Перевод "Crohn's disease" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Crohn's disease (кроунз дезиз) :
kɹˈəʊnz dɪzˈiːz

кроунз дезиз транскрипция – 23 результата перевода

So we removed a length of Martin's bowel that was perforated and infected.
I'm guessing it's Crohn's disease.
- And what is that?
Мы удалили Мартину поражённый участок кишечника.
Полагаю, это болезнь Крона.
- Что это?
Скопировать
- What happened?
I think Clark has Crohn's disease.
Wait.
- Что случилось?
Я думаю у Кларка болезнь Крона.
подожди.
Скопировать
You cannot consult the Internet.
The Internet always leads to Crohn's disease.
Son, look at me.
Ты не можешь консультироваться в интернете.
Интернет всегда приводит к болезни Крона.
Сын, посмотри на меня.
Скопировать
I wish you called me earlier.
The Internet always leads to Crohn's disease.
Emily, I am sorry.
Я хотела бы чтобы ты позвонила мне раньше
Интернет всегда приводит к болезни Крона
Эмили, мне очень жаль.
Скопировать
Well, well, well, if it isn't underage, smut-peddling, non-teacher Finn Hudson.
presence at this school, you have besmirched the dignity of such everyday heroes as this woman with Crohn's
whose name I do not know... by bringing the dark specter of pornography to these hallowed halls.
Неужели это наш несовершеннолетний, не-учитель Финн Хадсон, который приторговывает порнушкой?
Тебе было мало поиздеваться над американской системой образования самим фактом своего присутствия в этой школе, так что ты решил опозорить святость тех героев, что живут среди нас, типа той женщины с Болезнью крона...
не знаю, как её зовут... опозорить таких как она, привнеся порнографию в эти священные стены.
Скопировать
And?
You have crohn's disease.
You were eating,and it was making you sick.
И?
У вас болезнь Крона.
Вы ели, и вам становилось плохо.
Скопировать
Me, too. - What?
You ever see a really advanced case of Crohn's disease?
Only tissue sections on microscope slides.
У меня тоже.
Ты когда-нибудь видел результаты болезни Крона?
Только образцы тканей под микроскопом.
Скопировать
And I'm sure he has incredible D.N.A.
There's Crohn's disease on my mom's side, but...
Don't ever contact us again.
и я уверен, у него потрясающая ДНК.
У меня действительно хорошая ДНК. Правда была болезнь Крона по маминой линии, но...
Никогда больше с нами не связывайтесь.
Скопировать
Cystic fibrosis...
Crohn's disease...
colitis...
Муковисцидоз...
Болезнь Крона...
Колит...
Скопировать
Leave rehearsals for any reason.
That includes heat exhaustion or crohn's disease.
Are you guys vocal adrenaline?
Покидать репетиции по любой причине.
Включая тепловой удар и болезнь Крона.
Девчонки, вы из "Вокал Адреналин"?
Скопировать
You o... you okay?
I have Crohn's disease.
You know what that is?
Вы в... в порядке? .
У меня болезнь Крона.
Вы знаете, что это такое?
Скопировать
I just hate that it reminds me of who I was.
What are the three categories of presentation In crohn's disease?
Stricturing, penetrating and inflammatory.
Я просто ненавижу, что оно напоминает мне, кем я был.
Каковы три категории проявления болезни Крона?
Образование структур, пенетрирование и воспаление.
Скопировать
The admitting doctor noted no family history of...
I have an aunt with Crohn's disease.
You didn't mention that?
Врач, который вас принял, отметил отсутствие в семье проблем с...
У моей тёти болезнь Крона.
Ты не сказал об этом?
Скопировать
FT28 is still experimental.
It's worked for Crohn's disease and rheumatoid arthritis.
He doesn't have Crohn's or arthritis.
Его ещё не одобрило Управление по контролю за лекарствами.
Оно работает при болезни Крона и ревматоидном артрите.
У него нет болезни Крона или артрита.
Скопировать
I was plied with copious amounts of Red Bull, Jell-O shots and Goldschläger.
Jenkins, he thought I had Crohn's disease.
There were flakes of 24-karat gold in my stool for about a month.
Меня накачали "Ред Булл" и шнапсом с хлопьями золота.
Врач подозревал болезнь Крона.
В моем стуле целый месяц было золото.
Скопировать
At this point, there's very little that we can do.
I-I would be concerned about Crohn's disease but differential diagnosis could be P.U.D., ulcerative colitis
Dr. Grey?
На этом этапе мы почти ничего не можем сделать.
Я бы предположила болезнь Крона, но дифференцмальным диагнозом может оказаться язвенная болезнь язвенный колит, или аппендицит.
Доктор Грей?
Скопировать
What in the name of chickens is going on here?
Is it Crohn's disease?
Maybe it's just a mystery.
Что, во имя всего святого, здесь происходит?
Это болезнь Крона?
Может это просто тайна?
Скопировать
Well, that's Graham.
He has Crohn's disease.
I have a very short concise brief on Silicon.
Ну, это Грэхам.
У него - болезнь Крона.
Пит, у меня есть краткое изложение по Кремниям.
Скопировать
We're looking for anything.
Robert had Crohn's disease.
He took iron pills.
Мы ищем любую зацепку.
У Роберта была болезнь Крона.
Он принимал железо.
Скопировать
All right, we're gonna open this fire hydrant and you're gonna drink as much water from it as you can.
Chris has Crohn's disease.
Get down there.
Так, мы откроем пожарный гидрант и ты выпьешь столько воды, сколько сможешь.
У Криса синдром Крона.
Давай полезай.
Скопировать
Nah, it was a Make-A-Wish thing, man.
Those two kids have Crohn's disease. It was their wish to do karaoke with me.
Man, damn dog, you look just as white as they do.
Это я пари проиграл.
У них болезнь Крона, они загадали, чтоб я с ними спел караоке.
А с виду такой же белый, как они.
Скопировать
Sanjay Patel.
He's got Crohn's disease.
- No!
На Санджея Пателя.
Ему досталась болезнь Крона.
- Нет!
Скопировать
He's had a very difficult few years.
He was diagnosed with Crohn's disease, which is why he had to leave public school.
He was legitimately very sick.
У нас были сложные несколько лет.
У него выявили болезнь Крона, из-за чего мы ушли из общественной школы.
Он очень сильно болел.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Crohn's disease (кроунз дезиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Crohn's disease для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кроунз дезиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение