Перевод "Cristal" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cristal (кристел) :
kɹˈɪstəl

кристел транскрипция – 30 результатов перевода

I do not know if you realize that you know only your imagination about yourself, without a chance to verify it.
Contemplate your cristal soul
But without risk, without a fight you will never learn how life look for real.
Не знаю, отдаешь ли ты себе отчет в том, что знаешь о себе только то, что воображаешь, без всяких шансов проверить это.
Ты можешь всю жизнь ходить по лугу и думать, что ты святой, идущий по воде.
Без риска, без борьбы ты никогда не узнаешь, каков ты на самом деле.
Скопировать
When was the last time we did this?
It was on Cristal.
Where I met my love.
Когда мы делали это в последний раз?
Это было в "Кристалле".
Где я встретила моего самого лучшего друга.
Скопировать
Oh, my dear.
A magnum of Louis Roederer Cristal, 1928.
To celebrate our last night on the ship.
Да, дорогая.
Бутылку Lоuis Rоеdеrеr Сristal (Кристалл Луи Родерер), 1928.
Чтобы отпраздновать наш последний вечер на корабле.
Скопировать
I've got a problem.
Get Dom or Cristal.
She likes both.
У меня проблема. Нужно поговорить.
Достань Дом или Кристал.
Ей нравятся оба.
Скопировать
Name's Maurice bitch.
Cristal, Ch'u.
You only live once.
Мое имя Морис сука.
Кристально, Чю.
Вы живете только один раз.
Скопировать
You know, Puff Daddy?
Anyway, everybody was drinking Cristal champagne.
And then it started to get wild, and people were getting freaky in the pool and stuff.
- Пафф Дэдди.
Так вот. Там все нахреначились шампанским.
Стали сходить с ума и устроили в бассейне групповуху.
Скопировать
I've been so wanting to meet a guy who 's not all about money.
- Could we have a bottle of Cristal?
WAITER: Right away.
Я так хотела встретить парня, для которого деньги не главное.
- Можно нам бутылочку "Кристалл"? Будьте любезны.
- Сию секунду, сэр.
Скопировать
I'm an assistant district attorney.
Face like that, you should be sipping Cristal in the Bois de Boulogne... and not black coffee at Irving's
Amazing what the Russians can do with a potato.
Я помощник окружного прокурора.
Таким людям следует пить Кристал в Болонских Лесах... а не черный кофе в Ирвинге на улице Корт.
Удивительно, что русские могут сделать с картошкой.
Скопировать
It's fucking good, sir!
It's fucking Cristal.
Everything else is piss.
- Чертовски хорошее шампанское, сэр.
- Обалденный "Кристалл".
Всё остальное - моча.
Скопировать
-it's fucking flat, man. That's what's fucking wrong.
Goddamn Cristal is fucking flat.
There ain't a goddamn bubble left in the fucking bottle, man.
Шампанское выдохлось, вот что.
Чёртов "Кристалл" выдохся!
В бутылке не осталось пузырьков!
Скопировать
-drinking champagne...
-Drinking Cristal.
When you're drinking champagne, you say you're drinking champagne.
- Пьём шампанское.
- Пьём "Кристалл".
Если ты пьёшь шампанское, ты просто пьёшь шампанское.
Скопировать
When you're drinking champagne, you say you're drinking champagne.
When you're drinking Cristal, you say you're drinking Cristal.
Whatever that pissity-ass thing is, we are drinking it, you know.
Если ты пьёшь шампанское, ты просто пьёшь шампанское.
- А если "Кристалл" - это другое дело.
- Как угодно. Мы пьём "Кристалл" и смотрим телевизор.
Скопировать
-Duty, schmooty, come on.
It's like Cristal. It's the very best that they make.
And, I didn't like champagne, till I had Cristal.
К чёртовой матери работу.
Это "Кристалл", лучшее из шампанских вин.
Я не любил шампанское, пока не попробовал "Кристалл".
Скопировать
It's like Cristal. It's the very best that they make.
And, I didn't like champagne, till I had Cristal.
- Come on!
Это "Кристалл", лучшее из шампанских вин.
Я не любил шампанское, пока не попробовал "Кристалл".
Давай.
Скопировать
Excuse me. This is a special evening.
I'd like a bottle of Cristal.
And this is for the table.
Извините, у нас особый вечер.
Принесите бутылку шампанского "Кристалл".
А это за столик.
Скопировать
You get me in on the Southeast Air divestiture plan,
Bottle of Cristal, two straws.
- Deal?
Ты включишь меня в план "Сауф Ист", и я куплю тебе выпивку.
Бутылку "Кристал Родерер".
По рукам?
Скопировать
- OK. Oh, my God.
The cigars, the Cristal.
There's hardly time, Leese.
Гооосподи.
Сигары, "Кристал".
Так мало времени.
Скопировать
Homeland Security.
Make sure there's a box of Montecristo Cubans in the room and a bottle of Cristal on ice. It's 3825.
- OK.
Госбезопасность.
Прикажи принести в номер сигары Монтекристо и бутылку Кристала в ведре со льдом.
Номер 3825.
Скопировать
We're all set for Keefe.
Cristal on ice, the cigars, not easy to find this time of night.
You know, about that.
Всё готово.
Кристал во льду, сигары, ночью их найти непросто.
Кстати, об этом.
Скопировать
Yeah, right.
It's all sipping Cristal poolside for me.
No.
Да, конечно.
Отдыхаю по полной.
Нет.
Скопировать
I like that.
Would that be the Bic Cristal Grip?
With a hole in like that?
Мне это нравится.
Подойдет для гелевой?
С такой дырочкой?
Скопировать
Try and stop me.
I've ordered in a few extra cases of cristal get everyone swinging.
Well, good for you.
А ты попробуй останови меня.
Я заказал немного дополнительной выпивки, чтобы раскачать народ.
Что ж, отлично для тебя.
Скопировать
Okay, how are my pearly megapixels looking ?
Cristal clear.
Since we're eavesdropping, can you find out what else she has on Lex and me ?
Отлично, как тебе мой жемчужно-мегапиксельный вид ?
Кристально-чистый.
Раз уж мы шпионим, может ты поищешь, что-нибудь еще про меня и Лекса ?
Скопировать
We should be celebrating.
I got a limo outside, a bottle of chilled Cristal.
Let's party.
Нам надо праздновать.
Нас ждет лимузин, холодное шампанское.
Давай затусим.
Скопировать
You never heard of pulling out?
Sweetheart, little Cristal over here.
- You know what you're having?
Вынимать не пробовал?
Милая, накати-ка нам по бокалу шампанского "Кристалл".
- Кто будет, в курсе?
Скопировать
Champagne?
Cristal.
- What's your name?
Шампанского. Cristal.
(Дорогой бренд шампанского, от 350$ за бутылку.)
Как тебя зовут?
Скопировать
You don't know the half of it.
We're gonna be swimming in an ocean of Cristal.
I've got enough Almas Russian-gold caviar for 300 guests, so, please, don't come on an empty stomach!
Вы и половины не знаете.
Мы будем купаться в океане шампанского.
Русской чёрной икры мне хватит как раз на триста гостей, так что прошу, не приходите на пустой желудок!
Скопировать
How did he propose?
Cristal and caviar.
Beats the hell out of malt liquor in a video store parking lot.
Как он сделал предложение?
Шампанское и икра.
Не идёт в сравнение с пивом на парковке у магазина.
Скопировать
'Cause like the rest of this country, you've got the attention span of a damn six-year-old.
bunch of idiot teenagers, and if every one of you was mowed down by friendly fire, I'd pop a bottle of Cristal
Yeah, we got a whole new story.
Кэл, что он делает?
Вся страна - это всего лишь сборище тупых подростков, и если всех вас завтра накроет взрывом, я открою шампанское!
Да, вот и ещё одна история.
Скопировать
Where'd you get the steak?
Cristal. Yet another offering of Unrefrigerated meat and/or seafood.
Yeah, she's kind of weird that way.
- А где ты достал стейк? - У Кристал.
Очередное подношение незамороженной еды и/или морепродуктов.
Да, она в этом смысле немного того.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cristal (кристел)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cristal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кристел не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение