Перевод "Cristiano" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cristiano (кристианоу) :
kɹˌɪstɪˈɑːnəʊ

кристианоу транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah, that's him!
Cristiano Berti, he's a book reviewer on Channel One TV he is a big fan of yours.
And we take the show with him.
- Да, он!
Кристиано Берти, книжный обозреватель на первом канале Он твой большой поклонник.
Мы сделаем с ним передачу.
Скопировать
- Come. - Give him some air and go.
You are Cristiano Zena?
- I am the surgeon who operated your father.
— Сажаем на трубу и отгружаем.
Ты Кристиано Дзена?
— Я хирург, который оперировал твоего отца.
Скопировать
Christian Go!
I'm for Cristiano because he's nicer!
Christian! Christian!
Вперед, Кристиано!
Я болею за Кристиано, потому что он лучший.
Кристиано, Кристиано!
Скопировать
It's not that. That was too easy.
Cristiano Ronaldo.
Top, can I take a photo with you?
просто бить по мячу - слишком легко.
Вот мне и не хочется. Криштиану Роналду.
а можно с тобой сфотографироваться?
Скопировать
I know what you did this summer, and who.
Cristiano Ronaldo?
I hope you got your shots before you traveled.
Я знаю, что ты делала этим летом, и с кем.
Криштиану Роналдо?
Надеюсь, ты использовала свой шанс до путешествия.
Скопировать
At 3 Confirmation, Holy Mass and presentation of the crucifix...
- Cristiano, come here.
- At 5, dance of the little virgins...
В три часа конфирмация, месса и представление распятия...
- Кристиано, иди сюда.
- В пять танец маленьких девочек...
Скопировать
I don't.
Hello, we sincerely welcome your Majesty, Jose Carlos Messi Cristiano Maria de Valencia's visit to South
Thank you for welcoming us.
Нет
Хорошего вечера мы искренне приветствуем ваше величество Хосе Карлос Месси и Кристиану Марию де Валенсия в Южной Корее
Благодарим за ваш радушный приём
Скопировать
If you don't have family, it will be very, very tough.
Cristiano Ronaldo has lost his father.
Dinis Aveiro leaves our world at the age of 53.
Если у тебя нет семьи, тебе будет очень трудно.
Криштиану Роналду потерял отца.
Диниш Авейру покинул наш мир в возрасте 53 лет.
Скопировать
His condition deteriorated in the month of July.
Cristiano Ronaldo booked an air ambulance to take his dad to London, but his kidneys and liver couldn't
Ronaldo's father drank a lot.
Его состояние ухудшилось в июле.
Роналду заказал воздушную скорую помощь, чтобы отвезти отца в Лондон, но у него не выдержали почки и печень.
Отец Роналду много пил.
Скопировать
You tricked me.
Cristiano Ronaldo has become the father of a boy.
The news was announced by the footballer himself on Facebook and Twitter.
Ты меня обманул.
У Криштиану Роналду родился мальчик.
Об этой новости сам футболист написал в фейсбуке и твиттере.
Скопировать
But as for the mother's identity, not a word.
Irina Shayk is Cristiano Ronaldo's current girlfriend, but everything suggests that the son is from a
For two hours, the reporters waited for a glimpse of the idol and his son.
При этом не сказано ни слова о личности матери.
Сейчас девушка Роналду - Ирина Шайк, но все указывает на то, что это ребенок от предыдущих отношений.
Репортеры два часа ждали кумира с сыном.
Скопировать
That was always a dream of mine.
Obviously, Cristiano has been a big influence on me.
I have learnt to be calmer, more cautious.
Я всегда об этом мечтал.
Разумеется, Криштиану сильно повлиял на меня.
Я научился быть спокойнее, осторожнее.
Скопировать
I think I should keep that to myself.
And later, when Cristiano is grown up, then I will talk to him and tell him what I did, what I felt,
Some kids never get to know their parents, neither father nor mother.
Я буду держать это в секрете.
А потом, когда Криштиану подрастет, я поговорю с ним и скажу ему, что я сделал, что я чувствовал, что было у меня в душе.
Некоторые дети так и не узнают своих родителей, ни отца, ни мать.
Скопировать
I just want to give my grandson love and educate him as Ronaldo asked me to, as I did for him.
He reminds me of Ronaldo when he was a child and I see little Cristiano just like his dad.
Goal!
Я только хочу дать внуку любовь и воспитать его так, как просил Роналду, так же, как я воспитала его.
Он напоминает мне Роналду в детстве, и я вижу маленького Криштиану таким же, как его отец.
Гол!
Скопировать
Look, it was Daddy!
La Liga has kicked off and Real Madrid have their first win of the season, the goals coming from Cristiano
Cristiano shoots and... Goal!
Смотри, это был папа!
Ла Лига начинает игру, и Реал Мадрид одерживает первую победу сезона, голы забивают Криштиану Роналду и Карим Бензема.
Криштиану бьет по мячу и... гол!
Скопировать
La Liga has kicked off and Real Madrid have their first win of the season, the goals coming from Cristiano Ronaldo and Karim Benzema.
Cristiano shoots and... Goal!
The winner of the Ballon d'Or!
Ла Лига начинает игру, и Реал Мадрид одерживает первую победу сезона, голы забивают Криштиану Роналду и Карим Бензема.
Криштиану бьет по мячу и... гол!
Призер Золотого мяча!
Скопировать
Goal!
Opportunity for Cristiano Ronaldo.
Hat trick for Cristiano Ronaldo.
Гол!
Это шанс для Криштиану Роналду.
Хет-трик Роналду.
Скопировать
Opportunity for Cristiano Ronaldo.
Hat trick for Cristiano Ronaldo.
It's been an incredible start to the season for Cristiano Ronaldo.
Это шанс для Криштиану Роналду.
Хет-трик Роналду.
Это было невероятное начало сезона для Криштиану Роналду.
Скопировать
Hat trick for Cristiano Ronaldo.
It's been an incredible start to the season for Cristiano Ronaldo.
If he continues with this form, he'll certainly go on to retain the Ballon d'Or.
Хет-трик Роналду.
Это было невероятное начало сезона для Криштиану Роналду.
Если он будет продолжать в том же духе, он снова получит Золотой мяч.
Скопировать
Goal!
Six goals in La Liga so far for Cristiano Ronaldo.
Scored a hat trick at the weekend.
Гол!
Шесть голов в Ла Лига для Криштиану Роналду.
Забил хет-трик в выходные.
Скопировать
He's back to his top goal-scoring ways.
Cristiano scores his 11th goal of the season.
As the season progresses, Cristiano's just getting better and better.
Он снова будет забивать голы.
Криштиану забивает одиннадцатый гол сезон.
В течение сезона Криштиану становится все лучше и лучше.
Скопировать
This year's Ballon d'Or is looking more and more certain for the world's best.
The goal record of Cristiano Ronaldo is astonishing, even surpassing the total number of goals scored
Hat trick for Cristiano Ronaldo.
Ясно, что в этом году Золотой мяч достанется самому лучшему.
Рекорд Криштиану Роналду по голам поразителен, он превосходит даже сумму голов, забитых некоторыми командами в Испанской лиге.
Хет-трик на счету Криштиану Роналду.
Скопировать
The goal record of Cristiano Ronaldo is astonishing, even surpassing the total number of goals scored by some teams in the Spanish league.
Hat trick for Cristiano Ronaldo.
It's his 13th goal in the league in only seven matches.
Рекорд Криштиану Роналду по голам поразителен, он превосходит даже сумму голов, забитых некоторыми командами в Испанской лиге.
Хет-трик на счету Криштиану Роналду.
Это его тринадцатый гол в лиге всего за семь матчей.
Скопировать
Two minutes to go.
Cristiano Ronaldo, man of the match, man of the moment.
The astonishing Cristiano Ronaldo.
Осталось две минуты.
Роналду - человек матча, человек момента.
Поразительный Криштиану Роналду.
Скопировать
Cristiano Ronaldo, man of the match, man of the moment.
The astonishing Cristiano Ronaldo.
You have to show yourself that you really are good.
Роналду - человек матча, человек момента.
Поразительный Криштиану Роналду.
Надо показать самому себе, что ты действительно хорош.
Скопировать
Ronaldo keeps on going.
Cristiano Ronaldo, 15 league goals so far this season.
For me, every year, it's a new challenge.
Роналду продолжает игру.
Криштиану Роналду, 15 голов за сезон.
Для меня каждый год - это новый вызов.
Скопировать
But you'll be there on January 12th.
Are you expecting an emotional reaction from Cristiano Ronaldo if he wins?
I can only tell you I don't know what is going to happen.
Но вы будете там 12 января.
Вы ожидаете эмоциональной реакции Криштиану Роналду, если он выиграет?
Я могу сказать только то, что я не знаю, что случится.
Скопировать
The difference between first and second is so big that there is no doubt.
And if Cristiano doesn't win, it would be best that they stopped doing this event, that it didn't appear
Because the difference, truly, is so great, because it's not even worth anyone asking,
Разница между первым и вторым так велика, что нет сомнений.
А если Криштиану не выиграет, это соревнование придется прекратить, чтобы оно больше не появлялось в истории этого приза.
Потому что разница так велика, что нет смысла даже спрашивать,
Скопировать
Penalty!
Cristiano Ronaldo is at the ball.
This is a spot he hardly ever misses from.
Пенальти!
Мяч у Криштиану Роналду.
С этого места он почти никогда не промахивается.
Скопировать
This is a spot he hardly ever misses from.
Cristiano shoots and goal!
An equalizer in EI Clásico.
С этого места он почти никогда не промахивается.
Криштиану забивает гол!
Балансир в Эль Класико.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cristiano (кристианоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cristiano для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кристианоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение