, верно?
Скопировать
Well, I quit.
Cook like a fucking crackhead.
Settle, boys and girls, let's all put on our listening ears and settle down.
Ладно, я ухожу.
Повар... как будто на крэке сидит.
Садитесь, мальчики и девочки, приготовьте ваши ушки слушать, и садитесь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Crackhead (кракхэд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Crackhead для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кракхэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
