Перевод "Cristian" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cristian (крисчон) :
kɹˈɪstʃən

крисчон транскрипция – 30 результатов перевода

I'll have to speak to Jackie.
I've seen your arrest record, Cristian.
- Really? - Mm-hmm.
Мне надо поговорить с Джекки.
Я видел записи о твоем аресте, Кристиан.
Серьезно?
Скопировать
Congratulations, Mr. Florrick.
Uh, thanks, Cristian.
Have you got a moment?
Поздравляю, мистер Флоррик.
Спасибо, Кристиан.
У тебя есть минутка?
Скопировать
Working as a lifeguard.
So, um, Peter wanted me to talk to you, Cristian.
After the election, they won't need your services much anymore.
Работал спасателем.
Питер хотел, чтобы я с тобой поговорил, Кристиан.
После выборов им больше не понадобятся твои услуги.
Скопировать
- It's just gonna all come down to our get-out-the-vote...
- Eli, I want Cristian to be on the stage with us.
- He's family.
- Будет видно, когда дойдет до голосования.
- Илай, я хочу, чтобы Кристиан был с нами на сцене.
Он член семьи.
Скопировать
Peter, we may be having trouble with early voting.
- I don't want Cristian on the dais.
- What?
Питер, возможно, у нас проблемы с досрочным голосованием.
- Я не хочу, чтобы Кристиан был на сцене.
- Что?
Скопировать
Jim, I want you to do me a favor.
My mother's nurse, Cristian Romero--
- I want you to check him out.
Джим, я хочу, чтобы ты оказал мне услугу.
Медбрат моей матери, Кристиан Ромеро...
- Я хочу, чтобы ты его проверил.
Скопировать
Yep.
What is this called again, Cristian?
- Saoco.
Да.
Еще раз, как это называется, Кристиан?
- Саоко.
Скопировать
- Welcome.
- Have you met Cristian?
- You have a lovely home.
Добро пожаловать.
- Ты уже знакома с Кристианом?
- У вас очень милая квартира.
Скопировать
- Mexican?
- Cristian.
Cuban.
Мексиканец?
- Христиан.
Кубинец.
Скопировать
Yep.
Oh, Cristian, brought that.
Oh. What is Saoco?
Да.
Кристиан это купил.
Что такое Саоко?
Скопировать
I'll take care of it.
Mom, this is Cristian.
Mrs. Florrick.
Я этим займусь.
Мам, это Кристиан.
Миссис Флоррик.
Скопировать
We can't just let this sit.
You're like Fletcher Cristian
Just itching to throw bligh overboard.
Мы не можем себе позволить сидеть на одном месте.
Ты как Флетчер Кристиан.(возглавил мятеж на корабле "Баунти")
Хочется взять и выкинуть за борт
Скопировать
I'll get you when you get home!
Cristian, help me!
Hurry up!
Дома получишь!
Кристиан, помоги!
Скорее!
Скопировать
Let's go get a drink and smoke a cigarette.
Cristian Comeaga a tragic-comic tale put on screen by Mr. Nae Caranfil
THE REST IS SILENCE
Давайте добудем выпивку и выкурим по сигарете.
Картина, созданная господином Кристианом Комягэ, трагикомическая история, воплощённая на экране господином Нае Каранфилом.
ДАЛЬШЕ - ТИШИНА
Скопировать
Yes.
Catalina, Cristian, Ayelen and me.
Lili doesn't paint because she's very young.
Да.
Каталина, Кристиан, Айлен и я.
Лили не рисует, потому что она очень маленькая.
Скопировать
He stabbed Joseph Euley to death, the man with whom you were having an affair 12 years ago.
Cristian murdered him.
Do you even know where he is?
Человека, с которым у вас была интрижка 12 лет назад
Да, Кристиан убил его.
Вы знаете, где он?
Скопировать
Match found.
He's in the system, but he's not Cristian Ortiz.
Buzz?
найдено совпадение
Он есть в базе, но это не Кристиан Ортис.
Базз?
Скопировать
How am I gonna tell you his wife killed Euley and still get my deal?
You don't know Cristian is innocent.
I know Euley's mother wrote Cristian in prison, asking why he killed her son a week after Euley broke it off with Liseth.
Я должен был сказать вам, что его жена убила Юли и рассчитывать на сделку?
Вы не знаете, действительно ли он невиновен.
Я знаю, что мать Юли писала Кристиану в тюрьму спрашивала, почему он убил её сына через неделю после того, как Юли порвал с Лизетт
Скопировать
You don't know Cristian is innocent.
I know Euley's mother wrote Cristian in prison, asking why he killed her son a week after Euley broke
And Ortiz said his wife was the only other person who had access to all that stuff he brought home from the military, including his knife.
Вы не знаете, действительно ли он невиновен.
Я знаю, что мать Юли писала Кристиану в тюрьму спрашивала, почему он убил её сына через неделю после того, как Юли порвал с Лизетт
И Ортис сказал, что его жена — единственный человек, который имел доступ ко всему, что он привез домой из армии, в том числе к ножу
Скопировать
So if you have any suspicion of where your ex-husband kept this knife...
Cristian had a storage unit that he used to keep all the things that he stole from the Marines.
He used to call it his "barracks."
Так что если у вас есть какое-либо подозрение, где ваш бывший муж держал этот нож ...
У Кристиана была камера хранения, которую он использовал чтобы прятать все то, что он украл из морской пехоты.
Он называл его "барак".
Скопировать
If you cannot afford one, one will be appointed for you
. - Cristian confessed to it.
You framed him too well.
Если вы не можете позволить его себе, его вам назначат
Кристиан же признался!
Вы очень хорошо его подставили.
Скопировать
Lieutenant Cristian Ortiz.
Cristian did two tours in Iraq, three in Afghanistan, and shortly after he was honorably discharged in
- right here in Los Angeles County.
Лейтенант Кристиан Ортис
Кристиан дважды был в Ираке, трижды в Афганистане, и вскоре после того, как он с почетом уволился в 2006, его признали виновным в непредумышленном убийстве
- прямо здесь, в Лос-Анджелесе
Скопировать
She just got her son back from prison.
We talk to her, she tells Cristian we're looking for him,
- we're behind again.
Её сын только что вернулся из тюрьмы.
Мы поговорим с ней, и она тут же скажет Кристиану, что мы его ищем
- и мы снова будем отставать
Скопировать
And follow her discreetly until we've made an arrest.
Where did Cristian Ortiz serve his sentence?
Lancaster, ma'am.
И осторожно за ней следить до самого ареста
Где Кристиан Ортис отбывал наказание?
Ланкастер, мэм.
Скопировать
If we can find him.
For one, Cristian was obsessed, and I mean obsessed, with learning.
He was always interested in what guys were in for, how they did their business, how they got caught, picking up police procedures as he went along, figuring out how you guys worked.
Если мы его найдём
С одной стороны, Кристиан был одержим, одержим информацией
Он всегда был заинтересован в том, за что всех посадили, чем они занимались, как их поймали Изучал полицейские процедуры, выяснял, как вы, ребята, работаете
Скопировать
He talked about Euley so much, but I never bought the innocence speech.
Cristian Ortiz claimed he was innocent after he took a deal?
Trying to be better bad guys.
Он очень много говорил о Юли но я никогда ему не верил
Кристиан Ортис утверждал что он невиновен после того, как принял сделку?
... пытается быть лучше, чем плохие парни.
Скопировать
And I mean, hey, I'm clearly, you know, morally open-minded, but even I'm not interested in how to get away with murder.
And another thing about Cristian was his wife, Liseth.
She cheated on him.
И я, знаете, морально открыт, но даже я не заинтересован в убийствах
И еще одна вещь, касаемая Кристиана, это его жена, Лизетт
Она изменяла ему
Скопировать
What if he's already said it?
Whatever Cristian is doing could be connected to his ex-wife.
Liseth Ortiz, weird.
А что, если он уже сказал?
Что бы Кристиан не делал, это может быть связано с его бывшей женой
Лизетт Ортис Странно.
Скопировать
Wait a minute.
I wasn't even here when Cristian was released from prison.
But he knew exactly how to bring you back.
Подождите..
Когда Кристиан вышел из тюрьмы, меня здесь даже не было
Но он точно знал, как вернуть вас
Скопировать
Do you even know where he is?
Cristian?
Perhaps you could help us answer that question, please.
Вы знаете, где он?
Кристиан?
Вероятно, с ответом на этот вопрос нам можете помочь вы. Пожалуйста
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cristian (крисчон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cristian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крисчон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение