Перевод "Cristal" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cristal (кристел) :
kɹˈɪstəl

кристел транскрипция – 30 результатов перевода

You have any idea what it costs at a decent club in New York?
It's $500 for a bottle of Cristal, and it's a two-bottle minimum.
You spend $ 1,000 a night on champagne?
¬ы хоть представл€ете сколько стоит тусануть в приличном нью-йоркском клубе?
500 долларов за бутылку шампанского " ристал", а заказать нужно две штуки минимум.
"ы за вечер просаживаешь тыс€чу долларов на шампанское?
Скопировать
-What's he drinking?
-Jägermeister and Cristal.
Great.
-Что он пьет?
-"Ягермайстер" и "Кристал".
Замечательно.
Скопировать
Excuse me. This is a special evening.
I'd like a bottle of Cristal.
And this is for the table.
Извините, у нас особый вечер.
Принесите бутылку шампанского "Кристалл".
А это за столик.
Скопировать
You get me in on the Southeast Air divestiture plan,
Bottle of Cristal, two straws.
- Deal?
Ты включишь меня в план "Сауф Ист", и я куплю тебе выпивку.
Бутылку "Кристал Родерер".
По рукам?
Скопировать
It's like Cristal. It's the very best that they make.
And, I didn't like champagne, till I had Cristal.
- Come on!
Это "Кристалл", лучшее из шампанских вин.
Я не любил шампанское, пока не попробовал "Кристалл".
Давай.
Скопировать
It's fucking good, sir!
It's fucking Cristal.
Everything else is piss.
- Чертовски хорошее шампанское, сэр.
- Обалденный "Кристалл".
Всё остальное - моча.
Скопировать
-drinking champagne...
-Drinking Cristal.
When you're drinking champagne, you say you're drinking champagne.
- Пьём шампанское.
- Пьём "Кристалл".
Если ты пьёшь шампанское, ты просто пьёшь шампанское.
Скопировать
I do not know if you realize that you know only your imagination about yourself, without a chance to verify it.
Contemplate your cristal soul
But without risk, without a fight you will never learn how life look for real.
Не знаю, отдаешь ли ты себе отчет в том, что знаешь о себе только то, что воображаешь, без всяких шансов проверить это.
Ты можешь всю жизнь ходить по лугу и думать, что ты святой, идущий по воде.
Без риска, без борьбы ты никогда не узнаешь, каков ты на самом деле.
Скопировать
Oh, my dear.
A magnum of Louis Roederer Cristal, 1928.
To celebrate our last night on the ship.
Да, дорогая.
Бутылку Lоuis Rоеdеrеr Сristal (Кристалл Луи Родерер), 1928.
Чтобы отпраздновать наш последний вечер на корабле.
Скопировать
I've got a problem.
Get Dom or Cristal.
She likes both.
У меня проблема. Нужно поговорить.
Достань Дом или Кристал.
Ей нравятся оба.
Скопировать
You know, Puff Daddy?
Anyway, everybody was drinking Cristal champagne.
And then it started to get wild, and people were getting freaky in the pool and stuff.
- Пафф Дэдди.
Так вот. Там все нахреначились шампанским.
Стали сходить с ума и устроили в бассейне групповуху.
Скопировать
I've been so wanting to meet a guy who 's not all about money.
- Could we have a bottle of Cristal?
WAITER: Right away.
Я так хотела встретить парня, для которого деньги не главное.
- Можно нам бутылочку "Кристалл"? Будьте любезны.
- Сию секунду, сэр.
Скопировать
Name's Maurice bitch.
Cristal, Ch'u.
You only live once.
Мое имя Морис сука.
Кристально, Чю.
Вы живете только один раз.
Скопировать
When was the last time we did this?
It was on Cristal.
Where I met my love.
Когда мы делали это в последний раз?
Это было в "Кристалле".
Где я встретила моего самого лучшего друга.
Скопировать
When you're drinking champagne, you say you're drinking champagne.
When you're drinking Cristal, you say you're drinking Cristal.
Whatever that pissity-ass thing is, we are drinking it, you know.
Если ты пьёшь шампанское, ты просто пьёшь шампанское.
- А если "Кристалл" - это другое дело.
- Как угодно. Мы пьём "Кристалл" и смотрим телевизор.
Скопировать
-Duty, schmooty, come on.
It's like Cristal. It's the very best that they make.
And, I didn't like champagne, till I had Cristal.
К чёртовой матери работу.
Это "Кристалл", лучшее из шампанских вин.
Я не любил шампанское, пока не попробовал "Кристалл".
Скопировать
-it's fucking flat, man. That's what's fucking wrong.
Goddamn Cristal is fucking flat.
There ain't a goddamn bubble left in the fucking bottle, man.
Шампанское выдохлось, вот что.
Чёртов "Кристалл" выдохся!
В бутылке не осталось пузырьков!
Скопировать
I'm an assistant district attorney.
Face like that, you should be sipping Cristal in the Bois de Boulogne... and not black coffee at Irving's
Amazing what the Russians can do with a potato.
Я помощник окружного прокурора.
Таким людям следует пить Кристал в Болонских Лесах... а не черный кофе в Ирвинге на улице Корт.
Удивительно, что русские могут сделать с картошкой.
Скопировать
Ow! W-what'd you think was gonna happen?
What, did you think you'd be sitting at the Super Bowl in a skybox with the Finneys, sipping Cristal
Ow! Fuck!
Что думаешь произойдёт?
Что, думаешь, будешь сидеть на Супер Боуле в VIP-ложе с Финни, попивать Кристал, пока Бейонсе вертит своей жопой на поле?
Блядь!
Скопировать
Well, "a", you were too busy banging cheryl
Or carol or cristal--
Oh, right.
Ну, А), ты был слишком занят, кувыркаясь с Шерил!
Или Кэрол, или Кристал--
О, точно.
Скопировать
Don't you recognize me?
And I bought two bottles of Cristal tonight!
- Is there nothing you can do? - No, there's not.
Вы меня не узнаёте?
Я купила две бутылки Кристал сегодня!
- Неужели вы ничего не можете сделать?
Скопировать
You ok?
We ran out of Cristal.
Oh. I'll be right back.
Ты в порядке? Да.
У нас кончилось шампанское.
О. Я скоро вернусь.
Скопировать
Well, let's hold it up.
All it took to make one friend was several bottles of $2,000 cristal, so good for you.
- Wrong.
Дай- ка подумать.
Все что нужно, чтобы завести друзей это купить пару бутылочек $2,000 кристаля, так что ты просто молоток.
-ЭЭЭЭ. Ошибаешься.
Скопировать
Swear it!
Bottle of Cristal, my table.
Yes, Mr. Shelley.
Поклянись!
Бутылочку "Кристалл" на мой столик.
Да, м-р Шелли.
Скопировать
♪ In the torn-up town, no post-code envy ♪
♪ But everybody's like like Cristal, Maybach ♪
♪ Diamonds on your timepiece ♪
.
.
.
Скопировать
Champagne, please.
Cristal.
So that was your first time?
"Cristal", если можно.
Ты не представляешь, как поучительно жить в центре скопища религиозных институтов.
- Так это и был твой первый раз?
Скопировать
Excuse me.
- A glass of Cristal, please.
- Right away.
Извините.
-Бокал Кристалла, пожалуйста.
-Будет сделано.
Скопировать
Right there with you.
Although I'm more of a Cristal Conrs myself.
Ever since I lost my hair, I've just felt so... Invisible to guys.
Тут я с тобой согласна.
Правда я всегда хотела быть Кристал Коннорс.
С тех пор, как я потеряла волосы я словно... невидимка для парней.
Скопировать
Right there.
So she put it two rows back right over Cristal Kenny's seat.
He was three sheets to the wind. And I sent him a fourth.
Ну вот так.Так хорошо.
В итоге она положила сумку два ряда позади, прямо над Кристал Кенни.
У него уже было три под килем ( о выпивке ), и я заказал ему четвертую.
Скопировать
Oh. Well, you see, it's new.
Now, if I flipped it over, I wouldn't see an engraving, "Cristal Kenny"
on the back, would I?
Ох,эти новые.
И если я переверну их, я конечно же не увижу гравировку "Кристал Кенни"
на обороте, верно?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cristal (кристел)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cristal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кристел не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение